Готовый перевод The Omnipresent Martial Arts Sage / Вездесущий Мастер Боя: Глава 42. Зацепка. (Часть 2)

Глава 42.

Зацепка. (Часть 2)

Во время первого похода в горы Дин Хай, в основном, знакомил Вэй Хэ с местностью. Он показал ему несколько маршрутов.

Кроме того, он рассказал юноше, какие территории принадлежат тем или иным силам, и где какие звери обитают.

Хотя Вэй Хэ сомневался, что Дин Хай рассказал ему обо всём, он всё равно был уверен, что потратил зерно не зря.

За пять дней Дин Хай провёл Вэй Хэ по всем основным охотничьим угодьям, расположенным в окрестностях города Фэйе, включая запретные зоны и территории могущественных сил.

Напоследок он показал Вэй Хэ небольшую пещеру, в которой можно было отдохнуть в безопасности.

К сожалению, кроме маленького серого кролика, они за пять дней больше никого не поймали.

Перед уходом они нарезали несколько охапок лиан, которыми замаскировали вход в пещеру.

Немного освоившись и ознакомившись с процессом охоты, Вэй Хэ решил попробовать свои силы: поохотиться в одиночку.

От Дин Хая он получил важную подсказку, касающуюся исчезновения его родителей.

Члены секты Шаоян предпочитали охотиться на людей по вечерам.

Чтобы побольше узнать об этой секте, Вэй Хэ обратился к Чэн Шаоцзю, как к хорошо информированному человеку.

- Секта Шаоян? Одна из двух сект? Чем они тебя заинтересовали? - они с Чэн Шаоцзю отдыхали в ресторане. Тёмные круги под глазами его приятеля к этому времени стали немного меньше.

- Я всё ещё пытаюсь узнать, что произошло с моими родителями. Похоже, их исчезновение как-то связано с этой сектой, - сказал Вэй Хэ.

Он не видел смысла это скрывать. Многие люди знали об исчезновении его родителей и старшей сестры.

О том, что он проводит расследование, не сложно было догадаться.

- Хотя секта Шаоян входит в состав Трёх Банд и Двух Сект, они редко взаимодействуют с другими силами. Их численность невелика. Они никогда надолго не покидают пределы своей крепости и никогда не покидают окрестности горы Шаоян. Поэтому другие силы их не трогают, - отпив немного вина из бокала, сказал Чэн Шаоцзю. - Твоих родителей наняли вырезать статуи в Храме Высшей Добродетели. Поскольку тогда пропало довольно много резчиков, уверен, не ты один расследуешь это дело. Может, следует объединиться с родственниками других резчиков?

- И хотел. Кроме моих родителей пропало одиннадцать резчиков. Но, никто из их родственников не захотел заниматься расследованием, - сказал Вэй Хэ.

- Секта Шаоян... В этой секте мало людей, но, говорят, они очень могущественны. Не связывайся с ними. Вэй Хэ, если ты хочешь расследовать это дело, лучше расскажи обо всём мастеру Чжэну. Он информирован намного лучше меня, - посоветовал Чэн Шаоцзю.

- Я знаю, - кивнул Вэй Хэ.

- Кстати, есть ещё один канал, - внезапно хлопнув ладонью по столу, сказал Чэн Шаоцзю. - Ты же согласился присоединиться к секте Цинду? Почему бы не спросить у них? Крепости сект Цинду и Шаоян находятся за пределами города. Они обе принадлежат к одной фракции, поэтому должны часто пересекаться. Они определённо знают больше меня.

- Секта Цинду... Спасибо за подсказку, брат Чэн, - кивнул Вэй Хэ. Если б не Чэн Шаоцзю, он бы даже об этом не вспомнил.

В этот момент он подумал о человеке, который пригласил его присоединиться к секте Цинду.

По слухам, он был заместителем мастера секты, отвечающего за филиал в Фэйе. Его звали Бай Хунхоу.

Этот человек выглядел мягким и безобидным. Его улыбка вызывала желание ему довериться.

Вот только Вэй Хэ не верил, что человек, совершивший второй прорыв, может быть простым и мягким.

Попрощавшись с Чэн Шаоцзю, Вэй Хэ, не став откладывать, отправился в резиденцию секты Цинду в Фэйе, которая располагалась довольно далеко от школы Горного Кулака. Чтобы до неё добраться, нужно было миновать улицу Южной Горы.

К тому времени, когда Вэй Хэ добрался до места, был уже поздний вечер. Солнце медленно клонилось к горизонту.

В сравнении с улицей Каменного моста, улица Южной Горы выглядела более обыденно. Она не была слишком оживлённой, но также не была и пустынной.

Время от времени Вэй Хэ замечал воткнутые на обочинах дороги в сухую землю догорающие ароматические палочки.

Резиденция секты Цинду располагалась в самом оживлённом месте улицы Южной Горы. Слева от неё находилась продуктовая лавка, справа - игорный дом.

Это было небольшое двухэтажное здание. У входа стояли двое мужчин в зелёных банданах.

Достав из кармана зелёную ленту, показывающую, что он тоже является членом секты, Вэй Хэ повязал её на предплечье, после чего направился к входу.

Двое охранников ничего не сказали, лишь сложили руки в приветственном жесте.

Ответив им тем же, Вэй Хэ толкнул полуприкрытую деревянную дверь.

Зайдя внутрь, он попал в небольшой зал, в котором сидело около десяти мужчин и женщин. Некоторые из них болтали, кто-то играл в шахматы, другие соревновались, кто больше выпьет...

Когда Вэй Хэ вошёл в зал, никто не обратил на него внимания. Все продолжили заниматься своими делами.

У большинства на предплечьях были повязаны такие же, как у него, лоскуты зелёной ткани.

Осмотревшись, Вэй Хэ быстро нашёл нужного ему молодого человека. Он стоял, прислонившись к деревянной колонне и задумчиво смотрел в окно. Юноша медленным шагом подошёл к молодому человеку.

- Брат, могу я узнать, здесь ли управляющий Бай? У меня есть к нему дело, - говоря это, Вэй Хэ сложил в приветствии руки.

- Управляющий на втором этаже. Брат, мы не знакомы. Ты новичок? - улыбнувшись, спросил мужчина. Он выглядел дружелюбным: у него была очень светлая кожа и большой рот. Один раз увидев, его невозможно было забыть.

- Да, я присоединился недавно, - кивнул Вэй Хэ.

- Меня зовут Цзинь Сюфэн. Тот, кого пригласили присоединиться к секте Цинду, не может быть заурядным человеком. Нам следует в будущем чаще общаться, - улыбнулся молодой человек.

- Меня зовут Вэй Хэ. Я не против поболтать, - кивнул Вэй Хэ.

Попрощавшись с молодым человеком, он поднялся на второй этаж. Бай Хунхэ занимался каллиграфией, сидя за стоящим перед окном столом.

Услышав шаги, он обернулся. Мужчина сразу же узнал присоединившегося недавно к секте юношу.

- Брат Вэй, рад тебя видеть. Присаживайся, - отложив кисть, он указал на ряд стоящих у стены кресел.

Каждый год Бай Хунху принимал в секту несколько людей уровня второго прорыва.

Столько же за год уходило.

Для поддержания стабильной численности, как только кто-то уходил, он приглашал на его место нового человека.

Вэй Хэ был новичком, которого наняли, чтобы восполнить дефицит кадров.

- Брат Вэй, что тебя ко мне привело? - улыбнувшись, спросил он.

- Управляющий Бай, что вы знаете о секте Шаоян? - понизив голос, спросил Вэй Хэ.

- Секта Шаоян? Почему ты спрашиваешь? У тебя с ними конфликт? - нахмурился Бай Хунху. Улыбка на его лице быстро померкла.

- Нет. Просто хочу узнать, что собой представляет эта секта, - сказал Вэй Хэ.

- Секта Шаоян... Хм... На самом деле, мы бы позже тебе рассказали об этой секте, даже если б ты не спросил, - улыбнулся Бай Хунху, - хотя он улыбался, его взгляд остался холодным. - Время от времени между нашей сектой и сектой Шаоян возникают конфликты. Их крепость находится глубоко в горах. Мы не знаем, где именно, можем только догадываться. Хотя они малочисленны, все члены секты очень сильны и хитры.  С ними лучше не сталкиваться.

- Насколько сильны те из них, кто покидает стены крепости? - сразу же перешёл к сути Вэй Хэ.

- У секты Шаоян мало последователей, поэтому они редко покидают свою крепость. Есть две причины их вылазок. Первая - охота, но не на животных, а на людей. Вторая - торговля. Они выменивают у людей из города нужные им предметы.

Бай Хунху действительно знал больше остальных.

- Если ты столкнёшься с теми, кто занимается торговлей, с твоей силой ты сможешь сбежать. Но если ты столкнёшься с охотниками, лучше скрой свою личность. Не говори, что ты из секты Цинду. В их охотничьей группе как минимум двое мастеров уровня второго прорыва. Иногда трое. Они охотятся, разделившись. Их сопровождают несколько рабов. Они довольно неприятны.

- Рабы?

- Секта Шаоянь контролирует своих рабов при помощи секретного лекарства. Они становятся безвольными животными, готовыми умереть за своих хозяев. К счастью, из-за побочных эффектов лекарства, эти рабы не сильней обычных людей. Но всё равно нужно опасаться их подлых атак, - сказал Бай Хунху.

- Тогда, осмелюсь спросить: как понять, что человек является членом секты Шаоян?

- Как? Этих монстров не сложно идентифицировать. Если ты увидишь в окрестностях горы Шаоян уродца в белой хламиде, который в два или три раза толще обычного человека, это и есть член секты Шаоян, - с отвращением сказал Бай Хунху.

- Они такие толстые? - удивился Вэй Хэ.

- Ученики секты Шаоян не встречаются с женщинами. Они блюдут целомудрие. Они культивируют Ци Шао Ян. Толстыми их делает их техника. Если вдруг с ними столкнёшься, будь очень осторожен. Члены секты Шаоян славятся своей силой и жестокостью. Поэтому не стоит с ними ссориться.

- Управляющий Бай, спасибо за консультацию! - в голове Вэй Хэ начала складываться цельная картина.

Он, наконец, получил общее представление о секте Шаоян.

Попрощавшись с управляющим Баем, он покинул резиденцию секты Цинду и отправился в обратный путь.

Он не стал сразу по возвращении бежать к горе в поисках членов секты Шаоян. Сначала он отправился к Чэн Шаоцзю за ядовитым порошком. Нужно было тщательно подготовиться.

Помимо извести и ядовитого порошка, он приготовил несколько ржавых штырей, смоченных в навозе.

Штыри он купил по дешёвке в кузне. По сути, они были производственными отходами. Он собирался превратить их в орудия убийства.

Поскольку антибиотики ещё не были изобретены, инфицированная таким способом рана наверняка станет гнойной. Возможно, даже, человек заразится столбняком.

В прошлой жизни Вэй Хэ случайно пробил ногу ржавым гвоздём. Он хорошо знал все этапы развития столбняка.

Для заражения нужно было выполнить два условия.

Во-первых, в рану должна была попасть либо ржавчина, либо просто грязь.

Во-вторых, среда должна была быть анаэробной. Как правило, глубокие раны со сгустками крови и некротизированными участками имели более высокий шанс заражения столбняком. Примерно восемьдесят процентов.

С точки зрения экономической выгоды Вэй Хэ больше склонялся к загрязнённым навозом штырям. Яд был слишком дорогим.

Он был не настолько богат, поэтому нашёл способ по своему бюджету.

В лёгких случаях столбняк приводил к мышечным спазмам и постоянной скованности мышц, что не позволяло заниматься боевыми искусствами.

В тяжёлых - к заканчивающейся смертью лихорадке.

Таким образом, это был самый дешёвый яд.

Закончив приготовления, Вэй Хэ ещё раз проверил своё снаряжение. Затем собственноручно нарисовал карту окрестностей.

Отпросившись на несколько дней у мастера Чжэна, он отправился на гору Шаоян.

Его основной целью была охота. Он хотел освоиться в дикой природе, чтобы в будущем охотиться на редких животных и птиц.

Мясо, влияющее на Ци и кровь, стоило слишком дорого. Если другие могли охотиться, то и он сможет.

У него был составлен чёткий план.

Он должен был научиться выживать в дикой природе ещё и на случай начала войны. Вдруг им с сестрой придётся бежать.

http://tl.rulate.ru/book/54190/3405446

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь