Готовый перевод A Dish Best Served Cold / Блюдо, которое лучше всего подавать холодным: Глава 1. В подметки не годится

Глава 1. В подметки не годится

«Уже прошло десять лет, молодой господин Фань. Какие бы вы не держали в себе обиды, пора бы их оставить в прошлом. Пожалуйста, возвращайтесь домой. Ваш отец, дед, братья – все вас ждут. К тому же, ваш брак – вопрос чести для всей нашей семьи. Как только вы вернетесь, мы выберем самую прекрасную и восхитительную женщину, которая будет вам отличной женой, а семье Чу – невесткой. Эта Цю Му-Чэнь из семьи Цю не достойна ни вас, ни семьи Чу».

Возле рва, идущего вокруг Юньчжоу, стоял старик с потускневшим взглядом, одетый в традиционный китайский наряд, и настоятельно пытался переубедить Е Фаня. По сравнению с остальными, стоящими рядом с ним, Е Фань был одет совершенно обычно и даже простовато.

«Да, прошло уже десять лет, - целая жизнь для собаки. Вот только семья, которую вы так превозносите, нисколечко не изменилась», – самоуничижительно усмехнулся Е Фань. Его взгляд едва заметно налился кровью.

«Десять лет назад мои родители приползли на коленях к порогу семьи Чу. Хочешь знать, что тогда они сказали моему отцу? Они четко-ясно заявили, что моя мать – обычная простушка, которая недостойна семьи Чу и не годится им в невестки. Вот и получается, что я сын простушки, как ее назвали Чу. Семья нас с матерью отталкивала без всякого сожаления. Нам даже приходилось жить на улице, пока мы не породнились с семьей Цю, от которой, впрочем, пришлось терпеть не меньше унижений. Когда, хоть один раз за последние десять лет, мы с матерью не были им до лампочки? Думаете, простая болтовня заставит меня простить все обиды, забыть унижение моей матери и вернуться в семью Чу, чтобы продолжить их чертов род? Уже разбежался! Иди и скажи им, что моя фамилия Е, а не Чу. Еще можешь передать моему никчемному папаше, что он недостоин моей матери, и мне стыдно за то, что он мой отец».

Е Фань всем сердцем ненавидел эту бездушную семейку, но еще более отвратителен был ему его отец-тряпка! Если бы еще тогда он проявил хоть немного больше характера, им с матерью не пришлось бы вынести столько унижений.

Как часто всего, чего желал Е Фань, было то, чтобы отец хоть раз защитил их с матерью. Но он всегда, в конце концов, отступал и сдавался под давлением семьи.

Все, на что был способен его отец, когда семья Чу из раза в раз отвергала Е Фаня и его мать – это испуганно наблюдать. Ему никогда бы не хватило характера высказаться или постоять за себя и своих жену с сыном – он только мог смотреть на то, как они страдают от новых и новых унижений.

Е Фань презирал своего отца каждой клеткой своего тела.

«И все же хорошенько подумайте, молодой господин Фань. Подумайте, от чего вы отказываетесь. Вы получите богатство, сопоставимое с состоянием целого государства, и будете обладать достаточной властью, чтобы смотреть на всех остальных свысока. Просто вернитесь, и сможете через десять лет стать главой семьи», - старик все еще не терял надежду переубедить Е Фаня, но тот твердо стоял на своем и только насмешливо спросил в ответ: «А мне что с того? Даже если вы мне подарите богатство целого мира, оно и в подметки не будет годиться моей матери».

Его слова звучали твердо и раздавались, как камни, с грохотом катящиеся по земле.

Е Фань ушел, оставив всех без слов от потрясения.

Через какое-то время со стороны озера послышался чей-то вздох.

На Е Фаня издалека смотрел мужчина средних лет, чувствуя, как его сердце наполняется виной и раскаянием.

«Фань, ты еще более обнадеживающий, чем твой отец!» - улыбнулся мужчина, и на его глазах заблестели слезы.

Е Фань медленно бродил вдоль улиц Юньчжоу с потускневшими от слез глазами.

После стольких лет унижений, Е Фаня уже ничто не смогло бы сбить с ног, но то, что семья Чу снова стала вторгаться в его жизнь, его по-настоящему тревожило, а ему-то было немногим более двадцати лет, он был совсем молод.

Но жизнь продолжалась, поэтому Е Фань взял себя в руки и направился к дому семьи Цю.

В Юньчжоу, в захолустном городке, семья Цю считалась чем-то наподобие местных знаменитостей, но своей известности они были обязаны скандалу, который произошел тремя годами ранее. Цю Му-Чэнь, самая красивая из всех дочерей семьи Цю, неожиданно для всех вышла замуж за какого-то безнадежного недотепу и даже позволила ему войти в свою семью. Этот случай шокировал весь город и превратил семью Цю в посмешище.

Только спустя полгода Е Фань осознал полную картину всей ситуации.

Семья Цю Му-Чэнь тогда сделала большую ошибку, которая причинила всему их роду большой урон. Глава рода Цю тогда наказал ее и, в приступе ярости, наказал семью Му-Чэнь, заставив их дочь выйти замуж за ничтожество, в качестве предупреждения остальным членам семьи.

Вот так Е Фань, который стал одним из главных участников этого инцидента, потерял уважение как среди мужчин, так и женщин.

Тут у него внезапно зазвонил телефон. Это была Цю Му-Чэнь, его жена.

«Ну где ты пропадаешь? Чтобы немедленно был здесь! У нас нет времени тебя ждать», - у нее был властный и хладнокровный голос, каким отдают приказы.

За три года жизни в такой обстановке Е Фань уже к этому привык. Окончив разговор, он сразу же поспешил к дому Цю.

Сегодня праздновалась помолвка двоюродной сестры Му-Чэнь.

У главы семьи Цю было пять сыновей и дочь. Отец Цю Му-Чэнь был третьим по старшинству сыном. Сегодня была помолвка дочки четвертого сына и, естественно, Му-Чэнь должна была присутствовать на семейном мероприятии.

«Прости, Му-Чэнь. У меня были дела, и я задержался», - Е Фань всеми силами старался приехать вовремя, и у него получилось.

В это время возле входа собралось множество гостей, и помещение стало довольно оживленным, но благодаря восхитительному виду и фигуре Цю Му-Чэнь, ее трудно было сразу не заметить среди толпы.

«Были дела? Какие у такого ничтожества, как ты, могут быть дела? Страдаешь дурью изо дня в день. Бедная Цю Му-Чэнь, и висит же у нее на шее такой никчемный недотепа! - увидев Е Фаня, одна из гостей больше не смогла сдерживать свою неприязнь к нему и начала его вовсю упрекать.

Увидев, во что он одет, она окончательно вышла из себя: «Ты совсем идиот? Ты вообще знаешь, что сегодня за день? И все равно надел такое тряпье. Ты, наверное, пытаешься унизить нашу Му-Чэнь?»

В порыве ярости женщине хотелось дать Е Фаню хорошего пинка. Позади нее стоял мужчина средних лет, с жалостью уставившийся на Е Фаня. Тихое уныние в его взгляде ярко контрастировало с неприкрытым отвращением, выражаемым женщиной.

«Ладно, мам, хватит», - мягко ответила Цю Му-Чэнь, сохраняя в отличие от нее спокойствие, словно ей уже было не впервой терять лицо из-за Е Фаня.

«И почему это я должна молчать? Му-Чэнь, это ничтожество, он все это сделал специально. Он нарочно оделся как бомж, чтобы опозорить нашу семью! Господи, видимо, сами небеса его послали, чтобы он терзал наши жизни!» - завопила в ярости Хань Ли, мать Му-Чэнь. Ее глаза покраснели от гнева. Все эти годы в ее отношении к Е Фаню накапливалась злоба.

«Я сказала хватит! - с криком вмешалась Му-Чэнь. - Мам, сколько это может продолжаться? Ладно еще, мы привыкли к твоим упрекам дома, но разве ты не понимаешь, что унижаешь меня, когда упрекаешь его при остальных? К тому же, когда это мы ему хоть раз покупали что-нибудь приличное за то время, что он живет с нашей семьей? Ты хочешь, чтобы он хорошо одевался, но во что, если у него ничего нет?»

Цю Му-Чэнь прилагала все усилия, чтобы успокоиться, но Е Фань видел, что ее глаза покраснели. Кто бы только знал, сколько неприязни и унижений пришлось вынести его семье за последние три года.

После срыва дочери, Хань Ли замолчала и, потупив взгляд, развернулась и пошла домой.

Е Фань также не находил слов и отправился за семьей Цю Му-Чэнь в дом.

Внутри царила праздничная атмосфера.

Возле двери стоял дядя Му-Чэнь и тепло приветствовал гостей и членов своей семьи.

«Ха-ха!»

«А невестка становится только красивее, правда?»

«Я рад уже тому, что вы приехали – не стоит подарков».

«Что же вы, не стоит!»

«Это слишком большая сумма. Нет, я не могу принять такой подарок».

«Ладно, берем – спасибо огромное! Только пригласите нас в следующий раз на свадьбу вашего сына!»

«Ну же, Ин-Ин, поблагодари своих дядю с тетей!»

Ван Цяо-Юй, тетя Му-Чэнь, с теплотой приняла подарок и поручила Цю Му-Ин, своей дочери, встретить их родственников. После радушных приветствий, Ван Цяо-Юй внимательно провела гостей к их местам в зале.

«Цяо-Юй, мои поздравления! Надеюсь, мы не очень поздно?»

Тут прибыла семья Цю Му-Чэнь. Хань Ли, мать Му-Чэнь, улыбаясь, вышла вперед и высказала свои поздравления. Цю Му-Чэнь и Е Фань радушно поприветствовали свою тетю.

«Ничего, если даже поздно, если бы не приехали – никто бы не заметил», - как только Ван Цяо-Юй увидела семью Му-Чэнь, улыбка с ее лица сразу сошла, и на их приветствия она ответила прохладно. На радушие со стороны Му-Чэнь и Е Фаня она не обратила никакого внимания.

«А вас кто сюда звал?»

«Еще додумались взять с собой это ничтожество. Это специально, чтобы унизить нас?»

Если Ван Цяо-Юй, не смотря на свое негативное отношение, старалась сохранять приличие, то Цю Му-Ин, в силу ее молодой необузданности, мало волновало соблюдение общественных норм. Ее неприязнь к Е Фаню превышала любые другие чувства и, пренебрегая присутствием гостей и старших родственников, она вовсю разошлась ругательствами.

Е Фань был настоящим источником позора для семьи Цю, и из-за такого никудышного зятя, родственники Цю Му-Чэнь тоже были не в почете.

«Успокойся, Ин-Ин, мы тут не одни», - Ван Цяо-Юй отвела свою дочь в сторону и с безразличием приняла денежный подарок, преподнесённый семьей Му-Чэнь. Она даже не предложила им провести их в зал к своим местам, предоставив им самим искать дорогу.

«Поглядывай за ничтожеством, Ин-Ин, не позволяй ему нас опозорить», - Ван Цяо-Юй никак не могла сдержать в себе очередной оскорбительный подкол.

«Эта четверка и вправду была не в состоянии заявиться хоть с немного большей суммой? Приехали только для того, чтобы погулять за чужой счет, бесстыдники!»

Нескрываемое отвращение в голосе Цю Му-Ин было отлично слышно у нее за спиной. Услышав ее, Цю Му-Чэнь побелела от злости, а Хань Ли чувствовала, что у нее вот-вот выскочит из груди сердце, но они обе закрыли глаза на оскорбление и сохраняли внешнее спокойствие.

В конце концов, из всех пяти братьев Цю, у их части семьи дела шли хуже всех, да и зять оказался самым никудышным. Не имея в своем резерве ни влияния, ни богатства, им оставалась только молчаливо принимать все удары судьбы.

Внезапно снаружи за дверью началась какая-то суматоха.

На подъездную дорожку заехал «Мерседес-Бенц», и из него вышла молодая женщина под руку с сопровождавшим ее мужчиной.

Увидев ее, Ван Цяо-Юй и Цю Му-Ин расплылись в улыбках. Всю неприязнь с их лиц как рукой стерло, и неразлучная парочка мать-и-дочь поспешила к входной двери, чтобы поприветствовать гостей.

«Му-Хун, дорогой зять, вот и вы! Мы вас ждали!» - Цю Му-Ин приторно заулыбалась.

«Пройдемте же, сюда!»

«Ну что же вы, зачем столько подарков? Не стоило».

«Ну же, подойдите кто-нибудь помочь моему племяннику», - Ван Цяо-Юй тоже хотелось угодить.

Хоть Цю Му-Чэнь и ее семья были не менее родными, отношение к ним и к семье новоприбывших отличалось как земля и небо, и эта несправедливость ранила как нож их сердца.

Новоприбывшей была Цю Му-Хун, дочь пятого брата Цю. Так как она смогла найти себе отличного мужа, весь род Цю то и делал, что стелился перед их частью семьи.

http://tl.rulate.ru/book/54641/1387690

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь