Готовый перевод The Tale Of Kitsuna / Рассказ Китсуне: Глава 16

Глава 11: R.I.P. Лили

На следующее утро я сидела за обеденным столом со Стэйси. Она посмотрела на меня, вскинув бровь. «Куда ты всё это ешь? Ты используешь пространственное хранилище для продуктов? »

«Нет. Я не знаю, почему я так много ем, но я начала меньше».

«Не так сильно меньше. Ты съела больше двух столов еды».

«Всего два с половиной стола, спасибо».

«Это было бы мило, если бы стол, за которым ты ешь, не мог вместить 22 человека. Думаю, именно поэтому ты вчера вечером создала этот кратер». Она показала на меня.

«Ты называешь меня толстой?»

«Нет, я называю тебя тяжёлой».

«А в чём разница? Кстати о вчерашнем, где Ребекка? Я хочу отомстить ей за то, что она меня выбросила». Оглядевшись, я не увидела Ребекку.

.....

«Даже не волнуется о своем ужине. Она заперлась в своей комнате и сказала, что больше никогда не выйдет».

ƒr𝙚𝙚wе𝚋n૦vel.com

«Ха-ха, прячется, потому что её секрет раскрыт». Я щёлкнула языком из-за того, что она не признавалась в этом.

«Лично я была бы рада, если бы Ребекка-сама меня наказала. Хе-хе». Я услышала, как кто-то пробормотал за дверью. Посмотрев на Стэйси с шокированным лицом, я увидела, что она тоже была в шоке от услышанного. Мы посмотрели друг на друга и обе кивнули, придя к молчаливому соглашению.

«Кто это сказал, пожалуйста, войдите. И не пытайтесь прятаться, мы вас найдём». Стэйси крикнула в сторону двери, откуда доносился бормот.

Через пару минут в комнату вошла служанка. У неё были каштановые волосы и тёмно-синие глаза. Она была красивой, хоть и немного стыдно, что, похоже, была мазохисткой.

«Так это была ты, Лили». Стэйси жестом велела ей подойти ближе.

«Да, миледи». Лили кивнула, покраснев. Стэйси посмотрела на меня и снова на Лили.

«Хорошо, ты послужишь хорошим жертвоприношением». Стэйси встала и направилась к Лили.

«Миледи, что вы подразумеваете под „жертвоприношением“?» в глазах Лили был страх, когда она смотрела на Стэйси.

«Для Ребекки, конечно же».

«Ох, зачем вы отдаёте меня ей?» поинтересовалась она, растерянно, но я видела, что на её щеках всё ещё играет лёгкий румянец.

«Она не получила своей радости прошлой ночью и была мной выдана, а потому прячется от нас» , я объяснила ей нашу нелёгкую ситуацию.

«Кицуна, положи её к себе на плечи. Мы идём в комнату Ребекки».

Выполняя её указания, мы направились к комнате Ребекки. Пройдя какое-то время, мы остановились перед закрытыми двустворчатыми дверями.

«Это её комната». Стэйси попыталась открыть их, но изнутри донёсся крик.

«Оставьте меня в покое!» Мы услышали крик изнутри.

«У нас для тебя подарок или игрушку. Я не уверена, как ты её примешь!» Стэйси крикнула в ответ.

«Погодите, меня используют как предмет торга, чтобы заставить Ребекку вернуться к работе?»

«Да». Мы с Стэйси ответили не колеблясь.

«Мне прибавят жалованье?»

«Нет». На этот раз ответила только Стэйси. Стэйси снова постучала в дверь, пытаясь заставить Ребекку открыть её. «Открой. Мы хотим передать ей всего лишь это».

«НЕТ!»

«Ну ладно». Повернувшись ко мне, она рассказала мне свой план. «Ладно. Я выломаю дверь, ты бросишь её и закроешь дверь своим ледяным волшебством, хорошо?» Я кивнула ей и приготовилась.

«1...2...3» на «3» она выбила дверь и открыла комнату Ребекки. Я бросила Лили внутрь и начала закрывать дверь своим льдом. Перед тем как она закрылась, Стэйси крикнула: «У тебя есть до завтра, потом возвращайся к работе, в убранном виде!»

Когда проход был закрыт моим льдом, я посмотрела на Стэйси и спросила: «Как думаешь, она выживет?»

«Наверное». Она пожала плечами и ушла.

«А куда теперь?» спросила я, идя за ней.

«Полагаю, в библиотеку».

«Здорово». Я хотела как можно больше узнать об этом мире.

`Этот особняк слишком большой. Нам потребовалось 10 минут, чтобы дойти сюда. Вот чёрт`. Осматривая библиотеку изнутри, я могла видеть три этажа, заполненных книгами.

«Не находишь, что библиотека расположена слишком далеко от всего остального?»

«Моя Амари хотела большую библиотеку, так что Дин сделал ей такую. К сожалению, из-за этого она находится очень далеко от центра особняка».

«Ха-ха, королева льда — книжный червь».

"Да, она любит свои романчики, но редко читает что-либо об истории и тому подобном".

"Странно. Если бы я переродился, то захотел бы как можно больше узнать о новом мире".

"Большую часть истории и всего остального преподают в Академии, в любом случае. Вероятно, именно поэтому она не хочет читать об этом сейчас".

"А, понятно. Ну и с чего нам начать? Кажется, нам предстоит много читать".

"Первый и второй этажи предназначены исключительно для романов и книг для чтения. А вот на третьем этаже находятся материалы для твоего обучения".

"Вот дерьмо". Подняв взгляд наверх, я не слишком обрадовалась мысли о том, как мне придётся постоянно бегать туда-сюда.

"Удачи тебе", — сказала Стейси, развернувшись и попытавшись убежать.

"Подожди, ты не собираешься мне помочь?"

"Я собиралась, но как только я увидела библиотеку, мне стало не по себе". Она притворилась, что дрожит всем телом, глядя на книги.

"Хотя бы покажи мне, где что находится. Разберусь сама".

"Ладно". Стейси снова развернулась и поднялась по лестнице на третий этаж. Добравшись до места, она подошла к книжному шкафу и начала вынимать книги. "Иди садись. Я принесу тебе несколько книг, которые ты можешь почитать".

Через несколько минут Стейси подошла к столу с кучей книг. Свалив их на стол, она посмотрела на меня. "Не знаю, что вчера мне в голову стукнуло, когда я сказала, что буду тебе помогать. Терпеть не могу книги, а точнее, бумагу". Пока Стейси жаловалась на свои вчерашние решения, я уже взяла одну книгу.

"Базовые знания о планете Нибиру".

Отсчёт времени на Земле здесь ничем не отличается. 60 сек. = 1 мин. 60 мин. = 1 час. 24 часа = 1 день. Всё казалось таким же, пока я не увидела, какой здесь год. "720 дней равно одному году!?" Стейси хихикнула, увидев мою реакцию.

"Амари отреагировала точно так же, и, прежде чем ты спросишь, у тебя только один день рождения в году".

"Другими словами-"

"Ты прожила 10 земных лет мучений". Задумавшись обо всём этом, я поняла, что, похоже, меня прокляли на 22 года мучений, хотя прожила я всего 27.

"Понятно. Какого максимального возраста можно достичь в этом мире?"

"Тебе об этом не нужно беспокоиться".

"Я рано умерла в своей прошлой жизни. Хочу жить на полную катушку".

"Я имела в виду, что ты не умрёшь от старости. Ты помнишь, кем ты можешь стать? Если ты примешь эту расу в качестве своей собственной, ты станешь бессмертной. Тебя сможет убить только тот, кто превосходит тебя силой. Только так ты можешь умереть".

"Приятно это слышать, но что ты имеешь в виду, под тем, что мне нужно принять свою истинную расу?"

"Что ж, это то, что тебе нужно выяснить самой. Я не могу тебе помочь, потому что не знаю, как это сделать. Но я могу попытаться тебе это объяснить".

"Ты можешь, пожалуйста, объяснить? Но сначала скажи, как ты узнала, что я не приняла свою истинную расу?"

"Если ты посмотришь на свою расу в своём статусе, то увидишь "Демон-лиса", но это не твоя истинная раса. Рядом с "Демон-лиса" стоит "Изначальный девятихвостый демон-лис", и это твоя истинная раса. Кстати, название твоей расы очень длинное".

"Понятно. Значит, это как-то связано с менталитетом, не так ли?" Я подняла бровь.

"Да. Но я не думаю, что это связано с твоей травмой. Скорее, всё дело в том, что ты не хочешь терять последние крупицы своей сохранившейся человечности".

"Хм? Ты имеешь в виду, что если я превращусь в Изначального девятихвостого демона-лиса, то потеряю всю оставшуюся человечность, но я же и так демон-лиса? Что в этом человечного?"

"Демон-лиса всё ещё гуманоид, а истинной формой Изначального девятихвостого демона-лиса является лиса. Ты будешь ближе к монстру, чем к человеку".

"А, понятно. Логично. Кто захочет быть монстром?" — кивнув, сказала я.

"Что ж, вот все книги, которые тебе понадобятся, чтобы получить базовые знания об этом мире. Ещё одна вещь, которая может не упоминаться в книгах: мы как королевство ведём войну каждые 5-10 лет". Сбросив бомбу, Стейси развернулась и убежала. Я просто сидела и проклинала свою судьбу, понимая, что оказалась в королевстве, которое воюет каждые десять лет.

http://tl.rulate.ru/book/54130/3807292

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь