Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 623

"Рейнольдс, Рейнольдс, Рейнольдс!"

Люди размахивали разноцветными флагами, а некоторые даже сняли с себя одежду, ликуя за возвращение Железнокровного Короля.

Все было готово, и оставалось только использовать сокрушительное поражение Джоэлсона, чтобы пожертвовать своей кровью ради его возвращения.

"Начинайте!"

По взмаху руки Лейтона поединок начался.

Рейнольдс решил стоять на месте, позволяя Джоэлсону атаковать первым. С таким великодушием он использовал свою королевскую ауру.

Джоэлсон вздохнул.

Этот человек...

Он заплатит своей кровью за его высокомерие...

Движением ноги фигура Джоэлсона исчезла с места.

"Что?"

Такая скорость привела Рейнольдса в шок.

Джоэлсон поднял руку и ударил Рейнольдса по лицу.

"Пуа!"

Лицо Рейнольдса рухнуло, и он полетел!

"Что!"

Рот Лейтона был широко открыт, он протирал глаза. Глядя на то, как его отец летит назад, он подумал, что видит сон.

От шока Лейтон сильно ущипнул себя за бедро. Только тогда боль дала ему понять.

Это был не сон!

"Невозможно!"

"Эй... Эй, эй! Наш Железнокровный Король Рейнольдс был отправлен в полет!"

Люди внизу были потрясены еще больше. Видя, как его фигура летит назад, они даже не успели среагировать.

Некоторые люди сзади подумали, что это не их Железнокровный Король Рейнольдс полетел назад, а Джоэлсон!

Но когда Рейнольдс врезался в барьер, только тогда все пришли в себя.

Человек, которого отправили в полет, действительно был Рейнольдсом!

Железнокровный Король Рейнольдс был отправлен в полет одним ударом этого чужака!

Это было невозможно!

Все обычные жители подземного города широко раскрыли глаза, глядя на происходящее перед ними, их лица были полны неверия.

Разве Железнокровный Король подземного города не говорил, что он уже бог? Как можно было отправить его в полет одним ударом!

"Хиииссссс!"

"Этот парень, какое у него происхождение?"

Рот владельца таверны был широко открыт.

Он в шоке уставился на Железнокровного Короля Рейнольдса, который отлетел назад.

Он действительно не мог поверить, что Железнокровный Король мог проиграть такому отбросу!

Хозяин таверны изо всех сил потер глаза, а затем попросил пьяницу рядом с ним ущипнуть себя, чтобы убедиться, сон это или нет!

"Эй, эй, эй, как это возможно!"

Пьяница так испугался, что сел на землю, а из его большого рта потекла слюна.

Это было просто невозможно!

Даже в битве между полубогами одного уровня, противник не смог бы отправить Железнокровного Короля Рейнольдса в полет одним ударом.

Железнокровный Король был отправлен в полет. Может быть, он даже не был полубогом?

Может быть, слухи о Железнокровном Короле Рейнольдсе были ложными?

Может быть, легенда о Железнокровном Короле, который вел народ на борьбу с магическими чудовищами и обладал непреклонной волей, на самом деле была ложью для ребенка?

Остальные жители были охвачены горем, глядя на лежащего на земле Железнокровного Короля Рейнольдса, их глаза были полны неверия.

Действительно ли этот человек был их Железнокровным Королем?

Человек перед ними, которого одним ударом отправили в полет, находился в таком плачевном состоянии!

Этот человек был совершенно не похож на легендарного Железнокровного Короля. Они даже не были похожи на одного человека!

Человек перед ними определенно не был их Железнокровным Королем. Они не одобряли императора, которого отправили в полет одним ударом!

"Какого черта!"

"Не будьте смешными!"

Горожане яростно размахивали знаками в своих руках, обвиняя павшего Железнокровного Короля Рейнольдса.

Император нынешнего подземного города Лейтон упал на колени.

"Это... Это невозможно..."

Этот парень явно был полубогом!

Почему... почему Джоэлсон смог отправить своего противника в полет одним ударом?

Это точно был тот ублюдок Джоэлсон, который скрывал свою истинную силу!

Его сила определенно не была такой мощной, как у полубога!

С другой стороны, рот Мии был широко открыт, когда она смотрела на происходящее на арене, ее глаза были полны шока!

Этот человек...

отправил своего противника в полет одним ударом!

Невозможно, это было абсолютно невозможно!

Мия не смела в это поверить. Она вытянула руку и дала себе пощечину!

Шлеп!

Больно!

Мия закрыла лицо, потирая его от боли.

Все это произошло на самом деле...

Это был не сон!

Этот человек...

действительно отправил в полет Железнокровного Короля Рейнольдса одним ударом!

Этот Железнокровный Король Рейнольдс был богом...

Существо, которое доминировало над всем континентом!

А этот Джоэлсон, этот человек, был всего лишь полубогом!

Пиковый полубог!

Мия была абсолютно уверена, что ее суждение не было ошибочным. Мия никогда раньше не ошибалась в своих суждениях.

"Это... В это просто слишком трудно поверить".

Мия посмотрела на факты, лежащие перед ней. Хотя в это было трудно поверить, она могла только принять это.

В конце концов, это было то, что действительно произошло!

Стоявшая рядом Елена все еще прикрывала глаза, не решаясь взглянуть на происходящее на сцене.

Она очень боялась сцены избиения Джоэлсона.

Елена, закрыв глаза, услышала громкий удар на сцене, за которым последовал звук падения человека на землю.

Не может быть, чтобы Джоэлсон так быстро проиграл дуэль на сцене?

Судя по звуку, это было похоже на то, что Железнокровный Король Рейнольдс из подземного города прямым ударом сбил Джоэлсона с ног.

Этот взрыв был слишком быстрым...

Надеюсь, Джоэлсон не пострадал...

подумала Елена, услышав восклицание Мии.

Ее любопытство мгновенно разгорелось.

Странно, почему в голосе Мии не было и намека на отчаяние?

"Елена, открой глаза и посмотри!"

Мия трясла Елену рядом с собой.

"Открой глаза и посмотри на что?"

Елена уже плотно закрыла глаза, не желая их открывать.

"Джоэлсон... он фактически победил противника одним ударом!

Он победил бывшего короля подземного города, Железнокровного короля Рейнольдса!"

удивленно сказала Мия, и сердце Елены еще больше запуталось.

Как это было возможно?

Джоэлсон действительно победил противника одним ударом? Победил бывшего короля подземного города, Железнокровного Короля Рейнольдса?

Это была просто несбыточная мечта.

Эта Мия определенно лгала ей!

Елена еще решительнее закрыла глаза.

"Я не верю в это. Тебе лучше перестать мне врать. Это очень скучно!"

Глаза Елены были плотно закрыты, не желая открывать их вообще.

"Айя... Во что ты хочешь, чтобы я поверила..."

Мия была встревожена. Подумав некоторое время, она придумала плохой ход.

Она вытянула палец и ткнула в гордую грудь Айрин.

"Ах! Что ты делаешь?"

http://tl.rulate.ru/book/54303/2236146

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь