Готовый перевод My Hot Pot Restaurant in the Underworld is Officially Open for Business / Мой ресторан Хого в Подземном мире официально открыт: Глава 139.

Небо рухнуло, земля разверзлась – конец света, пожалуй, выглядел бы именно так.

Небо обрело зловещие, но в то же время яркие краски. Сквозь синеву пробивались фиолетовые оттенки, изредка вспыхивали искры, словно огонь пробивался наружу. Эта переменчивая, непредсказуемая картина могла бы поспорить с великолепием северного сияния.

Впервые небо Подземного мира предстало в таком обличии.

Асуры, обитавшие в подземном мире неведомо сколько веков, замерли на вершинах своих горных башен, ошеломленно глядя на небосклон. Никогда прежде они не видели ничего подобного. Это зрелище глубоко потрясло их души.

Говорили, что души, переходившие из мира живых в подземный мир, приносили с собой немало легенд. Легенды гласили, что в мире живых солнце восходит на востоке и заходит на западе, управляемое Золотым Вороном, столь ярким, что на него невозможно смотреть. Говорили, что луна озаряет землю серебристым светом, а на ней некогда Ву Ган рубил дерево, а Чанлэ стерегла дворец холода вместе с кроликом.

Говорили, что в мире живых бескрайние звездные реки расстилаются по небу, а люди, глядя на звезды, могут предсказывать события, определять свое местоположение и находить путь. Говорили также, что в мире живых есть величественные горы и реки, бескрайние моря, и смена времен года – весны, лета, осени и зимы.

Все это оставалось недоступным для Подземного мира.

В Подземном мире существовали лишь извергающиеся вулканы, бескрайние воды Реки Смерти, бесплодные пески, простирающиеся вдаль, и Моря Семи Ароматов, полных чудовищ. Когда небеса раскололись, а земля разрушилась, эта опасная, но великолепная картина принесла Асурам вовсе не страх. Они не боялись таких событий.

Скорее, это вызвало у них нечто вроде: «Ух ты».

Даже души, долгое время жившие в мире живых, не могли сдержать изумления. Они пораженно смотрели друг на друга, не понимая, что произошло в подземном мире.

Со всех сторон в залы Десяти Королей Яма сыпались сообщения, подобные снежинкам. Судьи и призрачные посланники сразу отступили к границам Подземного мира и ада, чтобы предотвратить побег злых духов или возвращение обычных душ в мир живых.

Первым с вестью выступил Король Пятого Зала:

– Слушайте приказ: порядок небес и земли нарушен. Все подчиненные обязаны удерживать своих духов и не поддаваться панике. Перевоплощение временно приостановлено, дороги между залами закрыты. Призрачные Врата открыты лишь для входа, выход строго запрещен. Нарушителей ждет немедленная казнь.

Почти одновременно девять других Королей Яма выпустили аналогичные приказы.

Пять Императоров появились в пяти уголках Подземного мира, воздвигнув барьер, чтобы удержать подземное царство от выхода за его пределы, минимизировав влияние на мир живых.

Цуй Фуцзюнь стоял в пустом Зале Пятого Короля Яма, спокойно заменяя отсутствующего короля, и, следуя своим предположениям, он взялся за стабилизацию ситуации.

Перед дверями подземного ресторана с горячими горшками Ци Яцзю взглядом провожал небо и с легким вздохом произнес:

– Как красиво...

А вот сколько всего скрывается за этой красотой – одному небу известно.

Ци Яцю запер двери ресторана с горячими котлами и повесил табличку «Временно закрыто».

Подземный мир среагировал своевременно: прежде чем возникли опасные мысли, порядок был полностью восстановлен.

В это время в мире живых.

Сяо И, задрав голову, неподвижно смотрел в небо. Его цвет менялся, и казалось, что некогда стабильный покров, управлявший небесами, начал истончаться, открывая взору нечто похожее на бескрайний и глубокий космос.

В нескольких шагах от него раздавались крики людей.

Сначала — восторженные возгласы: «Эй, смотрите на небо!», затем — встревоженные: «Мой телефон не ловит сигнал!», и, наконец, — охваченные паникой: «Что происходит?!»

Сяо И, всегда отличавшийся остротой чувств к изменению окружающей энергии, мгновенно уловил неладное. Но что он мог сделать?

Он опустил голову и безо всякого выражения на лице достал телефон.

Сигнала действительно не было ни малейшего.

В офисе оставалось еще несколько человек. Попробовав телефоны, они взялись за компьютеры, но сеть тоже не работала.

— Что это? Весь интернет рухнул?

— Попробую позвонить!

— Не получается!

Электричество, однако, все еще функционировало. Сяо И окинул взглядом включенные компьютеры и, задумавшись, открыл на телефоне приложение компаса.

Компас, который обычно должен был работать исправно, теперь дрожал и беспорядочно вращался по кругу.

Магнитное поле было нарушено.

Скорее всего, из-за этого изменились плотность и структура атмосферы. Если ситуация продлится достаточно долго, человечество просто не сможет выжить в таких условиях.

— Я схожу в туалет, — бросил Сяо И и, сунув телефон в карман, вышел из офиса. С виду он оставался абсолютно спокойным, но, оказавшись за дверью, тут же бросился к лестнице и ринулся вниз. Сейчас, в отсутствии каких-либо официальных уведомлений, только в Религиозном управлении можно было получить хоть какую-то информацию.

...

И в мире живых, и в подземном мире царил хаос.

У Мэн Сяони ситуация тоже оставляла желать лучшего. Путь Небес оставался стабильным в течение столь долгого времени, что казалось, все процессы следовали своей предопределенности безо всяких сбоев.

Легенды о Паньгу, святых, драконах, фениксах, ведьмах и демонах давно превратились в пыль времени, исчезли без следа, так что даже остатки их душ невозможно было найти. Только Небеса сохраняли свою неизменность. Их власть подвергалась нападкам на протяжении веков, но ни разу не была поколеблена.

Когда-то Сунь Хоуцзы, тот самый Король Обезьян, бросил вызов самим Небесам, перевернул мироздание, но в итоге был заключен под горой Уцзышань, обращен в послушника и отправлен на запад за священными текстами, лишившись своей прежней сущности и став Дзяочжаньшэнфо, Победоносным Буддой.

Но теперь перед Мэн Сяони стояла женщина, словно воплощение того самого Сунь Хоуцзы. Хрупкая, на вид ничем не примечательная, но с мечом в руках, она направляла его в небеса, готовая бросить вызов установленному порядку.

Небеса пусты, разве он станет бояться столь слабых существ?

Путь Небес с яростью обрушивал молнии на этих ничтожных созданий, надеясь, что их уничтожение восстановит порядок. Удары грома и молний следовали один за другим: сперва они были толщиной с чашу, затем с бочку, а вскоре превратились в огромные змееподобные вспышки, необъятные и мощные, словно драконы.

Молнии были настолько сильны, что, соединяясь, образовали плотную сеть, окружившую все вокруг непроницаемым барьером. Каждый мог ощутить, что здесь царит убийственное намерение.

Рев грома становился все громче и громче. Но Путь Небес даже не подозревал.

Лягушка, жившая на дне колодца, никогда не видела мира за его пределами. Но выбравшись наружу, одни лягушки предпочитали вернуться обратно, навсегда оставшись пленниками тоски, а другие, увидев надежду, готовы были отдать жизнь, лишь бы узреть еще больше красот.

А что за пределами колодца? А за пределами ограничений?

Мэн Сяони уже была победительницей. Даже если ее душа будет рассеяна, в этот раз она достигла своей цели.

Меч, впитавший ее кровь и плоть, вдруг обрел неожиданную ясность. Он дрожал у ее груди, источая мерцающий свет, привлекая всю мощь небесных молний.

Было ли это ради себя или ради чего-то большего – никто уже не мог сказать.

Меч, выкованный из материи, которую создавали существа в течение тысячелетий, теперь вобрал в себя энергию молний. Он постепенно поглощал силу, переданную ему Мэн Сяони, и, объединив ее с собственной, превратился в гигантский световой шар, от которого небо стало меняться.

Этот шар был настолько ярким, что затмил солнце. Свет был столь ослепителен, что все вокруг погрузилось в беспросветную тьму на его фоне.

Затем раздался тихий звук, словно игла проколола воздушный шар, и световой шар взорвался. Мириады лучей разлетелись во все стороны, проникая в самые отдаленные уголки. Все погрузилось в абсолютную тишину.

Звуки волн, грохот молний, рев небес – все исчезло. Мир начал растворяться в белом свете. Ничего нельзя было разглядеть. Ни корабли, поднимающиеся на волнах, ни траву, колышущуюся на земле, ни птиц, пролетающих по небу.

Пять чувств словно были отрезаны, все восприятие пропало.

Гуйфэн почувствовал, как его силы резко покинули тело – он не мог поддерживать даже самое простое пламя. Упав на землю, он широко раскрыл глаза, в растерянности глядя вперед, пытаясь найти хоть след Мэн Сяони. Но если он не видел даже моря перед собой, как он мог увидеть ее?

Гуйфэн пытался подняться, делая отчаянные попытки двинуться, но, сделав лишь шаг, вспомнил наставления Мэн Сяони и Цинь Линьцзюнь.

«Что бы ни случилось, не смей покидать это место».

Он замер, поднял голову и издал громкий крик в небеса.

Сотня птиц преклоняют колени перед Фениксом. Это был его врожденный дар.

В отдалении, за ослепительным светом, слышались драконьи раскаты, перекликавшиеся с пением мелких птиц.

Гуйфэн подумал: неужели это лишь его слуховая галлюцинация? Казалось, он едва различал даже собственный голос, словно между ним и реальностью была тысяча слоев тонкой ткани.

Что же делать?

Гуйфэн взмахнул крыльями, но не посмел сдвинуться с места. Его беспокоило состояние Мэн Сяони, но никакого четкого ответа он не мог получить. Он продолжал звать ее, его крик был то полон тоски, то звучал как горькие рыдания.

Она не оставит его.

Они спланировали столько мест, где будут жить.

Ему нужно верить ей.

Но Гуйфэн не находил себе покоя. Чем больше он кричал, тем явственнее проявлялась его растерянность. Это было похоже на тот страх, который он испытывал, когда они находились в Шэньнунцзя. Тогда он тоже боялся, что она оставит его, пойдя своим путем.

– Гуйфэн.

Легкий ветерок коснулся его, и он застыл, резко прервав свои крики.

Он отчетливо услышал голос Мэн Сяони – такой ясный, что он звучал сильнее, чем его собственные крики, словно пронзая все вокруг.

– Я слышу тебя.

Мэн Сяони говорила ему, нежно касаясь его гребня, щек и клюва.

В ее прикосновениях была благоговейная нежность, без примеси иных эмоций.

– Подожди меня. Я только немного посплю, и сразу приду к тебе, – мягко сказала она.

– На этот раз не нужно будет искать меня. Я сама найду тебя, когда весной зацветут цветы. Наряжусь красиво, надену алое платье и золотые украшения. И больше никогда тебя не отпущу.

Значит, она снова собирается уйти? На этот раз – ненадолго?

Гуйфэн хотел что-то сказать, но его голос не смог прорваться наружу.

– Путь Небес задолжал каждому существу. Теперь он расплатится, – с легким смешком добавила Мэн Сяони. – Мне предстоит много работы. Я помогу ему вернуть все долги.

Вернуть долги?

Гуйфэн почувствовал странное спокойствие.

Мэн Сяони не оставит его. Она просто… должна завершить множество дел. Но она обязательно найдет его, когда весной зацветут цветы.

Гуйфэн медленно моргнул, будто отвечая: Я тоже найду тебя.

Если мы оба сделаем шаг навстречу друг другу, встреча обязательно наступит раньше. Еще чуть раньше.

http://tl.rulate.ru/book/54677/5401708

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь