Готовый перевод The Omnipresent Martial Arts Sage / Вездесущий Мастер Боя: Глава 82. Кровь и Ци. (Часть 2)

Глава 82.

Кровь и Ци. (Часть 2)

- Бегите! Быстрее!

Ночью в густом лесу.

Ученики школы Горного Кулака с бешенной скоростью мчались по горному лесу. Некоторые из них не решились остановиться, даже потеряв свою обувь. Они не останавливались несмотря на то, что их руки и ноги покрылись кровоточащими ссадинами.

Всё, что им оставалось, это следовать за мчавшейся вперёд Цзян Су.

Время от времени из догоняли стрелы и дротики. Тогда некоторые из них падали на землю, чтобы больше никогда не подняться.

До них сзади доносились крики боли, которые быстро стихали.

Людей в группе становилось всё меньше.

Цзян Су несла на спине наставника Чжэна. В этот момент единственной мыслью в её голове было слово "бежать".

Прошло не так много времени с тех пор, как они разделились с Вэй Хэ. Она планировала попросить убежища в крепости семьи Хун или в форте Мо, принадлежащем секте Цинду.

Некоторые ученики школы Горного Кулака работали на семью Хун, поэтому они надеялись, что им там помогут. Что касаемо секты Цинду: наставник Чжэн в прошлом говорил, что, попав в беду, можно обратиться к ним за помощью.

К сожалению... не пройдя и половины пути, они попали в засаду, устроенную людьми из Альянса Семи Семей.

Кроме того, среди преследователей они заметили главаря банды Кровавых Одежд.

Как раз в тот момент, когда из окружили, на помощь им внезапно пришёл наставник Чжэн. Он помог группе вырваться и быстро скрыться.

Жаль только, наставник Чжэн был серьёзно ранен. Вскоре после прорыва он потерял сознание.

Быстро приняв решение, Цзян Су взвалила наставника на спину и возглавив выживших, бросилась бежать.

Вот только враги не оставили их в покое: они последовали за группой.

В панике Цзян Су бежала, не выбирая пути. В какой-то момент она вспомнила слова Вэй Хэ: "Бегство в Дикие Земли - наш единственный шанс выжить".

Она не знала, куда ещё они могут пойти. На дорогах, ведущих в крепость Хун и форт Мо, их наверняка поджидали засады. Прорваться будет непросто.

Единственный способ спастись - со всех ног бежать в указанном Вэй Хэ направлении.

Её спутники падали один за другим. Глаза Цзян Су налились кровью. Она бежала, надеясь спасти не только свою жизнь, но и жизни доверившихся ей людей.

Она не знала, как далеко они убежали. Всё, о чем она могла думать: нужно бежать до тех пор, пока их преследователи не отстанут.

...

Чи!

Клинок легко рассекал волчью лапу, отрезая от неё одну за другой полоски мяса.

Затем Вэй Хэ посыпал мясо приправами и солью и разложил его на решётке.

Вэй Хэ, Чжан Ци, Оуян Линь и Вэй Ин сидели вокруг костра и пялились на волчьи лапы, с которых в огонь капал жир.

- Ребята, продолжайте жарить, - внезапно сказал Вэй Хэ. - Я выйду осмотрюсь.

Время от времени он выходил наружу, чтобы проверить окрестности на предмет незаметно подкравшейся опасности.

- Старший Вэй, позволь мне, - глаза Чжан Ци всё ещё были немного опухшими, но его самообладание уже восстановилось. Кажется, смерть старшего брата придала ему решимости.

- Тебе нет смысла идти, - покачал головой Вэй Хэ.

Среди них четверых только он и Оуян Чжуан занимались боевыми искусствами. Но девушка была новичком, на которого нельзя было положиться.

Таким образом, ему оставалось надеяться только на себя.

Поднявшись, он направился к выходу. Обошёл по кругу старый даосский храм.

Тела трёх убитых им волков к этому времени кто-то уже утащил. Остались лишь три лужи крови, в которых копошились чёрные жуки.

Издалека, в свете луны, они выглядели, как три лужи чёрной грязи.

Сделав ещё один круг, Вэй Хэ рассыпал вокруг храма собранные раньше фекалии диких зверей.

Не обнаружив ничего подозрительного, он уже собирался вернуться, когда внезапно услышал донёсшиеся из леса звуки боя.

Расстояние было очень большим, поэтому звук слышался смутно. По приблизительной оценке, сражающиеся находились не меньше чем в километре от храма.

Вэй Хэ нахмурился. Он посмотрел в направлении источника звука, но было уже слишком темно. А редких лунных лучей, пробивающихся сквозь кроны, было недостаточно, чтобы что-то разглядеть.

Придерживаясь принципа "меньше знаешь, дольше проживёшь", он решил не проверять, что там происходит.

Кроме того, ему нужно было присматривать за оставшимися в храме людьми. Оуян Линь его не волновала, в отличие от второй сестры и Чжан Ци.

В конце концов, Чжан Лу был его младшим. И он на смертном одре попросил Вэй Хэ позаботиться о его брате. Пообещав защитить Чжан Ци, он должен был выполнить своё обещание.

Некоторое время Вэй Хэ прислушивался. Убедившись, что звуки боя не становятся ближе, он, развернувшись, вернулся в храм.

...

Цзян Су продолжала нести наставника Чжэна на спине. Девушке казалось, что её ноги налились свинцом. От большого отряда осталось всего несколько человек, но она не могла сказать, кто это: в темноте их лица выглядели чёрными пятнами.

Всё, что она сейчас слышала - звуки время от времени сбивающегося дыхания.

Преследующие их люди, словно гиены, наступали им на пятки, не желая отпускать.

- Эй, вы! Положите Чжэн Фугуя на землю и бегите! Мы вас не будем преследовать! - услышала она донёсшийся сзади крик.

- Отдайте Чжэн Фугуя! Иначе вы все умрёте! Отдайте Чжэн Фугуя!

Альянс Мастеров Боевых Искусств был уничтожен. Но у каждого мастера боевых искусств, помимо техники, имелся стабильный источник мяса диких зверей.

К примеру, мастер школы Горного Кулака знал секрет выращивания Красной Земляной Рыбы. Мастера Альянса Боевых Искусств знали секреты выращивания пяти видов диких зверей. Красная земляная рыба ценилась не меньше других, ведь её добывали не в дикой природе, а выращивали в специальном водоёме и ловили без какого-либо вреда для здоровья.

Куда бы вы не отправились, обладание этим секретом могло быстро принести вашей семье богатство, потому что мясо диких зверей было ресурсом, необходимым для обучения боевым искусствам.

Поэтому для преследователей потерявший сознание тяжело раненный мастер боевых искусств был упавшим с небес подарком.

К слову сказать, сейчас их преследовали уже не люди из Альянса Семи Семей, а члены Банды Кровавых Одежд.

Чтобы сокрушить Альянс Мастеров Боевых Искусств, Альянс Семи Семей объединился с Бандой Кровавых Одежд. Когда цель была достигнута, мастера банды, покинув поле боя, устремившись за выбранной "добычей".

Как уже говорилось ранее, целью Альянса был Юнь Теньшэн из школы Летающего Медведя. Что касаемо остальных мастеров Альянса Боевых Искусств - они их долго обхаживали, но так и не смогли привлечь их на свою сторону. Из-за этого они затаили обиду.

Узнав о тайном сговоре Юнь Тяньшэна с семьёй Хун, они тут же нанесли сокрушительный удар.

Естественно, они подготовились к встрече с подкреплением, посланным на помощь Альянсу Мастеров Боевых Искусств крепостью Хун.

Их перехватили и задержали члены банды Су из города Су, мастера Банды Кровавых Одежд и члены секты Шаоян.

Так что к тому времени, как они прорвались, всё уже было кончено.

Пуф.

Не в силах больше бежать, Цзян Су упала. Они с наставником Чжэном покатились по земле.

Преследователи, увидев это, выхватив оружие бросились в атаку.

- Малышка, я же тебе говорил - беги! - один из мужчин взмахнул мечом, метя Цзян Су в шею.

Этот человек был мастером второго уровня ци и крови. Девушка поняла это в тот момент, когда он активировал свою Ци.

Цзян Су давно поняла, что среди её преследователей не было сильных мастеров.

По-настоящему опасными были похожие на гиен главари Банды Кровавых Одежд. Они тоже были мастерами второго уровня.

У них не было в достатке мяса диких зверей, из-за чего они не могли накопить достаточное количество ци, чтобы стать сильнее.

Поэтому их одержимость плотью диких зверей была больше, чем у остальных.

С трудом поднявшись с земли, Цзян Су вступила в бой с двумя мастерами банды. Она металась между двумя мужчинами: уклоняясь от их ударов и пыталась контратаковать.

Из-за потери крови у неё кружилась голова, и время от времени затуманивалось зрение. С каждой новой атакой на её теле появлялось всё больше ран.

Из-за того, что наставник Чжэн до сих пор не пришёл в себя, она не могла сбежать.

- Есть! - Наконец-то найдя слабое место одного из противников, Цзян Су резко выбросила вперёд кулак. Она смогла отбросить врага на несколько шагов назад.

К сожалению, её ци была слишком слабой, чтобы его убить

- Она обессилена! Убейте её! - взволнованно закричал мужчина, после чего снова атаковал девушку.

К атаке присоединились ещё несколько человек из Банды Кровавых Одежд.

Цзян Су и несколько её спутников отчаянно сражались. Они находились на грани поражения. На их телах одна за другой появлялись новые раны.

Из-за того, что Цзян Су убила одного из мастеров банды второго уровня, преследователи не рисковали к ней приближаться. Они атаковали её издалека дротиками и другим метательным оружием, усугубляя её раны.

Они вели себя, словно гиены. Окружив добычу, они ждали подходящего момент, когда смогут разорвать её на куски.

- Сяо Су, беги... - слабым голосом сказал, наконец, пришедший в себя Чжэн Фугуй. - Оставь меня!

Цзян Су не ответила. Она продолжала отчаянно сражаться. В данный момент, даже если б она захотела сбежать, это было бы невозможно.

По пути она много раз думала о том, чтобы сбежать. Но по какой-то даже ей непонятной причине она продолжала бежать. И в итоге оказалась здесь.

...

Стоя у входа в молельный зал даосского храма, Вэй Хэ смотрел вниз.

Только что он услышал чей-то пронзительный крик. Голос показался ему знакомым.

Лес ночью превращался в очень опасное место. Там водились не только дикие звери, но и странные монстры.

Все об этом знали. Было удивительно, что кто-то решил сражаться в таком месте.

- Верх безрассудства...

Вэй Хэ, прищурившись, посмотрел в направлении, откуда доносились звуки боя. К сожалению, было слишком темно и далеко, чтобы можно было что-то разглядеть.

Развернувшись, он направился обратно. Ему было лень возиться с этими искателями смерти.

Внезапно издалека донёсся едва различимый голос:

- Отдайте Чжэн Фугуя!

Вэй Хэ резко остановился. Затем, развернувшись, бросился в направлении голоса.

...

Чи!

В спину Цзян Су вонзился ещё один клинок.

Она контратаковала, но её удар пронзил пустоту.

Нападавшие не спешили вступать с ней в ближний бой. Вместо этого, кружа вокруг девушки, они ожидали подходящего момента и атаковали.

Их намерения были очевидны: они хотели её измотать.

Никто не хотел рисковать. Разве это будет справедливо, если она кого-то из них убьёт в последнем отчаянном порыве.

Так что, если есть способ убить врага, не подвергая себя опасности, почему бы им не воспользоваться.

Трое мастеров второго уровня ци и крови окружили Цзян Су. Остальные окружили учеников школы Горного Кулака.

Серебристые клинки проносились мимо, оставляя на телах преследуемых глубокие порезы.

Пуф.

Один из младших упал на землю, разрубленный мечом.

Цзян Су с трудом отразила направленный ей в правый бок удар. Её кулак, достигший уровня железной кожи, был покрыт ранами.

Собрав всю свою ци, она яростным ударом отбросила одного из нападающих. Затем, стиснув зубы, отступила на несколько шагов назад и встала перед наставником Чжэном.

- Отдай Чжэн Фугуя и мы тебя отпустим. Какой смысл рисковать жизнью ради человека, который вот-вот умрёт? - приглушённым голосом сказал главарь Банды Кровавых Одежд.

- ... - Цзян Су ничего не ответила. Она больше не слышала голосов остальных своих спутников. Похоже, их жизнь оборвалась, и она была единственной, кто выжил.

Вся школа Горного Кулака...

Она снова посмотрела на сидящего в траве рядом с ней наставника Чжэна.

К её ужасу, Чжэн Фугуй куда-то исчез.

Сердце Цзян Су сжалось от страха. Она собиралась броситься вперёд, когда внезапно раздался приглушённый звук. Девушка почувствовала боль в затылке, после чего потеряла сознание.

Вэй Хэ нёс Цзян Су в левой руке, а наставника Чжэна в правой. Активировав технику Летящего Дракона, он словно призрак мчался через лес.

Он перемещался совершенно бесшумно.

Конечно же, такое мастерство требовало практики.

Он начал совершенствовать свои навыки после того, как его обнаружил член секты Шаоян. Он усердно тренировался, осваивая технику Летящего Дракона.

И его усилия через время увенчались успехом.

Быстро поднявшись по стволу дерева, Вэй Хэ остановился на толстой ветке. Присел на корточки.

Стоя на возвышенности, он смотрел на вниз на членов банды Кровавых Одежд. Те рыскали вокруг с факелами в руках.

Осторожно опустив Цзян Су на ветку, он достал из-за пазухи небольшой мешочек.

Вытрусил из него вниз мелкий порошок.

Вскоре.

- Где они?! - сжав в руке клинок, спросил главарь Банды Кровавых Одежд.

Бум!

В следующий миг его повалила на землю внезапно вынырнувшая из темноты тень.

Из леса одна за другой начали выступать чёрные тени. Яростно рыча, они набрасывались на членов банды Кровавых Одежд.

Под ногами Вэй Хэ стремительно проносились огромные зеленоглазые волки. Они походили на чёрный поток.

Вэй Хэ равнодушно наблюдал за разразившейся внизу битвой. Когда всё было кончено, он вернулся к спасённым им людям.

Подняв их на руки, он направился к даосскому храму.

http://tl.rulate.ru/book/54190/3528824

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь