Готовый перевод The Tale Of Kitsuna / Рассказ Китсуне: Глава 48

Глава 43: Охота на лис

— Нова!? Вернись сюда!? Чертёнок ты этакий!? — только я вышел из ресторана, как услышал, как Кайда кричит мне.

— Ха-ха, иди ищи меня, мисс Дракон!? — завопил я в ответ, запрыгивая на крышу неподалёку. Продолжая идти на юг по крыше, я ответил на своё сообщение.

— Где тебя черти носят!? — заорал Амари в сообщение, так что у меня зазвенело в ушах.

— Ой, ну не ори так. Я пошёл и нашёл себе еду, — сказал я.

— И нельзя было предупредить об этом? Мы только в гильдии поняли, что тебя нет, — сказал Амари.

— Собирался предупредить, но снова столкнулся с той старушкой с утра.

— И ты сбежал, да? — сказал Амари бесстрастным голосом.

— Я направляюсь на юг в центр. А где вы? — сказал я, не желая признавать, что сбежал.

«Ладно, ладно, чёрт возьми!?» Я хотел уже спросить что-то, когда за спиной раздался громкий взрыв. Обернувшись, я увидел, как Кайда прыгает на ту же крышу, на которой я был некоторое время назад. Она не выглядела особо довольной. «Чёрт, она нашла меня».

«Что это было?» — спрашивает Амари через свиток.

«Ха-ха, ничего. Увидимся на вокзале», — сказал я, смеясь.

«Подожди...» Я убрал свиток в свой инвентарь. Прыгнул вправо, едва увернувшись от двух огненных шаров.

«Ни фига себе, ты огненный дракон!?» — воскликнул я в удивлении. Я думал, она огненный дракон, видя ее красные чешуйки.

«Она сказала, что она 680-го уровня — легендарного класса. Так что её скорость должна быть около 6500. Она не должна быть в состоянии использовать всю свою скорость, поскольку мы находимся в городе. Может быть, около 3000 где-то там, мы бежим по крышам, что должно немного ее снизить. Это все еще слишком много для меня. Ух, я не думал, что это вышло так. «Мгновенный шаг» только удваивает мою скорость, и он очень сильно расходует ману. Надеюсь, когда я приму форму маленького лиса, я буду быстрее». Подумал я, уворачиваясь от входящих атак. Я знал, что мне не нужно беспокоиться о своей жизни, так как видел, что она никогда не наносила смертельных ударов. Если я скажу ей, кто я на самом деле, это тоже должно быть в порядке. Но зачем мне это делать? Она мне вроде как нравится, так что еще немного повеселиться с ней никому не повредит.

«Я тебя поймаю, глупый лис», — крикнула Кайда, бросив в меня очередной огненный шар.

«Эй, так некрасиво нападать на твоего нового друга. Я думал, мы там довольно близко познакомились», — сказал я поддразнивая. Подпрыгнул, увернувшись от её атаки.

«Чтоб ты сдох, мы не друзья. Ты использовал на мне заклинание, чтобы заставить меня поверить и довериться тебе».

«Хм? Я не могу использовать такие заклинания», — сказал я, прыгнув на другую крышу. Приземлившись на крышу, я снова побежал на юг.

«Куда ты, по-твоему, собрался!?» — крикнула Кайда, следуя за мной. Глядя на нее, я видел, как она легко набирает скорость по сравнению со мной.

«Чёрт, я очень надеюсь, что это сработает». Щелкнув языком, я спрыгнул в темный переулок.

«Я знаю твой запах. Я тебя найду», — сказала Кайда, следуя за мной.

«Ох, как пошло», — сказал я, заставляя свой голос эхом разносить по темному переулку.

«Темнота не скроет твоего запаха, тупой лис», — сказала Кайда, ухмыляясь.

«Да нет же, ящерица, но он мешает твоему зрению», — я бросил кинжалы к ее ногам.

Увернувшись от кинжалов, она посмотрела в том направлении, откуда они прилетели.

«Вот ты где», — сказала она, кинув пару заклинаний, разрушив стену здания.

«Вау, ты что, пытаешься убить меня?» — крикнул я, но мой голос донесся из-за спины.

Оглянувшись, она больше не думая снова атаковала.

«Понятно. Ты можешь видеть в темноте», — сказала она, забавляясь.

«Ха-ха, конечно. Ну, теперь, когда ты знаешь, мне пора идти. Пока», — сказал я, оставив позади тень.

«Нет, ты не уйдешь», — сказала Кайда, пытаясь подпрыгнуть, но обнаружила, что прилипла к земле. Посмотрев вниз, она увидела, что обе её туфли покрыты льдом. «Какого чёрта!?»

Услышав ее растерянный крик, я усмехнулся и снова побежал, на этот раз уже будучи в форме маленького лиса.

«Бегая вот так, я уже вижу, что я быстрее в своей меньшей форме. Вероятно, примерно вдвое быстрее, чем в обычной форме. Если это так, то в гигантской форме я должен быть сильнее. Что ж, мне еще многое нужно узнать о себе». Я был так поглощен своими мыслями, что не успел вовремя среагировать, когда кто-то подскочил передо мной между крышами. Врезавшись в человека сзади, мы упали, рухнув на следующую крышу.

«Ой». Я услышал милый визг, доносившийся от нее.

Не говоря ни слова, я поднялся с нее, за что получил еще один милый тычок. Посмотрев на девушку, я увидел, что у нее был красный хвост с чешуйками, и на ней не было обуви.

«О, чёрт. Как она оказалась передо мной?» — подумал я, медленно отходя от неё.

«Ой, что, чёрт возьми, в меня врезалось», — сказала Кайда, вставая. Обернувшись, она удивленно посмотрела на меня. «Что ты такое, чёрт возьми?»

Всё ещё ничего не говоря, я подошел к краю крыши, готовясь снова прыгнуть.

"Плевать, ты видела демона-лисицу, бегущую по крышам?" Видя, как я наклонил голову к ней, она вздохнула и сказала. "Хах, Ты меня не понимаешь, правда."

Не двинувшись с места, она снова вздохнула и побежала мимо меня.

"Вздох, для исследователя. Она довольно тупа. Не важно, я все равно спрошу маму о том, чтобы она научила меня магии", - сказал я, возобновляя поиск вокзала. На этот раз я сделал это более мирно, так как мне больше не нужно было беспокоиться о Кайде, или так я думал.

"Иди сюда, чертова лиса!!??", - услышал я, как Кайда кричит мне в спину. Обернувшись, я увидел, как пар выходит из ее тела.

"Вау, ты действительно злишься, а?" - сказал я с сарказмом.

"О, заткнись. А теперь будь хорошей лисой и застынь на месте", - сказала она, ухмыляясь.

"Нет", - сказал я, снова убегая.

"Иди к черту. Я поймаю тебя!" - закричала Кайда, бежа за мной.

"Можешь попробовать", - сказал я, смеясь над ней.

"Я закончила сдерживать себя. Я не могу позволить тебе бегать с моими секретами в таком виде", - кричала она, делая большие огненные шары, чтобы кинуть их в меня. Увидев, как она это делает, мои глаза расширились.

"Эй, вокруг нас гражданские, знаешь ли", - крикнул я, возвращаясь в свою человеческую форму.

"Мне все равно. В любом случае, я хотела уйти из спецназа", - сказала она, бросая в меня заклинания. Не уворачиваясь, я создал кинжалы и бросил их в ее заклинания. К ее удивлению, когда мои кинжалы соприкоснулись с ее магией, они взорвались.

"Ты с ума сошла? Я не собираюсь ходить и рассказывать всем дерьмо о твоей жизни. Это не нужно", - сказал я, пытаясь успокоить ее.

"Возможно, я переборщила. Я не думала, что она сойдет с ума на мне". Я подумал, делая больше мечей.

"Твои мечи аннулировали мою магию. Как ты это сделал?" - спрашивает Кайда спокойным голосом.

"Я не похож на тебя, которая рассказывает незнакомцам что-то о своих силах", - сказал я, раздражая ее.

"Ну, как бы то ни было, мне все еще нужно поймать тебя", - сказала она, послав в меня еще больше заклинаний.

"Эй, ты можешь не атаковать меня этими штуками?", - сказал я, бросая еще больше кинжалов.

"Черт, я так и сделаю", - сказала она, бросив в меня водяное копье с включенным освещением.

"Вздох". Сделав сальто назад, я поймал копье в правую руку, заморозив его. Приземлившись обратно на ноги, я бросил копье обратно в нее. Прежде чем оно успело поразить ее, я развеял его, оставив перед ней облако тумана.

"Что...!?" - удивленно закричала Кайда. Не обращая на нее внимания, я побежал к вокзалу.

"Надеюсь, она успокоится, прежде чем снова найдет меня", - сказал я, убегая.

"Вот ты где. Что так долго!?" - закричала Амари, когда я спрыгнул с крыши рядом с вокзалом.

"Я как всегда нашел неприятности", - небрежно сказал я, направляясь к ним.

"Эта неприятность, которая у тебя была. Это как-то связано с ней?" - сказал Заган, указывая на крышу, с которой я только что спрыгнул. Обернувшись, я увидел, как Кайда стоит там и смотрит на меня. Стараюсь сдержать смех при виде ее несоответствующих волос.

"Хаха, вот оно что. Возможно, я слишком сильно подтолкнул ее", - сказал я, неловко потирая голову.

"Почему тетя Кайда за тобой гонится?" - сбитая с толку спрашивает Амари.

"Тетя? Что? Ну, сестренка, я бы с удовольствием рассказала тебе всю историю, но, похоже, она еще не успокоилась", - сказал я, не отрывая глаз от Кайды. "Можешь позвонить маме и сказать ей, что я снова облажался".

"Вздох, похоже, это случается часто", - сказала Амари, звоня Стейси.

"Теперь тебе некуда бежать, глупая лисица", - крикнула Кайда, спрыгивая на землю. Поднял бровь на ее прыжок вниз.

"Она действительно не в своем уме", - сказал я, покачав головой.

"Верно, Кайда - мудрец, так что она должна была держаться от нас на расстоянии", - сказал Заган рядом со мной.

"А ты как думаешь, что делаешь?" - спросил я, глядя на него.

"Я собираюсь помочь тебе", - уверенно сказал он.

"Ты ничего не делаешь. Иди, отвали". Я сказал, указав назад на Рэйчел.

"Чувак, это жестко", - сказал Заган, уходя подавленным.

"Ну что, Кайда, ты хочешь поймать меня, да?" - сказал я, дразня ее.

"Это был план, но теперь я хочу увидеть, насколько далеко простирается твоя магия". Она сказала с тем же блеском в глазах, когда мы были в барбекю Джимми.

"Да что ты говоришь!?" - воскликнул я раздражённо.

"Конечно", - усмехнулась она. Хоть сейчас она и вела себя как обычно, её волосы всё ещё выглядели весьма странно.

"Странная ты тётя", - сказал я, прикрывая руки льдом.

http://tl.rulate.ru/book/54130/3810937

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь