Готовый перевод The Omnipresent Martial Arts Sage / Вездесущий Мастер Боя: Глава 41. Зацепка. (Часть 1)

Глава 41.

Зацепка. (Часть 1)

- Значит, если я не захочу идти, не смогу купить ядовитый порошок? - нахмурился Вэй Хэ.

- Не в этом дело. Просто, почему ты такой упрямый? Хотя атмосфера выглядит напряжённой, до настоящей войны ещё далеко, - покачал головой Чэн Шаоцзю. - Три года назад между Альянсом Семи Семей и крепостью Хун тоже произошёл конфликт. Все думали, что они начнут воевать. Горожане очень нервничали, но война так и не началась.

Вэй Хэ промолчал. На самом деле, он просто не хотел себя обременять. Город Фэйе всё меньше походил на место, в котором он хотел бы прожить всю свою жизнь.

Увидев выражение лица Вэй Хэ, Чэн Шаоцзю понял, что друга не интересует это предложение. Он мог только беспомощно взмахнуть рукой.

- Забудь об этом. Раз ты не хочешь идти, я отвечу им вместо тебя. И достану этот чёртов порошок.

- Спасибо, брат Чэн, - искренне поблагодарил Вэй Хэ.

- Мы с тобой братья. Зачем благодаришь? - холодно спросил Чэн Шаоцзю. - Продолжай тренироваться.

- Да, - Вэй Хэ вернулся на своё место, где его уже ждал Оуян Чжуан.

Он начал обучать юношу новым приёмам.

Время пролетело незаметно.

В мгновение ока прошло два месяца. Вэй Хэ продолжал жить во Внешнем Городе. Он присоединился к нескольким мелким бандам, от которых каждый месяц получал еду. Ци и кровь он пополнял за счёт ресурсов, поставляемых мастером Чжэном.

Старший Чжэн регулярно снабжал его мясом красного сурка. Оно было отвратительным на вкус, но зато эффект был почти таким же, как у мяса Цветущего Оленя. Это была редкая пища, питающая Ци и кровь.

Приняв предложения старшего Чжэна, Вэй Хэ стал ядром школы, на котором были сосредоточены основные усилия наставника.

Таким образом, он стал истинным главным учеником, который в будущем должен был унаследовать школу Горного Кулака.

За два с лишним месяца его пытались завербовать все: и Альянс Семи Семей, и семья Хун, и различные банды с сектами.

Все предложения были очень выгодными.

Особенно предложение семьи Хун. Оно было почти таким же, как предложение Цзян Яня. Но было условие: его семья должна была переехать в крепость Хун.

Это было требование абсолютной преданности.

Вэй Хэ долго думал и в итоге отказался. Он решил присоединиться к нескольким мелким бандам.

Кроме того, кроме вступления в мелкие секты, Вэй Хэ по совету мастера Чжэна заключил соглашение с сектой Цинду из трёх банд и двух сект.

Его статус в секте ничем не отличался от статуса в охранном бюро Юнхэ. Он был наёмником.

Наёмникам платили небольшую зарплату. Если нужна была их помощь, за каждую миссию назначалась отдельная, договорная цена.

Разобравшись с насущными вопросами, Вэй Хэ снова начал упорно тренироваться. Будучи человеком с прогрессивным мышлением, он легко осваивал любые приёмы.

Жаль только, что его прогресс накопления крови и Ци был очень медленным.

Хотя, после того, как он начал есть мясо красного сурка, скорость накопления увеличилась. Потребление двух видов мяса значительно ускорило скорость накопления.

Но несмотря на это, прогресс всё равно был очень медленным. За два с половиной месяца заполнилась только одна пятая часть Жемчужины Разрушения Границ.

Что касаемо крови и Ци, они только-только сформировали след первого Красного Цветка. Теперь его нужно было закрепить.

Это был самый первый цветок. На его формирование уходило не так много времени...

Вэй Хэ, наконец, понял, почему наставник сказал, что этот этап занимает очень много времени.

По мере усложнения ситуации Вэй Хэ всё меньше был доволен своим прогрессом.

Чтобы ускориться, он начал искать способ получить побольше тонизирующих средств.

Однако у каждой семьи были свои уникальные тоники, к которым не подпускали посторонних.

Поэтому единственным, что ему оставалось, была охота!

Вэй Хэ знал, что за городом опасно, но это не означало, что опасно было везде. Иначе все охотники давно были бы мертвы.

Чтобы побольше узнать, он три дня бродил по окрестностям.

С его силой и скоростью реакции, при должной осторожности, ему некого там было опасаться.

Понаблюдав три дня за городскими воротами, он приметил старого охотника. Тот часто приносил в город добычу, которую обменивал на зерно.

Он нанял этого охотника за пятьдесят цзиней зерна, чтобы тот показал ему расположенные в окрестностях города Фэйе охотничьи угодья. Он собирался тщательно подготовиться к охоте.

После нескольких серьёзных схваток Вэй Хэ обрёл уверенность в своих силах.

Он считал, что лучше полагаться на себя, чем на других.

Таким было его мировоззрение.

...

В десяти ли к югу от города Фэйе, за равниной.

Здесь, на склоне горы Шаоян, раскинулся лазурный лес.

Белые, острые горы были покрыты густой растительностью.

Как и все остальные горы в этой провинции, эти были не слишком высокими, но в них водилось много ядовитых насекомых и свирепых зверей. Даже самые опытные охотники не рисковали здесь охотиться.

Но это касалось не всех. В этот момент к подножию горы уверенным шагом приблизился закутанный в подбитый тёплым мехом плащ мужчина средних лет. За ним следовал высокий, крепкий на вид молодой человек в добротной одежде.

Перед входом в ущелье они остановились.

Здесь начиналась едва заметная, поросшая густой травой тропинка.

Несмотря на палящую жару, из ущелья веяло прохладой.

- Это гора Шаоян. Этот горный хребет тянется на много десятков ли к югу от Фэйе. В окрестностях гор водятся медведи, тигры, леопарды, кабаны и все, на кого ты только мог мечтать поохотиться, - сказал мужчина.

- А крупных животных здесь можно встретить? - негромко спросил стоящий с ним рядом юноша.

Он был одет в тёмно-зелёную куртку и такого же цвета штаны. На поясе висело несколько небольших мешочков. К бедру крепились ножны с коротким ножом, а за спиной висела большая матерчатая сумка.

Это был Вэй Хэ, который несколько дней готовился к этому походу

Сегодня он сопровождал опытного охотника Дин Хая. Это был охотник, принёсший в город в последние дни больше всех добычи.

- Крупные звери? Тут всё зависит от удачи. Во время охоты следует избегать крепостей богатых семей. Обходи места, помеченные специальными указателями, если не хочешь попасть в неприятности.

Дин Хай зашагал по тропинке вперёд, расчищая себе путь мачете.

- Будь осторожен. Следуй шаг в шаг за мной. Здесь много ядовитых насекомых. К счастью, из-за продолжительной засухи их стало намного меньше. Иначе никто не осмелился б сюда войти.

Кивнув, Вэй Хэ последовал за Дин Хаем. Охотник, меж тем, продолжил:

- Я не понимаю, почему ты решил заняться охотой. Но если ты хочешь добиться успеха, в первую очередь следует быть терпеливым. Нужно запастись водой и едой, непромокаемым мешком, лекарствами и противоядиями. И конечно же, приманкой.

- Приманкой?

- Да. Это что-то с сильным запахом, способным привлечь добычу, - Дин Хай достал из своего мешка что-то, похожее на тёмно-коричневый кусок мяса размером с половину ладони.

- Также тебе понадобиться нейтрализатор запаха, помёт диких зверей и верёвка, - продолжил Дин Хай.

Двигаясь по тропе, они с Вэй Хэ вскоре вошли в густой лес. Земля под ногами была покрыта толстым ковром из опавшей листвы.

Над головой нависали голые деревья. Воздух был пыльным и сухим.

- Здесь слишком давно не было дождей. Многие растения и животные погибли. Так что кого-то крупного можно встретить, только если повезёт. Всё зависит от удачи, - понизив голос, сказал Дин Хай.

- Ясно.

Вэй Хэ увидел, как охотник, присев на корточки, начал что-то высматривать на земле. Вскоре он под разлапистой сосной обнаружил след какого-то животного.

- В этом месте, кроме диких зверей, нужно опасаться ещё и людей, - поднявшись, Дин Хай медленно пошёл по следу.

Вэй Хэ последовал за ним, внимательно осматриваясь и прислушиваясь.

- Каких людей мы должны опасаться? -

- Всех живущих в округе людей, - улыбнулся Дин Хай. - Гора Шаоян делится на две части - внешнюю и внутреннюю. Во внешней части можно столкнуться с высокоуровневыми охотниками. Увидев их, сразу же убегай.

Приблизившись к стволу дерева, он нанёс на него ножом какую-то отметку.

- Кроме того, это запретная зона. Здесь лучше не задерживаться до вечера.

- Почему? - спросил Вэй Хэ.

- Потому что вечером на охоту выходят люди из секты Шаоян. Вот только... Хе-хе. - Дин Хай усмехнулся. - Охотятся они не на животных, а на людей.

- ...?! Людей?! - Вэй Хэ был шокирован. - Что это значит?

- Если ты хочешь работать за пределами города, нужно соблюдать определённые правила, - сделав паузу, Дин Хай продолжил: - С утра до обеда дороги патрулируются стражами крепости Хун. В это время в округе относительно безопасно. Если ты не побеспокоишь их отряд, проблем не возникнет.

- После полудня до вечера, когда стражи крепости Хун уходят, наступает время двух сект: Цинду и Шаоян. Обе являются довольно влиятельной силой. Их часто можно встретить в окрестностях горы Шаоян. Если ты встретишь людей из секты Цинду, всё будет нормально. Увидев тебя, они остановятся и опустят головы. Как правило, они никого не трогают, если не затронуть их.

- Но, если ты встретишь кого-то из секты Шаоян, всё будет зависеть от удачи. Если они будут в хорошем настроении, тебя отпустят. Если же нет - схватят.

Дин Хай одновременно расчищал им путь и рассказывал.

- Правда, члены секты Шаоян не ловят всех подряд. И выходят они из своей крепости не так часто. К тому же, их не так много, так что ты с ними столкнёшься, только если тебе очень не повезёт.

Вэй Хэ понятливо кивнул.

- А что насчёт ночи? - спросил он.

- Ночью? - Дин Хай смерил его странным взглядом. - Естественно, ночь - время зверей. К тому же, ночью ничего не видно. Какой дурак станет охотиться с факелом?

- Понял.

Вэй Хэ подумал о своей старшей сестре, Вэй Чунь и о родителях. Связано ли это с сектой Шаоян?

- Брат Дин, ты слышал, что два года назад за городом пропала команда резчиков? - глубоким голосом спросил он.

- Конечно же, слышал. Кажется, они направлялись в Храм Высшей Добродетели. Я видел их. Там было довольно много людей, - небрежно ответил Дин Хай.

- Что? Ты их видел?! - обрадовался Вэй Хэ. - Ты знаешь, что с ними произошло? -

- Что с ними произошло? - усмехнувшись, повторил Дин Хай. - Знаешь, когда я их видел? Вечером!

- Хочешь сказать, это дело рук секты Шаоян? - чуть повысив голос, спросил Вэй Хэ.

- Я не утверждаю, но это вполне возможно. В тот день из ворот крепости Шаоян выходили люди в белых одеждах. Их невозможно было не заметить, - сказал Дин Хай.

 

http://tl.rulate.ru/book/54190/3403611

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь