Готовый перевод On the 6th Playthrough of the Otome Game, the Auto-Mode Broke / На 6 прохождении Отомэ-игры, автоматический режим сломался: Глава 24: Совершенный навык.

Глава 24: Совершенный навык.


Эти слова ... я припоминаю как Мариабель, сказала нечто подобное героине.

Возмездие, нечто, что делает человек, потом вернется к нему, и это будет лишь его вина.

Мариабель в игре множество раз высмеивала и оскорбляла людей прямо на моих глазах, я считала ее худшей злодейкой и то, что происходит сейчас когда-нибудь должно было произойти.

Но, по правде говоря, я думала, что это произойдет немного позже.

"Выставив такие отвратительные глаза перед всеми, ты словно показываешь насколько мало благородной крови семьи Темпест ты унаследовала. Насколько же дерзкой надо быть, чтобы осмелиться показаться на празднике принца Руны."

У нее острый язык. Человек, который без проблем унижает других, точно так же, выглядела прошлая Мариабель.

Ребенок растет, глядя на своих родителей. Я уже достаточно выросла, так что ко мне это не относится, но я думаю, что такие как она, действительно подражают своим родителям.

Ее слова раньше, ее явно оскорблял тот факт, что моя мать из дома Вимбуто. Другими словами, эта девочка ... нет, родители Франсии-сама не одобряют брак между моей матерью, которая является дочерью графа, и отцом, что носит титул герцога. 

Именно благодаря "таким глазам" я внимательно наблюдаю за окружающими людьми и изучаю их.

Пусть мне и кажется, что така вещь, как социальный статус чрезвычайно обременительна, я все-таки дочь благородной семьи.

Пусть у моих отца и матери есть различия как в социальном статусе их семей, так и во внешности. Пусть мне очень нравится мама, но если думать объективно, она определенно не самая красивая и очень робкая личность. И поскольку мой отец такой потрясающий, я могу понять почему есть люди, негативно относящиеся к их браку.

Тем не менее, это не повод, чтобы нападать на меня.

Только то, что она из побочной ветви королевской семьи ... вовсе не означает, что с домом герцога уже не стоит считаться!

"На самом деле, я люблю свои глаза"

"…… Что означает то, что твой вкус так же ужасен, как жалко"

Какую реакцию вы ожидали?

Я не расстроилась и не заплакала, напротив, на моем лице появилась уверенность, и, казалось, Франсии-сама это было не по душе.

Значит ты хотела, чтобы я заплакала или закричала, возможно, даже разозлилась? Во всяком случае, пологаю, что она ожидала увидеть хоть какую-то реакцию на ее слова.

Но я прошу прощения, в конце концов я больше пяти раз прожила жизнь злодейки.

Я не знаю, чего вы ожидали, но меня не так легко разозлить.

"Даже если мои глаза отвратительны для вас, Франсия-сама, с этим ничего не поделаешь. В конце концов, я не могу контролировать то, что чувствуют другие люди"

Я на самом деле думаю, что ничего не могу поделать с тем, если кому-то не нравлюсь. Если я сделала что-то не так, я могу извиниться, но если я не нравлюсь человеку только из-за своей внешности, то с этим я ничего поделать не могу. У меня нет способа изменить мое лицо, поэтому чем убиваться, проще смириться с тем, что некоторые будут испытывать ко мне отвращение.

Да и если сравнивать это с тем фактом, что в любой момент я могу поднять флаг смерти, для меня это просто не будет иметь значения.

"В любом случае, если вам настолько неприятно видеть мои глаза, тогда, пожалуйста, сделайте все возможное, чтобы просто не смотреть в мою сторону..."

Заключила я с улыбкой. В каком-то смысле, можно сказать, что это конец.

Если я не закончу с этим побыстрее, все может стать еще хуже. Ведь мы сейчас находимся в окружении детей из других благородных семей, более того, мои глаза начинают болеть, ведь я одна вынуждена иметь зрительный контакт сразу с семью людьми.

Моей единственной целью на сегодня было пережить вечер, не привлекая лишнего внимания, так почему я должна рисковать своей безопасностью из-за такого тривиального вопроса?

"Если это все, тогда, пожалуйста, извините меня"

Я немного наклонила голову и повернувшись спиной к Франсии-сан с ее группой, максимально быстро и естественно покинула их.

Элегантно и тихо, так, будто только что ничего не произошло. И странное чувство, будто за мной следят, было только моим воображением.

Ах, я забыла найти шоколадные пирожные ...

 

 × × × ×

Чтобы избежать ненужных взглядов, я заняла одно из мест в самом дальнем углу зала. И продолжила насладиться закусками, которые выбрала. Я все еще находилась неподалеку от остальной группы детей, и старалась вести себя настолько незаметно, насколько это было возможно.

На столе неподалеку, все еще находилось много вкусностей, но мне хватило благоразумия на этот раз не вылезать из такого комфортного убежища.

Осматривая блюда на столике, я сначала приметила миндальное печенье, но и тортики тоже выглядят вкусно.

Как и ожидалось от королевской вечеринки, все закуски здесь великолепны!

Так как количество и качество не были проблемой, я съела довольно много, надеясь что потом мне не придется об этом сожалеть.

Но после того, как я съела так много сладостей, мне захотелось пить.

"Интересно, есть ли где-то поблизости чай? ..."

Если это возможно, мне бы хотелось выпить обычного чая, но так как его считают простым напитком, найти его на празднике королевской семьи было довольно сложно. 

Конечно, на столах было много стаканчиков с соком, но все они были довольно сладкими, из-за чего еще больше хотелось пить.

В этот момент даже простой чай, был для меня приделом мечтаний.

 "Вы не возражаете..."

 "Что...?"

В тот момент, я стряхивала с подола моего платья крошки от печенья, думая о том, чтобы пойти поискать чего попить, но именно в этот момент услышала голос рядом с собой.

Когда я подняла взгляд, первое, что я увидела, было простой белой чашкой для чая. Только по краям белый цвет уступал мягкому синему оттенку. Это был простой, но элегантный дизайн.

Подняв глаза немного выше, все застилал светло-голубой цвет.

Этот цвет, напоминал собой воду или небо, но вопрос о том, как мои мысли о чае стали известны кому-то, не давал мне покоя.

"Ч-что это ...?"

"Просто мне показалось, что вы хотели чая, и если не возражаете, то можете взять этот"

"Н-нет, это вовсе не ...!"

Меня больше волнует как этот человек мог так внезапно появиться передо мной?

Это наша первая встреча!  Но, если возможно, я бы предпочла, чтобы мы и вовсе не встретились!  И когда я говорила "лучше", то имела в виду для себя.

"… Ах, я прошу прощения, было грубо с моей стороны, заговорить не представившись сначала"

Человек передо мной слегка улыбнулся и поставил чашку на столик, затем поднес руку к груди и опустил голову.

"Я сын маркиза Миранды, Тувалу Миранда..."


Перевод\корректура: Ark оf the World.

Приятного прочтения.

http://tl.rulate.ru/book/5413/1005226

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Темная лошадка, что тебе нужно от нашей лапочки? ୧( ˵ ° ~ ° ˵ )୨
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь