Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 637

Вершина Бездны Плача в стране крайнего льда.

В этом мире из воздуха появилась огромная снежная гора.

Эта снежная гора была настолько огромной, что простиралась на сотни миль, а вершина горы постоянно поднималась и опускалась.

Бум!

Внезапно со дна Плачущей Бездны исходила ужасающая аура. Эта аура была настолько зловещей и наполненной желанием убивать.

"Руууууарррррр!"

Со дна Плачущей Бездны раздался протяжный драконий рев. Весь мир изменил цвет!

Рев дракона был таким могучим и властным. От него исходила суровая и торжественная аура в заснеженном мире.

На вершине горы стоял маленький ветхий деревянный домик. Внутри деревянного дома потрескивал и горел костер.

Убранство дома было довольно простым. Внутри стоял один диван, а на полу лежал круглый ковер.

На диване сидел старик с белыми волосами. Старик сидел на диване в оцепенении. В этот момент костер внезапно замерцал, как будто собирался погаснуть.

"О, это..."

Старик удивленно поднялся, ощутив в воздухе леденящую душу убийственную ауру.

Это был вид убийственной ауры, которую старик никогда раньше не ощущал. Эта аура была страшнее любой ауры, которую он видел за всю свою долгую жизнь!

Старик беспокойно зашагал по комнате.

Может быть, это тот молодой человек с драконом?

Эта аура была очень похожа на ту, которую он ощущал, когда при жизни путешествовал в драконьей яме!

Скорее всего, это была аура дракона!

с уверенностью подумал старик.

Затем в небе раздался драконий рев, и весь мир содрогнулся!

Даже бесконечная снежная буря на мгновение прекратилась!

Не то чтобы старик никогда раньше не видел дракона. За свою карьеру искателя приключений он видел много драконов!

В его глазах драконы не считались редкими существами.

Однажды он столкнулся с гигантским драконом, сражался с ним бок о бок и расширил территорию королевства.

Но этот рев дракона был совсем другим!

Он отличался от всех драконьих ревов, которые он когда-либо видел!

Этот драконий рев содержал ужасающую ауру, которую старик никогда раньше не ощущал!

Это был не обычный дракон!

Старик в ужасе выглянул в окно. Рев дракона, потрясший девять небес, непрерывно распространялся, заставляя небеса и землю покорно сдаться!

Рев этого дракона был четким и полным величия.

Хотя старик занимался культивированием столько лет и пережил бесчисленные приключения, он давно видел бесчисленное множество гигантских драконов.

Однако рев этого дракона отличался от всех драконов, которых он видел раньше.

Неужели в этом мире действительно существует такой ужасающий гигантский дракон?

Рев этого дракона содержал древнюю и сверхдревнюю ауру!

Это тяжелое ощущение возраста, тяжелое ощущение истории.

Это потрясло старика до глубины души.

"Может быть, это Аид..."

Старик подумал об Аиде, окопавшемся снаружи.

Он уже некоторое время ждал возвращения Джоэлсона в снежной буре.

Может ли это быть гневный рев Аида?

Может быть, Аид столкнулся с чем-то снаружи?

Старику было любопытно.

Размышляя об этом, старик медленно подошел к костру и достал керосиновую лампу.

Керосиновая лампа светилась оранжевым пламенем и излучала теплую энергию, которая распространялась по округе.

Это был довольно мощный предмет для защиты от холода. Свет от керосиновой лампы рассеивал холод в округе.

Старик взял керосиновую лампу и толкнул дверь маленького деревянного дома.

Со скрипом деревянная дверь издала неприятный звук.

Снаружи бушевала сумасшедшая метель.

Снежинки размером с бурито летели во все стороны. Дул сильный ветер, принося с собой жуткий холод.

Наступила холодная зима.

Свет теплого цвета пробивался сквозь тьму снаружи, открывая ветер и снег на улице.

Старик взял керосиновую лампу и пошел по снегу.

По пути нижняя часть тела старика продолжала дрожать, как будто он собирался упасть в любой момент. Это было очень опасно, но другой стороне удалось стабилизировать его тело.

Это выглядело опасно, но на самом деле шаги старика были уверенными, как будто он летел. Каждый его шаг был точен и обходил опасные места.

Ветер и снег продолжались.

Казалось, что весь мир погрузился под ветер и снег.

Казалось, что старик шатается, но на самом деле он летел так же быстро, как и летал. Очень скоро он оказался у подножия снежной горы.

"А?"

Старик был слегка ошеломлен, когда увидел пейзаж под снежной горой.

Где был Аид?

На самом деле у подножия снежной горы ничего не было.

Когда старик увидел пейзаж под снежной горой, он был немедленно потрясен. Он увидел огненно-красный фантом расы дракона, парящий в воздухе. Он взлетел в небо. Его крылья были сильными и мощными, а тело несло в себе величие древнего гигантского дракона, парящего в небе.

Гигантский дракон в небе непрерывно парил. Пасть дракона содержала ужасающую энергию. Ужасающая древняя сила, содержащаяся в теле другой стороны, заставила старика почувствовать волну страха.

"Это не Аид!"

Старик почувствовал волну страха в своем теле.

Изначально старик думал, что это сила, которую демонстрирует Аид.

Потому что, когда он впервые встретил Аида, старик уже почувствовал ужасающую древнюю силу Аида.

Если это был ужасающий рев дракона, который издавал Аид, то это еще можно было понять.

Но теперь он обнаружил, что этот древний драконий рев на самом деле издавал не Аид.

"А... это..."

Увидев, как ужасающая тень древнего дракона исчезает в глубинах неба, старик яростно сглотнул слюну.

В этот момент в его сердце поселился глубокий страх.

Этот страх был вызван догадкой.

Эта догадка заключалась в том, что тень древнего дракона должна была быть выпущена Джоэлсоном.

Аид уже был очень силен, но у Джоэлсона были и другие драконы!

Такой могущественный дракон, как Аид, уже мог завоевать весь мир. С одним драконом...

Кто бы мог подумать, что кроме Аида у Джоэлсона есть еще один древний дракон!

Два древних дракона!

Два древних дракона...

Это было нечто неслыханное на всем подземном континенте... Нет, на всей многомерной плоскости!

Два древних гигантских дракона, возможно, весь мир может быть завоеван!

Старик посмотрел на призрачное изображение исчезнувшего древнего гигантского дракона и с чувством вздохнул.

Молодое поколение было действительно грозным!

К счастью, когда пришел Джоэлсон, он не стал обращаться с ним сурово.

Если бы, когда Джоэлсон пришел, он обошелся с ним жестоко...

Боюсь, я не знаю, как я умер!

http://tl.rulate.ru/book/54303/2236275

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь