Готовый перевод How To Refuse King Scouts / Как отказаться от предложения короля: Глава 42.2

«Не будет ли это слишком жирно?».

Однако, в отличие от удивленной и сомневающейся Амелии, официант кивнул, как будто такой заказ был ему знаком. Амелия почувствовала, что попала в страну чудес.

Когда человек, принявший заказ, ушел, Артур объяснил, почему он заказал такое:

— Это лучшая еда в этом месте.

— Десерт?

— Если быть точным, то взбитые сливки.

В этом ресторане отлично готовили, но десерт был лучше, чем стейк. В частности, взбитые сливки были намного вкуснее, чем приготовленные королевским кондитером. Когда Артур ел эти сливки, у него возникало желание нанять здешнего повара во дворец.

— Вот торт с взбитыми сливками.

Десерт, который подал официант, был наполнен белыми взбитыми сливками, как и заказывал Артур. Сливок было даже больше, чем бисквита.

— Ах!

Амелия, никогда раньше не сталкивавшаяся с таким количеством крема, не решалась положить торт в рот.

Артур подбодрил девушку, которая колебалась со своей вилкой:

— Давай же, попробуй.

Артур подтолкнул Амелию к разрезанию торта. Она плотно закрыла глаза и положила кусочек в рот.

— Ну?

И она открыла для себя новый мир вкусов.

«Это так вкусно. Совсем не жирно».

Он был не жирным, а скорее воздушным. Взбитые сливки из свежего молока были не просто сливками.

«Вот как выглядят настоящие взбитые сливки. Что же я раньше ела?».

Амелия была поражена этим невероятным вкусом и еще раз попробовала сливки, которые прямо падали с бисквита и имели совсем другой вкус, чем те, что она ела до этого дня.

— Потрясающе!

Амелия, впечатленная настоящим вкусом взбитых сливок, сверкнула глазами. Она была прекрасна и мила, как никто другой.

— Думаю, я смогу есть только сливки без бисквита.

Артур снова был околдован Амелией. Сам того не замечая, он отказался от своей доли торта. Это были взбитые сливки, которые он хотел съесть уже несколько дней, но теперь не мог думать о них.

— Съешь и это.

— А ты, Артур?

— Ты сегодня через многое прошла. Так что ничего страшного, съешь и мою долю.

Амелия получила торт из рук Артура. Пока она ела вторую порцию взбитых сливок, ее серьезные переживания и депрессия растаяли.

— Спасибо.

Амелия вернулась в свою первоначальную форму. Артур был очень горд видеть ее такой. Поэтому он дал еще одно обещание:

— Скажи мне, когда захочешь съесть его снова.

Амелия смутилась, когда Артур сказал, что в любое время угостит ее чем-нибудь вкусным. 

— Ты не обязан.

— Это моя вина, что ты получила работу в королевском дворце и впала в депрессию, так что ничего страшного.

«А?».

Это было странное замечание, как будто оно было неправильным. Прежде чем Амелия поняла значение этих слов, Артур поднял новую тему.

— Итак, что произошло сегодня? 

Только тогда Амелия вспомнила то, что было в министерстве. Лицо, едва засветившееся, снова покрылось тенью.

— Я — дура.

Артур был удивлен ее словами. Амелия казалась глубокомысленным человеком, который не сдвинулся с места даже при виде огромного количества золота и не дрогнул от его красивого лица. По мнению Артура, Амелия вовсе не была дурой. 

«Ты шутишь?».

Когда Артур растерялся и не ответил, Амелия продолжила говорить.

— Я ничего не умею. Я весь день читала цифры и просто доставляла коробки с обедом.

Но она говорила серьезно.

— Мисс Амелия.

— Ты выплатил мне зарплату вперед, а что, если меня выгонят?

В конце выяснилась самая волнующая проблема. Плачущий голос содержал в себе бремя и тревогу Амелии. Наблюдая за ней, Артур понял одну вещь:

«Мы не должны просто менять министерства».

Если бы она перешла на другое место, когда разочаровалась в себе, то могла бы почувствовать себя спокойно и хорошо. Но потом Амелия потеряет мужество, чтобы снова бросить вызов.

— Мисс Амелия.

Артур положил старую книгу рядом с собой на стол. Книга со сложными буквами и цифрами была знакома ему — он видел ее сегодня, вчера, позавчера и каждый день.

— Не волнуйся, этого не случится.

Амелия подняла голову, услышав заверения Артура.

— Ты сможешь быстро выучить это, если знаешь, как складывать и вычитать.

— Правда?

— Конечно.

Амелии показалось, что она увидела нимб над головой Артура.

— Я буду учить тебя понемногу каждый вечер, если ты не возражаешь, мисс Амелия. — Артур не остановился на этом. — Я сделаю тебя лучшим работником в министерстве финансов. Давай сделаем это так, чтобы никто не мог тебя игнорировать.

 

http://tl.rulate.ru/book/54863/1840146

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь