Готовый перевод One Piece: Path to Power / Ван Пис: Путь к Могуществу: Глава 37: Те, кто сотрясают ветер

Город Саутленд, незадолго до поражения Демиана

.

— Касание смерти!

— Его преподобие: Хаос!

.

Угольно-черная сабля с бесконечной силой встретила черный кулак.

.

БУУУУМ!

.

Одна из центральных улиц была попросту стерта с лица земли. Вокруг столкновения образовалась паутина из трещин и разрывов.

.

Бум!

.

Противники продолжали атаковать друг друга, причиняя еще большие разрушения.

.

Особенно сильный удар Роджера разрезал надвое несколько домов и достиг Шебека, однако не причинил тому вреда.

.

Пираты усмехнулись и отпрыгнули друг от друга.

.

.

— Река смерти! — Шебек поднял руки и выпустил черный поток смерти, иссушающий все вокруг.

.

.

ВАХАХА!

.

 

Рассмеялся будущий Король Пиратов, вращая черной саблей по кругу. Следуя за движениями меча, оттуда вытекала волна хаки.

.

.

* ФВОООШ *

.

Воздух начал звенеть и напрягся, как натянутая струна, когда он сделал замах саблей.

.

— Небесный изгиб!

.

Простое горизонтальное движение произвело достаточно энергии, чтобы разрезать мир на части. Воздух, небо и земля содрогнулись от паранормального вмешательства в законы физики.

.

БУУМ!

.

Прогремел взрыв, когда черная река смерти распалась на части и просто исчезла.

.

Ударная волна, вызванная столкновением, распространилась дальше и сровняла с землей несколько районов.

.

***

5 минутами ранее, Северные ворота Саутленда

Кулак, окутанный белым пузырем, стремительно приближался к большому смерчу с фиолетовыми молниями Хаки.

.

.

БУМ!

.

Две стихии столкнулись вместе!

.

Можно лишь представлять ущерб, вызванный столкновениями ветра и землетрясения. Целые здания буквально ходили ходуном и отрывались от земли, улетая в облака.

.

Бореалис… Ублюдок, ты не только оставил свой народ в аду, но и убил тех, кто встал у тебя на пути! Ты мог просто уйти… Но вместо этого ты дал нам надежду, а затем безжалостно плюнул прямо в душу!!

.

Голос Белоуса эхом разнесся по разрушенному острову, и дуэль на мгновение стихла.

.

Бобобо, наивный мальчишка! Независимо от того, на каком уровне силы ты находишься – нет нужды заботиться о слабаках! Они как дети с отклонениями. Какой смысл заботиться о них, если жизнь все равно рано или поздно их раздавит, пережует и выплюнет! — ответил Бореалис, пренебрежительно покачав головой.

.

Белоус в гневе стиснул зубы, и уровень его силы резко вырос.

.

Белый пузырь вокруг его правого кулака становился все толще и плотнее, и по мере того, как под давлением силы изгибался воздух, в нем появлялись зеленые оттенки.

.

Бореалиса ничуть не изменился в лице, он направил правую ладонь к морю поблизости, а затем едко ухмыльнулся.

.

Сейчас они оба зависли в воздухе.

.

* Пурпур *

.

Море начало пузыриться, а уровень воды поднимался все выше и выше, подхваченный резкими ветрами.

.

Огромное количество воды поднялось наверх и закружилось вокруг Повелителя.

.

Он использовал свои силы, чтобы перемещать воду, заставляя ее сливаться со своим «ветренным» телом.

.

Белоус яростно посмотрел на него, его белый кулак расколол воздух, продолжая свой путь к цели.

.

Бореалис направил ветер и воду вокруг себя, а затем медленно поднял ладонь, собирая всю природы мощь там.

.

Х-ААААА!

— Ураган Хаакай!

.

Закричали оба мужчины, столкнулись в смертельной битве. Небеса, вода и земля слились вместе, потрясая остров до самого основания!

.

***

Бах!

Шарарах!

Быдых!

Бум! Бум!

.

Ядра летели над морем, взрываясь вокруг многочисленных кораблей.

.

Обе стороны понесли немало потерь.

.

С начала боя прошло около 2 часов, и обе стороны понесли немало потерь.

.

Преимущество потихоньку склонялось в сторону пиратов. Гарп и Сэнгоку оставили командование и были скованы в дуэлях, а старшие офицеры не могли сбивать летящие ядра пиратов так же эффективно, как это делали лидеры. Единственное, что им оставалось – надеяться и ждать, что Адмирал и Вице-адмирал вернуться до того, как армаде придет конец.

.

Шакки стояла у руля «Титаника».

.

Одна рука была занята сигаретой, в то время как другая время от времени небрежно совершала выстрел и убирала пистолет обратно в кобуру. Что пугало больше всего - девушка никогда не промахивалась.

.

Выстрел совершался в самый подходящий момент и попадал в наиболее уязвимые места Армады дозорных.

.

Так, например, немногим ранее, она потопила несколько кораблей одной единственной пулей.

.

«Как это возможно?» — спросите вы.

.

Все просто.

.

Пуля была направлена абсолютно точно, через доски, через железо, она преодолела все преграды транспортного судна и попала в хранилище боеприпасов. Череда сильных взрывов. Пожар, охвативший несколько судов, находящихся ближе всего.

.

— Что-то ребята задерживаются… — задумчиво произнесла Шакки, бросив сигарету за борт и немного подкорректировав курс.

.

***

5 минут до поражения Демиана

.

В битве появилась новая переменная.

.

.

.

— ДЖИХАХАХАХА!

.

Над морем раздался неистовый смех, и несколько морских пехотинцев повернули головы к далеким водам.

.

На борту одного из линкоров стоял Контр-адмирал Боллокс, высокий мужчина с колючими черными волосами и небольшой небритостью на лице. Он отметил изменения ситуации и нахмурился.

.

— Что это? — спросил мужчина, ни к кому, по большей части, не обращаясь.

.

Он прищурился, увидев что-то странное.

.

На горизонте, прямо за оранжевым солнечным диском, показались очертания кораблей, медленно выплывающих из-за океана.

.

Лицо дозорного нахмурилось еще больше.

.

Подкрепление? Нет, оно не могло прибыть так рано… Эти флаги! Черт! Это пираты!

.

Его глаза немного расширились, и он стал беспокойным.

.

Затем он полез в карман, вытащил улитку и поспешно набрал номер.

.

К востоку от Причала №1

.

— ВАХАХА! Тебе стоит махать этой палкой почаще, Рэйли! — крикнул мужчина с короткими волосами, направляя в сторону пирата свой черный кулак.

.

Пират успел заблокировать атаку.

.

Они двигались быстрее, чем мог увидеть простой человек.

.

Внезапно сбоку ворвался другой человек. Его двойные топоры рассекли воздух, направляясь к спине Вице-Адмирала.

.

Габан и Рэйли не первый год действовали вместе.

.

— Кометы-близнецы!

.

— Звездная ночь!

.

— ВАХАХА! — Гарп весело рассмеялся, когда поток фиолетовой воли затопил обе его руки.

.

— Кулак боли!

.

Удары, изгибающие пространство, устремились в двух разных направлениях. Один заблокировал атаку топорами, а другой отбросил саблю Рэйли в сторону. Были посланы мощные ударные волны.

БУУУМ!

.

По мере того, как сражение продолжалось, а череда атак подвергала уже и без того опустошенные земли дальнейшему разрушению, в близлежащем море поднимались огромные волны.

.

* ФВООООШ *

.

Воздух завыл, и трое мужчин ненадолго остановились.

.

Хех, усмехнулся Гарп. Его рубашка была разорвана в клочья, а костяшки пальцев были сбиты.

.

Ндаа, вздохнул Рэйли, увидев свою окровавленную руку и трясущийся меч, прежде чем посмотреть на человека рядом с собой.

.

Ты в порядке, Габан? спросил он.

.

Хахаха, не волнуйся, Рэйли, я могу заниматься этим хоть целый день! ответил тот с лихой улыбкой.

.

Однако, несмотря на его слова, было очевидно, что ему приходится нелегко. Парные топоры обзавелись несколькими крупными сколами, а руки были слегка багровыми от напряжения. Дуэль с человеком, известным как «Кулак» не была простой.

.

Хотя в этот момент она прекратилась.

.

Пуру, Пуру, Пуру, Пуру ~

Пуру, Пуру, Пуру, Пуру ~

.

Гарп разочарованно вздохнул, а затем достал Ден Ден Муши и ответил на звонок.

.

Катча ~

.

Улитка проснулась и поспешно заговорила чьим-то нервным голосом.

.

Гарп-сан, у нас проблемы! Все плохо…

.

Пиратский флот Золотого Льва здесь!

.

Уверенная улыбка Гарпа слегка дрогнула,

.

Шики? Блиииин, это плохо. Как тебя зовут, дозорный?

.

— Да, сэр! Контр-Адмирал Боллокс, сэр!

.

— Хаааа, ладно, Боллокс, позвони Генсуи и опиши ситуацию как есть. Попроси его отдать приказ к отступлению. Мы не можем сражаться с таким количеством сил одновременно. — сказал Гарп, став намного серьезнее, чем обычно.

.

—  Золотой лев Шики здесь? — Габан приподнял бровь, успокаивая дыхание.

.

— Похоже на то... — вздохнул Рэйли, убирая меч в ножны. — Гарп, похоже, нам придется продолжить этот бой позже.

.

Гарп только фыркнул, а затем засунул руки в карманы и прыгнул высоко в воздух, покидая поле битвы.

.

Одновременно с поражением Демиана

.

Роджер и Рокс стояли лицом к лицу. Территория вокруг уже превратилась в пыль, и не осталось ничего, кроме щебня и выжженой земли.

.

— Роджер... Ты тоже из семьи Д! Ты должен понимать…

.

— Я буду править этим миром и верну то, что было отнято у наших предков! Присоединяйтесь ко мне, Роджер! — крикнул Шебек с сумасшедшей улыбкой.

.

Роджер лишь немного улыбнулся и покачал головой.

.

— Потомки «Д» скрывались и прятались в течении нескольких столетий к ряду… Мы вырождались, нас преследовали… И вот, на весь мир нас осталось не так много.

.

— Править миром? ВАХАХАХА!

— Извини, но мне не интересна такая мечта! Я хочу покорить моря и стать самым свободным человеком! — рассмеялся Роджер.

.

Шебек прищурился. Улыбка с его лица пропала.

.

— Вот значит как? Какая жалость... — Он разочарованно покачал головой, —Человек с твоей силой мне бы очень пригодился.

.

— ВАХАХАХА!

.

.

Роджера никогда не заботило то, каким его видят другие люди. Он не считал себя кем-то особенным. Обычный человек с обычной мечтой. Многие считали его мечту чем-то большим и пытались предостеречь его, но он неизменно встречал их предостережения с веселой улыбкой. Совершенно неважно, о чем он мечтал. Все что имело значение – это была его собственная мечта.

.

* Стук *

.

Земля задрожала, и к мужчинам приземлился человек с золотистыми волосами.

.

Этой был Рэйли, первый помощник Роджера и его лучший друг.

.

— Роджер! Нам нужно уходить! Сюда плывет Флот Золотого Льва Шики. Если мы останемся, остальные Повелители тоже могут сделать шаг, — предупредил Рэйли.

.

Шебек и Роджер переглянулись.

.

— Шики тоже здесь? Вахаха! Да уж, с этим беспокойным парнем всегда сложно иметь дело… Вахаха! Ладно, Шебек, пересечемся позже! — сказал Роджер, махнув рукой.

.

— БВАХАХ! Давно я не видел этого Золотого Ублюдка… А что насчет тебя, Роджер… Запомни мои слова: Скоро я сяду на трон! — голос Рокса был полон уверенности, а зачем мужчина просто ушел, оставив их наедине.

.

.

— Роджер... Амбиции этого человека слишком опасны. Море скоро станет очень хаотичным, — произнес Рэйли, немного нахмурившись и поправив очки.

.

— ВАХАХА, ты прав, друг! Но это проблема будущего, а сейчас… Давай вернемся.

.

***

Высокий мужчина с растрепанными рыжими волосами, связанными в дреды, стоял в разрушенном здании, и с улыбкой смотрел на то, что было перед ним.

.

Гигантский человек с великолепными светлыми волосами сидел на основании разрушенной колонны, и держал в руках флягу саке.

.

На правой стороне его лица сиял здоровый ушиб, а на груди было несколько ран и порезов.

.

Напротив него лежал труп довольно крупного и мускулистого старика. В нем не осталось ни единого огонька жизни.

.

Один из трех повелителей, Эссо Бореалис - был повержен!!

.

— БВАХАХ! Похоже, ты сделал то, за чем пришел, Ньюгейт, — произнес Шебек.

.

— Ну… Думаю, что так. Гурара… — ответил Белоус.

.

— Что теперь? — Он спросил своего капитана.

.

— Пойдем поищем детей. Сякуяку и «Титаник» уже здесь, а я получил то, за чем пришел… — сказал Шебек, прежде чем бросить взгляд в дальний правый угол разрушенного здания, на предмет, лежащий на земле.

.

*Шаг*

*Шаг*

*Шаг*

.

Рокс подошел и поднял его в руки. Это было оружие, спрятанное в чехол.

.

.

Один из 12 легендарных мечей класса Сайдзё О Вадзамоно – «Адская Катана» Мокусироку!

.

— БВАХАХАХАХА, какая мощная аура... — засмеялся он.

.

— Ты чувствуешь ее через ножны? — немного удивился Белоус, на что Шебек лишь многозначительно ухмыльнулся, проведя рукой по чехлу, а затем сжав его и обнажив лезвие одним резким движением.

.

* Шинг *

.

Ветер завыл от боли, когда окружающий воздух содрогнулся вслед за мечом.

.

— СУБАРАШИ!

.

Левая рука Шебека, державшая клинок, покрылась красными прожилками. Меч пытался контролировать своего владельца.

.

— БВАХАХ! ПЫТАЕШЬСЯ ВЗЯТЬ МЕНЯ ПОД КОНТРОЛЬ?! БВАХАХАХАХА! ДА, ДА! ЭТО ИМЕННО ТА СИЛА, КОТОРАЯ МНЕ НУЖНА!

.

— ТЫ БУДЕШЬ СЛУЖИТЬ МНЕ!!! — взревел Шебек, и его хватка на клинке стала еще сильнее.

.

БУОМ!

.

Из мужчины вырвался мощный импульс Королевской Воли, полностью сконцентрировавшись на мече.

.

* ФВОООО *

.

.

Через 20 секунд хаотическая аура клинка окончательно утихла, а на лице Рокса появилось удовлетворенное выражение.

.

— Пошли, Ньюгейт. Мы возвращаемся на корабль! — сказав это, мужчина вложил лезвие в ножны и подвесил их к себе на талию.

.

Двое мужчин встали и вышли из разрушенного здания.

http://tl.rulate.ru/book/54656/1503211

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Нищебродское спасибо
Развернуть
#
Благодарю
Развернуть
#
Спасибо большое за перевод!
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
какие же они тут все крутые в отличие от унылых ниндзя в наруто
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь