Готовый перевод Red Packet Server / Сервер Красных Открыток: Глава 1046

Е Цзычен сказал это внезапно. У Ди еще оставалось довольно много вещей в его резиденции, поэтому им не удалось уехать в один миг. Вместо этого они отложили свой отъезд на целых три дня.

На самом деле, это не Ву Ди затягивал с отъездом. Скорее, это был Е Цзычен.

Он провел эти три дня, скупая практически все бутылки бессмертного пива в городе Черного Окса. Он даже заходил в таверны и с помощью уговоров, хитрости и даже угроз скупал все, что хранилось в винных погребах.

Все пьяницы города Блэк-Окс плакали в течение следующих двух недель, когда, наконец, прибыла очередная партия бессмертного пива. Однако во время такого дефицита высокий спрос привел к значительному росту цен. Бары и винные магазины города Блэк-Окс увидели, что это отличная возможность для бизнеса.

В итоге пьяницам оставалось только жаловаться. Торговцы спиртным, напротив, испытывали огромную благодарность к Е Цзыченю.

В конце концов, независимо от того, хвалили его или ругали, Е Цзычен уже покинул город Черного Окса. Он на реверансе шел в сторону Города Бушующего Пламени.

На древней, мощеной булыжником дорожке, по обеим сторонам которой тянулись древние леса и зубчатые скалы, две одинокие фигуры выглядели крайне уныло.

Один из них был человек в черной одежде. Он нес тыкву и безостановочно вливал алкоголь в свой открытый рот. Другой мужчина шел рядом с ним, неся карту. Он пристально рассматривал ее, полностью сосредоточившись.

"Мой дорогой ученик, сколько еще осталось до Города Бушующего Пламени?"

Человек, несущий тыкву, отрыгнул, а затем сел на один из камней, выложенных вдоль тропинки. Юноша беспомощно нахмурился. "Боюсь, нам придется идти еще несколько дней".

"Еще несколько дней?" Мужчина вскочил на ноги так быстро, как будто кто-то поджег его. Он сердито указал на мощеный булыжником путь. "Мы уже и так шли несколько дней. Теперь ты говоришь мне, что у нас есть еще пара дней?

Вы уверены, что не перепутали карту? Дай-ка я посмотрю!"

Он выхватил карту прямо из рук юноши. Юноша беспомощно пожал плечами и сказал: "И чья это вина? Я говорил тебе, что Город Бушующего Пламени находится дальше, чем ты думал, и предлагал тебе взять формацию переноса, но ты торжественно поклялся "оценить безграничную природную красоту царства Бога"".

Услышав это, мужчина удрученно сел.

На самом деле это были не кто иные, как Е Цзычен и Ву Ди. Перед тем, как они покинули город, Ву Ди сказал ему принять формацию пространственного переноса. Однако Е Цзычен чувствовал, что, хотя это его первое пребывание в царстве Бога, он еще не успел толком осмотреться. Он хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы прогуляться и полюбоваться пейзажами по пути. Если он проголодается, то сможет по пути найти что-нибудь вкусненькое.

По правде говоря, все это было потому, что он хотел попробовать......

дичи!

Но неважно, что это были дикие животные. Даже за все это время он так и не увидел ни одного муравья!

До сих пор он всю дорогу пил. Он не взял в рот ни кусочка мяса. Слишком давно он не пробовал ничего вкусного.

Кроме того, пейзажи по пути оказались не такими красивыми, как он ожидал. Это были просто скалы необычной формы и бесконечные, ни на что не похожие древние деревья. После того, как он наблюдал это весь день, его чувство прекрасного уже давно притупилось.

Он действительно был полон сожаления!

"Как насчет того, чтобы повернуть назад?" неуверенно спросил Е Цзычен.

Ву Ди не знал, смеяться ему или плакать. "Забудьте об этом, учитель. Обратный путь займет несколько дней. Если у нас столько времени в запасе, мы можем сразу отправиться к цели. Ну же, ты! Перестань жаловаться и продолжай двигаться вперед!"

"Боже мой!"

Дух Е Цзычена, казалось, рухнул. Он рухнул на землю и застонал, словно потерял всякую волю к жизни.

Ву Ди стоял в стороне и наблюдал за происходящим. Несмотря на себя, он почувствовал желание рассмеяться.

Проведя все это время с хозяином, он уже давно привык к личности Е Цзычена.

Он потянулся, взял Е Цзычена за руку и поднял его обратно. Однако в этот момент

Вуш! Вуш! Ух!

Несколько фигур в черных одеждах пронеслись мимо них так быстро, что едва можно было разглядеть их тени.

Одна из них врезалась в Е Цзычена, отправив его в полет и кувырок по воздуху.

"Ты ищешь смерти!" в ярости прорычал чернорубашечник, но прежде чем он успел сделать шаг, его остановили союзники.

"Считай, что тебе повезло!"

Он с ненавистью посмотрел на Е Цзычена, а затем, быстро как молния, он и его союзники полностью исчезли с древнего пути.

"Эй! Ну и нравы!"

Е Цзычен поднялся на ноги. Он был покрыт грязью с ног до головы. Неужели этот придурок действительно столкнулся с ним, а потом угрожал ему?

Е Цзычен нахмурил брови. Как раз когда он собирался бежать за ними, он обнаружил пространственное кольцо под ногами.

"Откуда оно взялось?"

Он поднял его и повертел в руках. Оно было теплым и украшено блестящим красным рубином. Время от времени драгоценный камень излучал свет. Казалось, что ценность кольца обусловлена именно рубином.

"Что это такое?

Как раз в тот момент, когда он собирался изучить его содержимое с помощью своего бессмертного осознания......

Грохот.

Земля задрожала.

Вскоре в поле их зрения появилась группа оседланных лошадей. У каждой из них был лазурный мех, а на голове горело синее пламя.

"Спектральные призрачные лошади!" потрясенно воскликнул Ву Ди.

Е Цзычен взглянул на лошадей и нахмурил брови. "Что, эти лошади особенные?"

"Господин, вы действительно не знаете о спектральных призрачных лошадях?"

Слова Ву Ди ясно показывали его удивление. Да, этот мастер был чрезвычайно силен, но иногда Ву Ди не мог не задаваться вопросом, действительно ли Е Цзычен был из царства Бога или нет. Он всегда задавал беспочвенные вопросы.

"Эти спектральные призрачные лошади считаются высококлассными лошадьми.

Разводить их можно только у реки Стикс, а взрослая призрачная лошадь бегает даже быстрее бессмертного короля. Если выставить такую лошадь на аукцион, за нее можно выручить не менее ста миллионов монет духа. Но дело не только в деньгах. Важнее то, что они являются символом статуса. Каждый, кто способен ездить на таком коне в семидесяти двух округах, имеет очень высокий статус."

"Ну ладно." Е Цзычен пожал плечами, не обращая внимания. По сравнению с этими лошадьми за сотни миллионов монет духа, его больше интересовали их наездники.

На одной из лошадей сидела женщина. Она была полностью одета в красное. Ее одежда была свободной, но ее было недостаточно, чтобы скрыть ее убийственную фигуру. Длинные черные волосы были небрежно завязаны в хвост. Черты ее лица были идеально сформированы. Как только вы смотрели на нее, трудно было отвести взгляд.

Однако, несмотря на свою красоту, женщина сейчас глубоко хмурилась. Ее взгляд был несколько суматошным. Однако это нисколько не умаляло ее красоты.

"Какая изысканная красота".

У каждого есть свой вкус к красоте.

Женщина, только что появившаяся в поле его зрения, действительно была редкой красавицей. Он вздохнул в искреннем восхищении, но это было не более того. То, что он оценил ее внешность, еще не означало, что он влюбился в нее.

Быстро взглянув на нее, Е Цзычен отвернулся. В данный момент его больше интересовало содержимое кольца, чем красавицы.

В этот момент в его ушах раздался крик. "Стой!"

В следующий момент Е Цзычен понял, что его окружили. Когда он поднял голову, красавица, которой он только что закончил любоваться, стояла прямо перед ним. Чем ближе она подходила, тем больше Е Цзычен понимал, насколько она действительно прекрасна.

Особенно ее доблестный дух. Он придавал ее нежной красоте неумолимую остроту. Женщина, сидящая на призрачной лошади, повернулась к мужчинам рядом с ней и сказала: "Вы, продолжайте преследовать остальных".

Они тут же кивнули и помчались прочь.

Затем, шокированная, женщина спрыгнула с седла и резко посмотрела на Е Цзычена.

Почувствовав ее взгляд, Е Цзычен не мог не вздохнуть беспомощно и похлопал Ву Ди по плечу. "Быть слишком красивым - тоже грех".

"Ученик, ты видишь, как очарователен твой мастер?"

Ву Ди покрылся холодным потом. Эта женщина явно искала неприятностей. "Учитель, хватит шутить".

"Нет смысла говорить с тобой об этом". Е Цзычен сделал вид, будто не услышал предупреждения Ву Ди. "Ты еще молод. Ты не сможешь понять мои чувства".

В его глазах появилось покорное выражение, а в руке появилась ручка.

"Вам нужна моя контактная информация, или вас больше интересует мой знак зодиака? Если вы хотите автограф, как насчет того, чтобы я расписался здесь......".

Пока он говорил, они увидели, как Е Цзычен с ручкой в руке потянулся к груди женщины.

Женщина мгновенно вспыхнула от ярости. Она скрежетала зубами и кричала: "Схватить их!".

http://tl.rulate.ru/book/5483/2071579

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь