Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 624

Елена почувствовала, как кто-то коснулся ее груди, и она так испугалась, что открыла глаза.

"Смотри!"

У Мии не было времени защищаться. Она просто указала на сцену на сцене.

Увидев выступление Мии, Елена на время погасила гнев в своем сердце и отогнала мысли о мести своей сопернице. Она повернулась, чтобы посмотреть на ситуацию на сцене.

"Не может быть..."

Увидев ситуацию на сцене, глаза Елены мгновенно расширились от удивления. Она просто не могла поверить своим глазам!

Она увидела Джоэлсона, неторопливо прогуливающегося по сцене. Человек, который упал, на самом деле был бывшим королем подземного города, Железнокровным Королем Рейнольдсом!

На самом деле упавший был... другой стороной!

Это был Железнокровный Король уровня бога!

Это был невыносимо высокомерный Железнокровный Король!

Это... Как такое возможно!

Рот Елены был широко открыт, а ее лицо было наполнено неверием.

На мгновение она даже забыла свести счеты с Мией за то, что ее грудь была тронута, потому что сцена перед ней была слишком впечатляющей!

Джоэлсон фактически прямо сбил с ног другую сторону!

Полубог избил бога до полусмерти!

Это было вполне нормально, когда кто-то одного уровня мог бросить вызов кому-то более высокого уровня.

Но чтобы одним ударом повалить на землю человека более высокого уровня...

Это было просто немыслимо!

Еще больше людей расстроило то, что это была битва между столь могущественными божествами!

Ведь известно, что каждый уровень божества - это непреодолимая пропасть, не говоря уже о вызове более высокого уровня!

С такими способностями он мог одним ударом сбить с ног бога...

Это было просто ужасающе.

Какого рода происхождение было у этого Джоэлсона!

Он был способен сбить с ног бога одним ударом!

Межуровневый вызов был просто ужасающим.

"Кашель, кашель, кашель..."

Железнокровный Король упал на землю, не в силах реагировать в течение долгого времени.

Он был сбит с ног одним ударом...

Это было действительно...

неприятно!

Железнокровный Король Рейнольдс выплюнул полный рот свежей крови, выплюнув раздробленные зубы во рту.

"Хороший парень..."

Рейнольдс встал с большим трудом.

"Ты ублюдочный ребенок..."

Рейнольдс покачал головой, наконец-то немного протрезвев.

Он действительно был слишком самонадеян, поэтому и подвергся такому тяжелому нападению.

Увидев неспешно прогуливающегося Джоэлсона, Железнокровный Король Рейнольдс почувствовал прилив ярости в своем сердце.

"Ха!"

Железнокровный Король издал гневный рев, и его тело взорвалось ужасающим всплеском магической энергии!

Этот всплеск магической энергии выстрелил прямо в небо, заставив землю содрогнуться!

Сила бога была настолько ужасающей!

Джоэлсон наблюдал за взрывом своего противника, и под его маской наконец-то появился намек на улыбку.

"Я разбудил тебя?"

спросил Джоэлсон с легкой насмешкой.

Причина, по которой он не стал добиваться победы, заключалась в том, чтобы полностью победить противника психологически.

Из-за этого кошачьего менталитета, как будто он играл с мышью, Железнокровный Король Рейнольдс не смог сдержать себя.

Чудовищная ярость почти испепелила эту ледяную равнину дотла. Аура Рейнольдса продолжала расти, и зрители под сценой были потрясены!

"Ах, как и ожидалось от короля. Он действительно обладает такой мощной способностью!"

"Это больше похоже на правду. Это наш могущественный Железнокровный Король. Это наш спаситель. Это эксперт, который сможет избавить нас от участи быть убитыми другими!"

Эмоции людей внизу кипели!

В этот момент они твердо верили, что Рейнольдс сможет мгновенно убить этого высокомерного человека, стоящего перед ними. Это доказывало силу их подземного города!

Рот Мии был широко открыт. Увидев взрывную силу Рейнольдса, а также почувствовав мощную энергию Рейнольдса, Мия задрожала от страха.

Этот человек действительно прорвался и стал богом.

!

Раньше он не блефовал. Этот человек, этот Железнокровный Король подземного города, действительно был экспертом уровня бога.

"Хе-хе, идиот, готовься к смерти!"

Тело Рейнольдса увеличилось в несколько раз, а одежда на нем стала довольно тесной, что позволяло с первого взгляда увидеть мышцы Рейнольдса. Все зрители под смотровой площадкой были шокированы.

"Отлично! Избейте его!"

"Избейте этого чужака!"

Однако, видя вспышку Рейнольдса, Джоэлсон совсем не запаниковал.

Джоэлсон по-прежнему неторопливо прогуливался, как будто играл на своем собственном заднем дворе, что еще больше шокировало Рейнольдса.

После шока наступила безграничная ярость.

Этот ублюдок.

Он вообще в глаза его не видел!

Этот бессовестный ублюдок!

Он только что устроил ему засаду, а на самом деле думал, что его сила действительно ужасает?

Если это так...

Тогда умри!

Подумав немного, Рейнольдс решил убить Джоэлсона!

Он не заботился о своем достоинстве старейшины. Как могущественного эксперта. В этот момент он хотел лишь разрубить Джоэлсона на куски!

Даже если это будет сокрушительная битва!

Джоэлсон чувствовал чудовищное убийственное намерение другой стороны, но он только вздохнул.

Этот старик был совершенно разгневан им.

Подумать только, он уже давно предвкушал силу своего противника.

Джоэлсон мог предчувствовать, какой бой предстоит Рейнольдсу, когда-то сражавшемуся на поле боя и пропахшему кровью войны.

Возможно, в схватке с выдающимся человеком его пик ранга полубога немного ослабнет.

Кроме того, философия, которую он продемонстрировал ранее, а именно то, что он был экспертом в обращении с миром, заставила Джоэлсона почувствовать некоторое восхищение им.

Но нынешний Рейнольдс...

был просто слишком уродлив.

Он разозлил другую сторону всего несколькими ударами.

Такой Рейнольдс был просто слишком скучным.

У него просто не было манеры сильного эксперта.

"Малыш, я даю тебе последний шанс.

Еще не поздно признать свою ошибку!"

громко сказал Рейнольдс.

"Вздох..."

Джоэлсон испустил долгий вздох.

"Давай. Не надо только говорить много..."

Джоэлсон махнул рукой на Рейнольдса.

"Что...!"

Рейнольдс посмотрел на высокомерного Джоэлсона. Его легкие готовы были взорваться от гнева. Сейчас он хотел лишь разорвать Джоэлсона на части своими руками!

"Умри... для меня!"

громко крикнул Рейнольдс, бросаясь на Джоэлсона!

Под воздействием чудовищной ярости скорость Рейнольдса была подобна молнии. В мгновение ока он оказался перед Джоэлсоном!

"О!"

Когда зрители увидели эту сцену, их мгновенно охватило волнение!

Глядя на эту сцену, они могли представить, что произойдет с Джоэлсоном в следующую секунду!

Он будет отправлен в полет!

Точно так же, как это случилось с Рейнольдсом!

http://tl.rulate.ru/book/54303/2236147

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь