Готовый перевод A mysterious farm and incredible adventures / Таинственная ферма.: Глава 5. Пара деревенских щенков.

Глава 5. Пара щенков – метисов.Ли Цин Юнь знал, что его дедушку раньше учил Синъицюаню1 один Даосский монах - неряха. В годы военной смуты многие практики укрывались в горах. И по сей день в горах близ городка Циньлуна стоят несколько Даосских монастырей. Некоторые из них следуют учению Будды Шакьямуни, некоторые следуют учению Трёх высших проявлений Дао, также есть несколько храмов местных духов и предков.

Когда Ли Цин Юню было примерно шесть – семь лет, он часто ходил с дедом в горы собирать лекарственные травы. В его памяти хранилось смутное воспоминание о том, что на пике Лотоса стоял монастырь. И в нём жили четыре или пять монахов – аскетов не принимавших благовоний от верующих.

В то время маленький Ли Цин Юнь был недоволен походами в этот монастырь. Идти было довольно далеко от Циньлуна, монахи – аскеты не принимали благовоний, да даже если бы принимали, то кто из верующих согласился идти так далеко в горы, наполненные дикими, опасными животными.

За прошедшие годы зверей в горах и лесах становилось все меньше и меньше, поэтому обычные охотники имели всё больше возможностей приходить в отдалённые горные районы. Кажется, это нарушило уединение монахов и их духовную практику, поэтому они отступили куда-то еще глубже в горы. Теперь даже дедушка не знал, на какую гору они перебрались.

Пока Ли Цин Юнь шёл по улице он слышал ласкающий уши, родной говор местных жителей и крики торговцев зазывающих покупателей к своим товарам. Этот гомон заставил его мысли вернуться из воспоминаний в реальный мир. Рынок Циньлуна манил своими яркими красками и оживлённостью. Многие семьи фермеров расставили здесь свои лотки и палатки. Любая семья, которая хотела что-то продать могла поставить здесь свой лоток. Это было место свободной торговли, и ни полиция, ни чиновники не смели его разгонять.

Если бы какой-то наглый полицейский или посторонний налоговый инспектор попытались наложить свои руки на этот рынок, то это вызвало бы возмущение всего рынка. Говорят, что шесть или семь лет назад что-то подобное произошло. Приехала пара налоговых инспекторов непонятной квалификации, и им понравился этот жирный кусок, они хотели получить деньги с лоточников, и начали выписывать штрафы тем, кто не хотел делиться с ними частью своей выручки.

Говорят, что рынок в тот день был похож на гнездо злых шершней! Веся территория была в хаосе. Хозяева палаток и лотков позвали своих друзей и родственников со всех восьми деревень. Они не только избили этих двух дурных инспекторов, но даже всей толпой заблокировали двери налоговой инспекции, и требовали, чтобы начальник дал им объяснения по действиям его подчинённых.

Начальник налоговой был местным, увидев столько народного гнева, и своих сердитых старших родственников среди этой толпы, он понял что если будет неуступчивым, то потом пострадает от этих родственников, поэтому совершил малый поклон2 перед всеми, и принёс свои извинения. В конце он переложил всю ответственность на этих двух чиновников, и признался, что не знал о их действиях. Но толпа успокоилась только после того, как он твёрдо пообещал провести самое строгое разбирательство по этому инциденту.

Не став тянуть резину он в тот же день отправил незадачливых инспекторов обратно в город, где к ним применили дисциплинарные меры, из-за чего над ними смеялись коллеги ещё несколько лет.

Дойдя до середины улицы, Ли Цин Юнь стал слышать ещё больше шума и криков с рынка. Появлялось всё больше пешеходов, и ближе к рынку стало казаться, что жители со всех окрестных деревень приехали сюда.

Были лотки на которых лежали овощи, которыми торговали фермеры из деревень, были места где продавали столы и стулья из натурального дерева, были какие-то непонятные молодые люди, которые заманивали покупателей криками о распродаже одежды по оптовым ценам, так же были и несколько охотников которые продавали свежедобытых зайцев и фазанов. Рынок бурлил, кипел и заражал всех окружающих своей живостью.

Ли Цин Юнь хотел пойти на западную улицу – там было место продажи различной продукции водного промысла, он собирался купить некоторое количество мальков и поселить их в пруду внутри таинственного измерения. Нескольких штук не составит труда выкормить, и это будет неплохим экспериментом. Для более масштабных экспериментов нужно было обратиться в компанию, занимающуюся массовой продажей мальков.

Неожиданно голос старого охотника привлёк внимание Ли Цин Юня.

Последняя пара щенков! Дёшево! Один щенок – пять юаней, пара – десять юаней! Эти щенки от нашей охотничьей собаки! Местная порода! Повзрослев они могут загрызть волка в горах! Имея эту пару собак, ты можешь охотиться в горах, не опасаясь медведей и кабанов. Охота будет простой, спокойной прогулкой, без каких-либо проблем!

Голос старого охотника был громким и звонким, вот только окружавшая его толпа не принимала его криков и смеялась в ответ. А кто-то позади смеющихся ехидно отвечал: «Этот старик слишком хитрый! Пара щенков серьезно больна, вон, оба калачиком свернулись, в любое время могут подохнуть, а ты их всё ещё хочешь продать по пять юаней за штуку? Да за одного щенка и пол юаня дорого!»

«Именно! Этот старый разбойник – дрессировщик собак! Он слишком скуп! В его доме больше десятка охотничьих собак, а он так задирает цену на этих жалких щенков. Барыга! Трясется над каждой монеткой! Я часто видел, что он торгует здесь больными щенками. Чьего ребенка он обманет сегодня?»

Ли Цин Юнь усмехнулся про себя: «Не все крестьяне в захолустье наивные. Не даром этот охотник всю жизнь имеет дело с дикими зверьми, больно уж ловко он думает. Животные в дикой, горной местности тоже довольно хитрые.»

Протиснувшись сквозь толпу, молодой человек увидел двух щенков, свернувшихся клубком и непрерывно дрожащих. Они были не в клетке, а просто лежали на какой-то черной тряпке, постеленной прямо на землю. Двум щенкам, вероятно, не было и месяца, и их глаза все еще не полностью открылись. Словно они в тревоге смотрели на опасности окружающего мира через узкую бойницу. Так же на черной тряпке были заметны лужицы их помёта.

В горных деревнях не было специалистов – ветеринаров. В восьми из десяти случаев, если собака заболевала, то это заканчивалось смертью животного. Если собака была ещё щенком, то вероятность летального исхода была выше, тем более, что у этих был понос.

Старому охотнику видимо надоело выслушивать смех и издевательства из толпы, поэтому он крикнул: «Не любо, так нечего болтать! Нечего тут зубы проветривать! Рано или поздно найдётся понимающий человек. Расходитесь давайте! Не мешайте нормальным покупателям подходить!

Некоторые испугались дерзкой ауры старого охотника, и ушли. Часть зевак осталась. Среди них был и Ли Цин Юнь. Шрам от когтей какого-то зверя на лице охотника не мог смутить его.

«Охотничья собака» в устах старого охотника означала китайскую беспородную собаку. Некоторые называли их «деревенскими собаками» и не считали за охотничьих, и считали, что они могут только сторожить дом. Люди в маленьких горных деревнях не могли позволить себе купить настоящую охотничью собаку, поэтому несколькими поколениями опытных охотников была выведена эта порода. Хотя сила атаки одной собаки не была велика, но несколько собак вполне могли позволить охотнику чувствовать себя в безопасности в дикой местности, и могли посоперничать со стаей волков.

Сложно сказать насколько у этих щенков чистая кровь, но их золотистая шерсть была довольно красивой. На этой чёрной тряпке они казались двумя золотыми монетами, и это вызывало чувство радости и восхищения. Некоторые собаки при взрослении меняют окрас своей шерсти, и невозможно предугадать какими они будут повзрослев, но эти щенки напоминали щенков волка, и это привлекало внимание.

Некоторые люди утверждают, что собака, которая больше всего похожа на волка, - это хаски3. Но на самом деле это определенная линия деревенских собак, которые сильно похожи на волков. Просто родословная этих собак настолько смешанная и запутанная, что никто не обращает на неё внимания. Любая собака в этих деревнях будет отличаться от сотни таких же.

«Им ведь не больше месяца, верно? И если бы они не страдали поносом, то они были бы в отличной форме.» - Говоря это Ли Цин Юнь наклонился и погладил щенка.

Щенок издал милое «ву-ву» и, вытянув язычок, облизал пальцы молодого человека. Видимо из-за поноса он был очень голодный.

Когда старый охотник увидел, что Ли Цин Юнь интересуется собаками, у него загорелись глаза, и, взглянув поближе на его одежду, он сразу же сказал: «Изначально не было поноса, но сегодня я встал довольно рано, и забрал их из логова Шаньфена4 они напились холодной воды, да еще и стресс от разлуки с мамкой, вот у них и начался понос. Вообще-то, они два самых крупных в помёте, и они много едят и пьют, поэтому то, что они много гадят не является признаком проблемы. Если бы не их понос, я не продавал их по пять юаней за штуку. Если хочешь, покупай сейчас, нет - так кто-нибудь другой купит попозже".

«Дядя, я живу с северной стороны деревни семьи Ли, я не городской, раньше дома всегда жила местная собака, и я хорошо знаю каковы болезни собак.» - Не смотря на желание купить этих щенков Ли Цин Юнь отнюдь не дурак, возможность сэкономить, это возможность сэкономить, сначала нужно сбить цену. Несмотря на несколько лет прожитых в городе, в душе он всё ещё думал как деревенский житель.

"Ты... из деревни семьи Ли?" - Старый охотник нахмурился, его взгляд, похожий на ястребиный, зацепился за глаза Ли Цин Юня, пытаясь понять, не врет ли он. Этот его взгляд был довольно тяжёлым, обычные люди не могли выдержать этого взгляда. На охоте в горах порой случаются всякие неожиданные ситуации, и подобный взгляд может заставить отступить вожака стаи волков.

Ли Цин Юнь слегка качнулся, но выражение его лица осталось прежним. После купания в мистической воде, его душа и дух стали намного сильнее, чем у обычных людей, и эффект этого взгляда не мог смутить его.

«Думаешь я вру? Кто ради пары щенков будет лгать о своих предках?» - Ли Цин Юнь немного разозлился, поэтому его тон был немного грубым. Этот старик не мог не понимать, что иные могут лгать, но, если кто-то из местных будет лгать о том, откуда его предки, это приведет к потере репутации для всей семьи.

«Не хочет сбрасывать цену? Ну и ладно! Десять юаней? Да пусть подавится! Даже если он даст мистическую воду щенкам всего один раз, это уже будет иметь хороший эффект. Разве пара тех золотых рыбок не была спасена похожим образом?» - сердито думал Ли Цин Юнь и уже хотел просто отдать охотнику деньги за щенков.

Но неожиданно старый охотник перехватил руку, которой Цин Юнь полез за деньгами, и засмеялся: «Ха-ха, молодой человек сердится, да? Считай, что я, старик, ошибся. Я вспомнил, что ты внук божественного Доктора Ли, верно? Хочу сказать - эти два щенка твои. Если они не выживут – не беда. Через двадцать дней или около того, ещё одному помёту щенков будет месяц, тогда ты можешь прийти прямо ко мне домой и выбрать нескольких, если захочешь.»

«Э-э-э… Почему?» - Ли Цин Юнь немного отупело смотрел на этого старого хитреца – охотника и пытался понять причину его слов. Вроде для такой щедрости не было никаких оснований.

Окружающая их толпа была готова разразиться новыми насмешками, но такой неожиданный поворот разговора заставил их неверяще распахнуть глаза. Что это сейчас было? Старейшина семьи охотников был известен всему Циньлуну своей скупостью и пройдошистостью. А тут он внезапно приглашает придти к нему и выбрать щенка? Сегодня что, солнце взошло на западе?

«Твой дед спас жизнь моему родственнику, вот! Так что щенок твой. Поздоровайся с дедом за меня.» - сказав это охотник Чжан отряхнул штаны, развернулся и ушёл.

Только теперь толпа поняла, что происходит, и некоторые люди начали разговаривать с Ли Цин Юнем, спрашивая его, не является ли он лучшим студентом из города Циньлун, кто поступил в университет. Этот вопрос заставил Ли Цин Юня покраснеть в смущении. На самом деле, и до него в городе были люди, которые были приняты в университет за пределами области, но если сравнивать Сычуаньский университет с другими, то разница в престиже была заметной. Поэтому некоторые люди называли его единственным лучшим студентов в городе Циньлун за последние годы.

Этот вопрос был задан учителями средней школы города Циньлун (младшей средней школы)5, и Ли Цин Юнь не посмел спорить об этом со своим бывшим учителем, даже если этот вопрос вогнал его в краску. По его мнению, люди из университета Цинхуа в Пекине считались выдающимися студентами. Тогда у него хватило духа подать заявление в Пекинский университет, потому что он услышал, что стоимость жизни в Северной Столице6 слишком высока. Он боялся, что его семья не сможет себе этого позволить, поэтому он переключился на Сычуаньский университет. После того, как пришли результаты вступительных экзаменов в университет, общий балл превысил порог приема в Пекинский университет на 9 баллов, что настолько разозлило директора Первой Средней Школы Округа Линшань, что он ударил по столу кулаком, но он не стал ругать Ли Цин Юня, а отругал старшего классного руководителя Ли Цин Юня.

Ли Цин Юнь ответил несколько раз, прижал к себе покрепче двух щенков и сбежал от слишком восторженных людей. После нескольких лет учебы в университете и работы в качестве профессионального программиста более года, он еще не привык к такому вниманию толпы незнакомых людей.

 

 

1Синъицюань – один из видов боевых искусств Китая. Название можно перевести как «Кулак формы и намерения».

малый поклон, одна рука охватывает сложенную в кулак другую.

Сибирская лайка.

山风 – горный ветер. Видимо имя суки.

5 Аналогично нашей школе с 5-го по 9-й классы. Старшая средняя школа даёт не только теорию (как наша школа), но и некоторые практические навыки для простых работников. Можно сравнить с ПТУ.

Другое название Пекина.

http://tl.rulate.ru/book/54441/1389312

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
В Китайском интернете нашел картинку современного Циньлуна
Развернуть
#
А это старая улочка в Циньлуне
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь