Готовый перевод Kill The Villainess / Убить злодейку: Глава 34

Извинения

Аура другая. Я не думаю, что она - человек…

Чем больше я рассуждала, была ли Елена феей, обыкновенным человеком или кем-либо ещё, я всё сильнее понимала, что Бог отлично поработал над ней. Если ещё немного преувеличить, то её красота, будет близка к последнему оружию, созданному человечеством.

Пока я любовалась лицом Елены, она посмотрела на меня, точнее, на мою одежду и побледнела. Дрожа как лепесток, она упиралась ногами отказываясь идти, когда кронпринц попытался провести ее в зал на церемонию, несмотря на то, что она была смущена неожиданной ситуацией.

- Я пойду…

- Да?

- Я хочу переодеть платье. Дайте мне переодеться!

В конце концов, она почти закричала. Бедная Елена, это так трогательно, потому что ты прекрасна. Я посмотрела на нее и разрешила:

- Вы можете переодеться, Леди Антебеллум.

- Елена!

Как только было дано разрешение, Елена развернулась и вышла из зала, а Кронпринц с тревогой позвал её по имени.

- Ваше Величество, я знаю, у вас есть что сказать, но я бы хотела поговорить с ним первой. Вы позволите мне сделать это?

Я повернулась, чтобы успокоить уже покрасневшего Императора, прежде чем он разразился гневом.

Император быстро убрал эмоции со своего лица и кивнул в знак разрешения.

Я не хочу быть трагической героиней. Вызывать сочувствие было необходимо в те дни, когда не было ни денег, ни власти.

Я улыбнулась и протянула руку наследному принцу.

- Пойдёмте, Ваше Высочество.

Пойдем, пока я говорю по-хорошему.

Я взяла себя в руки, потому что мне хотелось убить его.

Ну, всё происходит согласно оригинальной истории. Елена в её положении никак не могла быть приглашена на церемонию, но история изменилась, когда Джейсон, высокопоставленный аристократ, сказал, что будет её партнёром.

Возможно, Джейсон послал Елене платье в тон своей одежды. Разумеется, служанки тут же растрепали о появлении великолепного платья, и, естественно, тот факт, что Елена придёт на банкет вместе с Джейсоном, достиг ушей принца.

Неважно, насколько ревнивым должен был быть кронпринц. В общем, кронпринц разработал план, как показать Джейсону, что Елена - его женщина, обмануть меня и обо всем позаботиться.

Он осмелился украсть одежду, которую Джейсон подарил Елене, и даже обманул её саму, чтобы она просто надела такое же платье, как у меня. Если бы всё удалось, я бы тоже надела его, и меня бы откровенно сравнивали с ней.

Мое платье тоже было оригинальным. Это было естественно. Для того чтобы сохранить свою репутацию, дизайнеры обычно оставляют запасной вариант на случай, если с одеждой произойдет несчастный случай.

Вопрос в том, как вы убедили Мадам отдать дубликат платья... Это было невозможно даже для кронпринца. 

Это объясняется тем, что основная клиентура Мадам, которой, как говорят, была принцесса Аммана, не принадлежала к королевской семье, а состояла из влиятельных аристократок. Не могло быть и речи о том, чтобы дать простолюдинке платье, заказанное знатной особой, так как это унизило бы доверие, а вместе с тем и ценность одежды.     

Видимо, они были полны решимости обидеть Эрис. И был только один человек, который хотел заставить ее чувствовать себя так.

Императрица.

Обычно я думала, что ей нравится Елена, но в данный момент она сильнее ненавидит Эрис, вместо того чтобы благоволить Елене.

В книге Эрис ждет, когда прибудет наследный принц и не уйдет, пока он этого не сделает. После долгого ожидания слуга выводит ее.

Я читала, что Елена, в таком же платье, что и она, смеялась с людьми с более высоким положением в обществе, в то время как Эрис убежала, как только что Елена..., но я не хотела так поступать, поэтому я вышла первой, и это немного изменило ситуацию.

В оригинале сначала появились наследный принц, Елена, маркиз, затем Император и Императрица, и, наконец, Эрис.

Но когда пришло сообщение, что я вошла первой, маркиз и Император, конечно, подумали, что кронпринц тоже прибыл вместе со мной и появились раньше, чем ожидалось.

В оригинале игра Эрис была совсем другой. Кроме того, именно в гневе Эрис, которая была в отчаянии, впервые продемонстрировала свое непривычное поведение.

Благодаря этому, отношения Елены и принца были немного подорваны, но...

Ну, это не то, о чем я хотела бы беспокоиться. Что мне ещё было делать?

Мы ненадолго вышли в коридор. Свет луны освещал нас. Наследный принц сначала попытался что-то сказать, но я подняла руку, чтобы остановить его.

Где видано, чтобы грешник говорил первым? Каждый раз, когда он открывает рот, чтобы оправдаться, он лжет.

- Ваше Величество… Вы ненавидите меня?

- …Что?

Я спросила не ради ответа. Если он не ненавидит меня, то почему он так поступает?

Не имеет значения, о скольких его издевательствах я прочитала, учувствовать в них самой - очень раздражало. Но сильнее всего раздражал извращённый вкус наследного принца.

Я шагнула навстречу к нему. Он сделал шаг назад, и я поставила ногу на стену рядом с ним, чтобы он не смог убежать.

- Вы ненавидите меня, Ваше Величество? Вы почему-то хотите, чтобы я чувствовала себя больной и всеми покинутой, верно? Поэтому, когда вы вошли в зал, вы посмотрели на мое лицо перед Его Величеством, чтобы понять, ранили ли вы меня.

- Ты…

- Но, Ваше Величество… Я лучше умру.

Я была готова прекратить это, но небольшие раны ему не повредят.

Мне не хотелось видеть лицо кронпринца, поэтому я накрыла его ладонью и сказала, сокрушенно шепча ему в ухо.

- Так что не пытайтесь причинить мне боль. Это бесполезно.

http://tl.rulate.ru/book/54319/1893279

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь