Готовый перевод Super wormhole / Суперчервоточина: Глава 59

Глава 59 - Насилие Айронхайда

  Посреди высокогорной местности в Цзяньчжоу на дороге Фуцзянь более сотни солдат семьи Ли пробирались сквозь густые леса, направляясь к пику Двойного Верблюда.

  Каждый солдат носил стальной меч на поясе, камуфляжную форму и боевую обувь, а также огромный военный рюкзак и щит.

  Доспехи лежали в рюкзаке, не надевались.Хотя мозг улучшил стиль бронежилета, но ограничен материалом, воздухопроницаемость все еще плохая, в сочетании с этим временем года погода в Фуцзянь все еще относительно жаркая, если вы носите бронежилет для прогулок, вы не сможете долго ходить, будете потеть как свинья.

  这里离双驼峰还很远,没必要这时就穿上甲胄,ф严重消耗体力。

  Ли Хао шел в середине группы с таким же рюкзаком, как у солдат, но без стального меча или щита, только с длинным мечом шириной в три пальца, перекинутым через спину.

  Расчет силы продолжался почти четыре месяца, и физические качества Ли Хао полностью превзошли обычные человеческие, а его физические возможности и сила были даже лучше, чем у лучших экспертов боевых искусств этой эпохи.

  Айронхайд шел рядом с ним, неся на плечах более тысячи фунтов припасов, и каждым шагом оставлял на земле глубокий след.Ironhide - это усовершенствованный бытовой робот, который может использоваться и в промышленных целях, но его нельзя использовать в бою, и он откажется выполнять приказы на прямое убийство.Только боевые роботы будут выполнять приказы убивать, а такими роботами могут обладать только военные и полицейские силы, и они жестко контролируются, поэтому их не могут купить гражданские лица.

  Хотя железная кожа не могла использоваться в бою, на ней можно было переносить припасы и снаряжение, а также сканировать передвижения противника, что было очень полезно, поэтому Ли Хао взял ее с собой и в этот раз.

  Зайдя в густой лес, Ли Хао почувствовал, что его чувства Силы необычайно активны, возможно, это было вызвано приближающейся битвой.

  В настоящее время Ли Хао мог контролировать 750 граммов предметов с помощью Силы, расстояние контроля составляло около 280 метров, а после входа в густой лес расстояние контроля удивительным образом колебалось между 280 и 330 метрами.

  Ли Хао держал в руке небольшой кинжал из энергетического сплава.В прошлый раз его выкупили на чужой планете, используя высокие технологии, чтобы запечатать энергетическое силовое поле в сплаве, сделав его необычайно острым и неразрушимым.

  Теперь Сила Ли Хао могла полностью контролировать кинжал.Кинжал несколько раз крутанулся на кончиках пальцев и был резко отброшен в сторону.Кинжал сделал резкий круг и под контролем Силы вылетел на двадцать метров.

  Ядовитая змея в кустах была готова наброситься на солдата, когда кинжал влетел в него с рубящим ударом.

  От вспышки холодного света голова змеи взлетела вверх, а тело упало на землю.Кинжал пролетел пять-шесть метров и упал на землю.

  Маршевая дисциплина требует, чтобы в пути нельзя было говорить свободно, солдаты с трудом сдерживаются, чтобы не выкрикнуть слово "хорошо", но в глазах видно восхищение.Подумав, что этот трюк с летающим кинжалом Дюка Ли действительно удивителен.

  Один из солдат подбежал и наклонился, чтобы поднять кинжал, и увидел, что из него вытекает прядь красной крови, так как он нес его вверх ногами.Кровь змеи стекала на острие кинжала и мягко капала.Кинжал был гладким, как зеркало, и на нем больше не было следов крови, это было поистине божественное оружие, не запятнанное кровью.

  Солдат взял кинжал и вытер его о рукав, после чего побежал обратно и почтительно вернул его Ли Хао.

  Ли Хао мог бы управлять кинжалом, чтобы он автоматически летел обратно, но в данный момент не было необходимости использовать Силу.

  Группа направилась прямо к домику на пике Двойного Верблюда, Ли Хао в этот раз тренировался и не собирался плести интриги с горными бандитами.Он хотел устроить открытый и честный поединок, и пусть бойцы крестятся клинком и кровью.

  По пути Ли Цзя Бин не стал специально скрывать свои следы.После того как они приблизились к пику Двойного Верблюда, с возвышенности перед ними поднялись два клуба дыма - похоже, темные дозорные на холме уже обнаружили эту группу солдат и лошадей и начали передавать сигнал тревоги в горную крепость.

  спросил Ли Хао:"Типпи, далеко ли до коттеджа "Твин Хампс"?"

  Айронхайд ответил немедленно:"По тропе предстоит пройти 14,26 км.Милорд, я вынужден предупредить Вас, что на крутой тропинке, ведущей к коттеджу, много камней, наваленных на холм, и идти оттуда опасно."

  Кан Горо был удивлен, что органист вообще знает об этом.Судя по карте, предоставленной Сяо Чжунчжи, участок дороги перед коттеджем был настолько крутым, что с холма можно было сбрасывать бревна и камни.Перед тем как отправиться в путь, он уже поговорил с Ли Хао, и тот планировал обойти этот участок горной дороги и подняться с другого, поросшего деревьями склона.На дорогу уходит немного больше времени, но она значительно безопаснее.

  За небольшим пригорком перед нами уже виднелся коттедж "Твин Хампс".Армия Ли остановилась здесь на отдых, и повара приступили к приготовлению пищи.Среди вещей, которые перевозил Айронхайд, были овощи, мясо и яйца.

  После обеда солдаты отдохнули минут сорок, а затем пошли в обход, чтобы подняться на двойной горб.До коттеджа было более трех километров, и Айронхайд по своим ощущениям понял, что бандиты прятались в коттедже.

  Ли Хао снова дал солдатам отдохнуть под сенью деревьев в течение часа, после чего заставил их надеть доспехи и отправиться в крепость.

  Когда утром большой начальник "Двойного горба" увидел дым, поднимающийся от двух сигналов тревоги, он подумал, что в гору вошла официальная армия.В душе он бормотал, что эти чиновники и солдаты действительно смелые, ведь согласно согласованным сигналам, одна струя дыма - это около пятидесяти человек, а две струи дыма - около ста человек, всего более ста чиновников и солдат, они осмеливаются идти в гору, чтобы противостоять почти трем сотням своих братьев?

  Имперские боксеры действительно обладают такой смелостью и уверенностью в себе?

  После возвращения тайного часового Большой Бабка понял, что собеседник не надел платье боксеров.Откуда взялась эта армия?Он планировал устроить засаду на самом крутом перевале и сильно ударить противника скатывающимися бревнами и камнями, но избежал этого.Поэтому он просто погиб, защищая крепость, где у него все равно было преимущество.

  Армия семьи Ли подошла к передней части горной крепости, Ли Хао посмотрел на нее, ограда горной крепости была высокой и толстой, в ней могли уместиться люди, она была почти как стена небольшого города.

  Не имея собственных запасов, форсировать такую стену было бы трудно, а при штурме потери были бы больше.

  Ли Хао посмотрел на ворота коттеджа и окликнул:"Айронхайд"!"

  "Да, хозяин!"Айронхайд" появился из-за спин солдат.

  Ли Хао указал на ворота коттеджа и окликнул:"Снести ворота этого коттеджа!"

  "Да, хозяин, выполняй приказ."Айронхайд" вырвался наружу.

  Ли Хао и его люди были еще примерно в четырехстах метрах от коттеджа, а Айронхайд уже выбежал и, набирая скорость, врезался в ворота коттеджа.

  Великий Мастер Двойного Горба смотрел через забор на армию другой стороны и был потрясен тем, что она была вся в броне.Вы знаете, что войска в полном бронежилете - это лучшие из лучших.Суд не настолько плох, чтобы посылать запретную армию за небольшой группой горных бандитов вроде него.И если императорский двор действительно хочет расправиться с собой, ему не нужно посылать свою элиту, пока он посылает тысячи солдат отделения, им придется прятаться в горах.

  В то время как "Большой бабка" находился в состоянии шока и неверия, из строя противника внезапно выскочил человек, набросившийся на него с голыми руками и кулаками.Горные разбойники тоже не ожидали увидеть Человека-органа, они просто подумали, что на собеседнике специальная броня, но их поразила скорость этого человека, он мог бежать быстрее, чем скачущая лошадь.

  Айронхайд находится в пределах досягаемости лука, и Большой Бабка взмахивает рукой: "Выпускай стрелы и стреляй в него до смерти"."Как ты посмел броситься туда один, разве это не попытка найти смерть?Это действительно именинник, повесивший себе шею - слишком долго жить.

  "Шу-шу-шу!"Раздался залп стрел.

  "Черт возьми!"Семь или восемь стрел попали точно в тело олова, некоторые в мозг, некоторые в грудь, некоторые в руки и некоторые в бедра.Но стрелы отскакивали одна за другой, не оставляя ни одной вмятины в железной корке.

  Горные разбойники были поражены: что это за доспехи?Залп стрел, как ни странно, не оказал ни малейшего влияния на человека в доспехах.

  Большой бабка снова взмахнул рукой, и в него полетел очередной залп стрел.На этот раз расстояние было гораздо ближе, и точность лучников была гораздо выше: десяток стрел попали в железную кожу, но опять не причинили ей никакого вреда.

  крикнул Большой Дог:"Приготовьте камень для кольца!"Похоже, что броня противника слишком мощная, чтобы пробить ее луком и стрелами, так что давайте просто используем камень, чтобы разбить ее.Стрелы слишком легки и недостаточно мощны, чтобы пробить толстую броню, но камень - совсем другое дело: упав сверху, он наверняка размозжит человека в мясную массу.

  Горные разбойники сдвинули камни и ждали, а когда Айронхайд подбежал ближе, Большой Босс сжал правую руку в кулак, сильно взмахнул ею и выкрикнул одно слово во весь голос:"Разгром!"

  Крупные и мелкие камни падали вниз, "Bang Bang Bang Bang" многочисленные камни попадали в Айронхайда, Айронхайд полностью игнорировал их и, не обращая внимания на дождь камней, устремлялся вперед.

  Камни были разных размеров, самый маленький - размером с кулак, и при попадании в Айронхайда отскакивали, не оказывая ни малейшего влияния на его движения.Большой камень, больше чем тазик, с ужасающим звуком падает вниз, врезаясь в железную кожу на двери головы, железная кожа пострадала только от скорости, а в остальном никаких препятствий.

  Большой Доуг был ошеломлен: даже если броня настолько прочна, что камни не могут ее пробить, насколько сильно пострадают люди, находящиеся внутри, когда на них упадет валун?Невероятно, что вы до сих пор можете вести себя так, как будто ничего не произошло.

  Пока горные разбойники бесновались, Айронхайд уже подбежал к воротам коттеджа, и все, что было на его теле - это немного каменного порошка и пыли, без каких-либо повреждений.Пройдя через горных бандитов, он с силой врезался в ворота.

  "Бу!"Ворота" пробили дыру размером с человека.Тяжелое тело Айронхайда в сочетании с тем, что он мчался на большой скорости издалека, насколько сильным был удар?Деревянные ворота не выдержали и в мгновение ока были пробиты.

  В коттедже было двое больших ворот; первые, сделанные из досок толщиной в несколько дюймов, были выбиты в большую дыру; вторые были обшиты слоем железа и были гораздо толще.

  Пробив первую дверь, Айронхайд не стал продолжать путь, а развернулся и уперся железным кулаком в дверную панель.По приказу хозяина ворота коттеджа должны были быть снесены, а теперь, когда от них осталась только дыра в стене, их нельзя считать снесенными.

  Железные кулаки ударялись о доски, летели стружки.Прочные ворота были разорваны, как папье-маше.

  Разрушив первые ворота, Айронхайд подошел ко вторым воротам, и Айронфист снова навалился на них.

  "Раздался громкий удар, и дверная панель вмялась внутрь.Слой железа, которым была обтянута вторая дверь, был довольно толстым, и его невозможно было просто пробить молотком.

  铁皮伸出左手,“嚓嚓嚓”它的左手金属壳打开,进行一系列的变形。В мгновение ока левый кулак Айронхайда завершил свое превращение в миниатюрную дисковую бензопилу.

  На краях дисковой бензопилы появились острые, заостренные зубья, и бензопила неожиданно быстро раскрутилась, когда железо пронесло дисковую бензопилу через вторую группу ворот.

  Бензопила прорезала железную дверь, издав несколько зубодробительных звуков.От соприкосновения бензопилы с железной дверью посыпались искры.

  Твердость энергетического сплава на теле Айронхайда была намного выше, чем у железной двери, и он прямо прорезал железную дверь глубоким шрамом, затем прорезал ее горизонтально, а затем прорезал еще два глубоких шрама, прямо открыв большое прямоугольное отверстие в железной двери.Айронхайд просверлил отверстие и один за другим отпилил болты, рамы и валы, разобрав все ворота.

  Ли Хао наблюдал в бинокль за разлетающимися во все стороны искрами и не мог не вздохнуть:"Я не могу представить, что Ironhide, который обычно такой мягкий, имеет такую тактику, такую эстетику насилия, мне это нравится!"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/54584/3310545

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь