Готовый перевод Naruto: Political Alliances / Наруто: Политические альянсы: Глава 39

- Я был один очень долгое время, - сказал ей Наруто, но затем на его губах появилась небольшая улыбка. - Но у меня был Старик, он часто навещал меня, а потом я нашел Ируку-сэнсэя. И теперь у меня много друзей, людей, которые заботятся обо мне, и людей, которых я буду защищать.

Темари была поражена тем, что он мог так думать, неужели это то, что дошло до Гаары? Именно поэтому ему понравилась идея ее брака с Наруто, потому что ее младший брат мог общаться с другим мальчиком? Пройти через такую жизнь и не стать таким, как Гаара, говорило Темари о том, какой внутренней силой обладал мальчик. Она слегка улыбнулась, вспомнив, как видела эту силу на экзаменах для чунинов и в борьбе с самим Гаарой.

Улыбка Наруто немного померкла:

- В общем, я просто решил, что ты заслуживаешь знать правду до свадьбы. Ты должна знать, во что ввязываешься, и... в общем, я могу понять, если... если ты не захочешь быть со мной.

Наступила внезапная тишина, а затем Наруто почувствовал удар кулаком по затылку.

- Бака! - сердито крикнула Темари. - Ты действительно думаешь, что это много для меня значит?

Наруто, держась за затылок, удивленно посмотрел на нее.

- Мой брат тоже прошел через все это, он такой же, как ты, помнишь?

- Ну да, но ты ведь очень боялась Гаары, не так ли? - Он спросил ее в замешательстве. Он помнил, какой ужас был на ее лице, когда Гаара впервые появился на дереве. Он боялся увидеть этот ужас в ее глазах, когда она смотрела на него. Но она не боялась его, злилась конечно, но он мог с этим жить.

Гнев Темари утих, когда она поняла, к чему он клонит.

- Я боялась Гаару, ведь он так долго был готов убить любого, если бы захотел. С ним всегда было опасно находиться рядом, но после вашей ссоры что-то в нем изменилось. До моего прихода сюда мы восстанавливали наши отношения. Я не знаю, благодарил ли я тебя за это, но я хочу.

Она посмотрела ему в глаза и слабо улыбнулась:

- Спасибо, что вернул мне брата.

Наруто моргнул несколько раз и улыбнулся, он помнил, как Гаара казался другим, но он не знал о том, что Темари больше не боялась его.

Темари вздохнула, приходя в себя:

- В любом случае, это не имеет значения. Но это кое-что объясняет о тебе.

- Ты первая, кому я рассказал этот секрет, - сказал Наруто, немного довольный тем, как она это восприняла. - Я имею в виду, я боялся, что если другие узнают, они будут относиться ко мне как к старшему поколению.

- Ну, они идиоты, - сказала она ему. - И ты идиот, раз так думаешь обо мне. Ты должен научиться доверять мне больше, в конце концов, мы скоро поженимся, так что нужно начать доверять друг другу.

Наруто улыбнулся и кивнул.

- Да, ты права. Я обещаю, что между нами больше не будет секретов.

Темари кивнула головой в знак согласия.

- Итак, как получилось, что демон не одолел тебя? - спросила Темари из любопытства. - Я имею в виду, что Гаара не может спать из-за этого демона, а он в нем самый слабый.

Наруто моргнул, не совсем понимая.

- Наверное, печать на мне другая. Я разговаривал с проклятым лисом только один раз... после того, как меня столкнули с обрыва, глупый Эро-Сеннин.

- Он столкнул тебя с обрыва!? - Темари недоумевала, что за чертовщина творится с этим старым извращенцем.

- Это было сделано, чтобы заставить меня использовать чакру Лиса, и хотя я ненавижу это, но оно сработало.

Темари сделала мысленную заметку не проходить никаких тренировок с этим стариком, похоже, он доводил все до крайности.

- Могу я увидеть твою печать?

Наруто слегка покраснел, натянув рубашку, он закрыл глаза и собрал чакру. Темари было любопытно, что за печать была на Наруто, она хотела увидеть разницу между этой печатью и той, что была на ее брате. В общем, она хотела сравнить их, чтобы понять, есть ли причина, по которой они так отличаются. Она получила ответ, когда увидела печать на животе Наруто.

Темари не была мастером печатей и даже мало об этом знала, кроме основ, но, только взглянув на печать, она поняла, что это не обычная печать. Это была самая сложная вещь, которую она когда-либо видела, она пыталась разобраться в тех частях, о которых могла догадаться, но в целом это было выше ее сил. Она была намного сложнее и сильнее той, что была у Гаары. Это объясняло, почему Наруто не мучился от своего демона, его сдерживала сила этой печати.

- Тебе повезло, что ты это знаешь.

Наруто был озадачен ее заявлением, когда он стянул свою рубашку.

- Такая печать позволила бы тебе иметь гораздо больше контроля, Гааре не так повезло. - Темари вздохнула. - Даже с твоей помощью он постоянно воюет с демоном, всю свою жизнь. Если бы на нем была такая печать, он мог бы контролировать себя гораздо лучше и даже мог бы нормально спать.

Наруто не думал об этом в таком ключе, он всегда проклинал тот факт, что в нем было запечатано это, когда он узнал. Но после встречи с Гаарой он понял, что мог легко стать таким. Если бы Лис получил над ним контроль, то заставил бы его причинить вред всем и вся вокруг.

Тогда он подумал, что, возможно, есть способ помочь ему, ведь он только недавно научился запечатывать вещи в свиток. Но Наруто вспомнил, как Джирайя помог ему справиться с тем, что Орочимару сделал с его печатью. Улыбка появилась на его лице, и он решил спросить его, когда увидит его в следующий раз, может ли он помочь Гааре с этой печатью, как это было с печатью Наруто.

Сейчас он чувствовал себя намного лучше, он так волновался, что Темари отвергнет его, но все прошло хорошо.

Она была первой, кому он открыл свой самый большой секрет, и она приняла его, и это было здорово. В конце концов, все наладилось, и он надеялся, что однажды его друзья тоже примут эту правду, когда он будет готов рассказать им об этом.

- Наруто, - сказала Темари.

- Да? - спросил он, и как только он повернулся, его ударили по голове ее боевым веером. Может, голова у него и твердая, но эта штука была тяжелой и чертовски болезненной. Он упал на спину, прикрывая голову.

- Что это было! - Наруто смог сказать через мгновение.

- Это было для того, что называется "Сексуальное дзютсу", - сердито сказала она, и Наруто застыл на месте. Он посмотрел на очень сердитую девушку, возвышающуюся над ним.

- А... как ты об этом узнала? - осторожно спросил Наруто, забыв на время о боли в голове. Он был слишком напуган, чтобы чувствовать боль.

- Я встретила этого маленького сопляка, Конохамару. - Она злобно ухмыльнулась ему.

Наруто застонал, впервые пожалев, что научил его этому движению. Он вскрикнул, когда она схватила его за воротник и уставилась ему прямо в лицо. Он уже нервно потел, он и забыл, какой страшной она может быть, когда разозлится.

- Теперь смотри сюда, - угрожающе сказала Темари. - Мы не можем разорвать брака, но будут некоторые основные правила. Во-первых, ты никогда не будешь использовать эту штуку на людях. Может, я и генин Листа, но я все еще дочь Каге, и мы оба должны держаться на виду, потому что наш брак представляет собой союз.

- Более того, ты не будешь учить этому никого из наших детей. Плохо, что ты научил этому своего ребенка, но ты не будешь делать то же самое с нашими. Ты понял? - Она сказала ему, и он кивнул головой так быстро, как только мог.

- Хорошо, - спокойно сказала она и опустила его. - Но не ошибись, Наруто, тебе придется делать массаж ног множество раз, чтобы компенсировать это.

Она ушла, оставив позади себя растроганного и смущенного Наруто. Он потирал голову, щурил глаза и думал: в один момент она была понимающей, а потом жестокой и пугающей.

К тому же, что это было с детьми?

- Арг! Я никогда не пойму женщин! - застонал Наруто, держась за голову.

http://tl.rulate.ru/book/54335/1509167

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь