Готовый перевод Sunshine Superman / Солнечный Супермен: Эпилог Хэллоуина: Вечерние новости

Вечерние новости с Четом Хантли, 2 ноября 1963 г.

ЭКРАН: [Крупный мужчина с аккуратно причесанными волосами и очками в толстой оправе, одетый в серый костюм, стоит на черном фоне.]

МУЖЧИНА: Добрый вечер, я Чет Хантли.

ЭКРАН: [Камера показывает второго человека стоящего справа, с зачесанными назад волосами и длинными ушами, в более темном сером костюме]

ВТОРОЙ МУЖЧИНА: а я Дэвид Бринкли из NBC News Washington.

ЭКРАН: [камера переключается на несложный макет состоящий из букв складывающий в слова NBC NEWS на черном фоне]

ХАНТЛИ: с вами "Эн-би-си Ньюс", репортаж Хантли-Бринкли, выходящий на ваших телевизорах каждый будний вечер и созданный крупнейшей в мире и самой всеобъемлющей новостной организацией, отделом новостей Национальной радиовещательной компании!

ЭКРАН: [Хантли стоит за письменным столом, на фоне которого висит графическая надпись "кошмар в Гринвич-Виллидж".]

ХАНТЛИ: Прошло менее 48 часов после ужасных событий, произошедших районе Гринвич-Виллидж на Манхэттене, которые привели к двум подтвержденным смертельным исходам и нескольким сотням раненых, причем некоторые из них находятся в тяжелом состоянии. Хотя власти еще не опубликовали никаких официальных заявлений о катастрофе, очевидцы, опрошенные NBC, описали массовые беспорядки, вспышки насилия и несколько случаев членовредительства.

ЭКРАН: [Бринкли стоит перед стеной, на которой висит большая фотография городской улицы, на которой видно несколько признаков разрушения, таких как разбитые окна и следы пожаров]

БРИНКЛИ: Таинственная вспышка насилия, по оценкам, началась примерно в 21.30 вечера по восточному побережью, причем несильно пострадавшие выжившие описывали то, что, по-видимому, было какой-то причудливой формой массовой истерии, вспыхнувшей одновременно по всей территории района, а несколько свидетелей описывали, что страдали от галлюцинаций. В настоящее время расследование беспорядков ведет заместитель инспектора полиции Нью-Йорка Сеймур Пайн.

ЭКРАН: [Суровый мужчина с редеющими волосами, одетый в полицейскую форму Нью-Йоркской полиции, стоит на тротуаре перед магазином, где автомобиль врезался в витрину. За его спиной еще несколько офицеров осматривают место происшествия.]

В настоящее время полиция Нью-Йорка расследует все возможные версии случившегося, но определение точной причины этой массовой истерии займет время, сейчас проводится судебно-медицинская экспертиза как местных источников воды, так и качества воздуха. Мы также опрашиваем свидетелей и пострадавших, которые могут иметь отношение к этой вспышке.

РЕПОРТЕР: а как насчет сообщений о том, что члены "Мстителей" были замечены в этом районе вскоре после начала беспорядков?

ПЕЙН: У нас нет официальных сведений об их присутствии, но наши собственные отчеты показывают, что по крайней мере два члена группы, похоже, взяли на себя попытку подавить беспорядки. Тем не менее, полиция Нью-Йорка не одобряет действия линчевателей в любой форме и повторяет нашу просьбу не вмешиваться в дела полиции.

ЭКРАН: [Камера снова показывает Хантли находящегося в студии]

ХАНТЛИ: хотя полиция Нью-Йорка не дала никаких подтверждений, свидетели опознали двух Мстителей, присутствующих на месте преступления,Тора, а также скандально известного Мистера Солнечного, оба из которых были описаны как слегка раненные в ходе ночных событий. Пока нет сообщений о том, как именно они действовали во время беспорядков ...

....

ABC Ежедневные новости с Робом Кокраном, 2 ноября 1963

ДИКТОР: не пропустите сегодня вечером фильм Неприкаянные это жесткая драма с Кларком Гейблом и Мэрилин Монро в главных ролях! В 9 часов по центральному времени, только на АВС! А теперь мы возвращаем вас к вечерним новостям, которые уже заждались вас...

Экран: [пожилой, плотный мужчина с зачесанными назад волосами, одетый в черный костюм, стоит на сером фоне]

КОКРАН: это Рон Кокран из ABC News, с рассказом о последним развитием событий расследования истории в Гринвич-Виллидж в ночь Хэллоуина. Полиция Нью-Йорка опубликовала заявление о том, что они установили личность подозреваемого, предположительно причастного к массовой истерии, вспыхнувшей в этом районе. Подозреваемый был идентифицирован как Эбенезер Лоутон, хотя он, как известно, использовал псевдоним Пугало, ранее разыскиваемый по нескольким делам о крупном воровстве, нападении и промышленном шпионаже. Он также является фигурантом двух дел об убийстве. Хотя полиция Нью-Йорка подтвердила, что подозреваемый находится под стражей, они пока не обнародовали никакой дополнительной информации о его задержании, а также точных обстоятельствах его участия в беспорядках. Несколько источников предполагают, что Лоутон, возможно, был задержан Мстителями, а именно Тором и Мистером Солнечным, присутствие которых в этом районе было подтверждено. Мы будем продолжать сообщать вам новости по мере развития истории...

.....

"Господи, я не ожидал парада или чего-то подобного, но после того, как мне чуть не выкололи глаза сатанинские вороны, было бы неплохо, чтобы полиция Нью-Йорка, по крайней мере, отдала мне должное, - говорю я, когда Джанет выключает телевизор. Остальные Мстители собрались вместе в гостиной особняка, с Брюсом и Дональдом в их гражданской форме, поскольку мы смотрели новости, пытаясь разобраться в той буре дерьма, которая поднялась прошлой ночью. Дональд Блейк стоит за моим креслом, проверяя швы, которые он наложил мне на шею.

- Ну, если тебе от этого станет легче, вороны ранили тебя не очень глубоко, так что даже со швами тебе не придется беспокоиться о шрамах. Честно говоря, меня больше беспокоят долгосрочные последствия того, что Пугало сделало с тобой..."

Я отмахиваюсь от него: "что, мне этот Супер-пупер страх? Пфф, ничего страшного, я только дважды проснулся с криками прошлой ночью, я это переживу."

- Я все-таки думаю, что вам двоим следовало бы дать показания в полиции, - говорит Пим, нервно постукивая пальцами по колену. - конечно, они не верят нам, если учесть, что вы просто бросили подозреваемого прямо у них на пороге, вы должны были хотя бы объяснить, что произошло!"

- И что именно им сказать? Что Лоутон использовал проклятых волшебных ворон, которые заставляли всех видеть свои худшие страхи? И что он использовал для этого магический медальон?! Я видел, как он это делает, и до сих пор думаю, что это звучит смешно! И даже если бы они не попытаются отвезти меня в дом с мягкими стенами в смирительной рубашке, когда я расскажу им что-нибудь из этого, я разрушил единственную улику, когда ударил ей Лоутона! Это полиция Нью-Йорка, они придумают какую-нибудь дерьмовую причину, чтобы повесить эти преступления на него."

Старк усмехается: "а я-то думал, что это я циник..."

"Не очень похоже, что он в этом не замешан, - я пожимаю плечами, прежде чем поморщиться от боли, когда движение тянет один из моих швов. Черт! ...им просто придется придумать какое-нибудь другое оправдание для этого, например, испорченная вода или что-то в этом роде. Видит Бог, в Нью-Йоркской воде достаточно дерьма, чтобы превратить все это в нейротоксин."

Пим не выглядит счастливым из-за того, что мы не идем путем по пути истины, но Джанет выглядит заинтригованной: "честно говоря, мне все еще трудно поверить, что магия реальна, и я нахожусь в одной команде с скандинавским Богом! Это безумие!"

"Ты можешь сжаться до крошечной девочки-насекомого, я думаю, что линии между магией и наукой становятся довольно размытыми"

- Эй, в наших способностях нет ничего магического, - добавляет Пим, выглядя почти оскорбленным при этой мысли. - Я десятилетия потратил на разработку частиц Пима, и это не имеет ничего общего с... с...салонными фокусами!"

Прежде чем Пим продолжает разглагольствовать на эту тему, Брюс вмешивается: "меня беспокоит то... присутствие, о которым вы упомянули, ведь Лоутон с кем то разговаривал через свой медальон. Судя по тому, что вы нам рассказали, похоже, кто бы или что бы это ни было, оно был источником сил Лоутона."

"Да, я однажды уже сталкивался с Лоутоном, - говорит Старк, - и он был просто подонком в дешевом костюме, и тогда у него, конечно, не было никаких сумасшедших сил, которые он выпустил на вас, ребята. Одному Богу известно, где он все это подцепил. Я думаю, что нам нужно..." Он вздыхает: "Я никогда не думал, что произнесу эти слова, но я думаю, что нам нужно найти какого-то эксперта по магии, кого-то, с кем мы сможем консультироваться, если снова столкнемся с чем-то подобным. И я думаю, что мы все с этим согласны согласны, учитывая наш послужной список,что это почти наверняка не последний раз, когда мы сталкиваемся с чем-то подобным."

Старк встает с дивана, на котором сидел рядом с Брюсом, и подходит к маленькому бару у окна, наливая себе виски из хрустальной бутылки. - я даже не знаю, с чего начать, но мы же не может посмотреть в телефонной книге! Блейк, есть предложения?"

Блейк качает головой: "Извини, Тони, Тор не магический тип, и даже если бы он был магом, это была бы Асгардская магия, а не магия земли, так что я сомневаюсь, что он знает больше, чем все мы."

Ну что ж, пора снова врать... - Ну, ребята, у меня есть один вариант. Считается, что он довольно замкнутый человек, но до меня дошли слухи, что этот парень живет в Гринвич-Виллидж. Кто-нибудь из вас когда-нибудь слышал о Стивене Стрендже?"

http://tl.rulate.ru/book/54179/1390599

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь