Готовый перевод On the 6th Playthrough of the Otome Game, the Auto-Mode Broke / На 6 прохождении Отомэ-игры, автоматический режим сломался: Глава 23 «Появление нового персонажа?»

Глава 23: Появление нового персонажа?


По прибытии на место у меня появилось тошнотворное чувство… Короче говоря, это было отвратительно.

Прием у королевской семьи, как ожидалось, пройдет в замке. Мой дом - это большой особняк, потому что я часть аристократии этой страны, но по сравнению с "домом" королевской семьи, он не идет ни в какое сравнение.

Но даже продпологая, что дворец большой, я и подумать не могла, что место проведения празднецтва будет настолько огромно, что находясь в одном конце, другой увидеть практически невозможно!

"............"

Я была настолько поражена, что на некоторое время просто выпала из реальности. Чувства, что я испытывала, просто нельзя было выразить в нескольких словах. Пока я пыталась прийти в себя, огромные, свисающие с потолка люстры, показались мне ослепительными. Это что, издевательство?

Мои отец и мама заняты тем, что приветствуют разных людей, и кажется, что другие дворяне делают то же самое.  А что до детей, как и ожидалось, они скучковались в углу с десертами и соком.

В зале стояло много столов, оформленных в шведском стиле, но в большинстве своем они предназначались для взрослых, так что детям было трудно дотянуться до еды. 

Кроме того, почти все дети больше любят сладости, чем обычную еду. Так что они не возражали. А что до меня, я сразу потянулась к столу с пирогами.

На данный момент ни принца Руны, ни принца Солея, ни Тувалу, ни тем более Нил, еще не появились. Да и когда принцы прибудут, они будут очень заняты, ведь кроме взрослых, детей так же нужно поприветствовать, хотя их и меньше, но таковы обязанности правящей семьи.

 ……. а пока, стоит ли мне съесть этот аппетитный тортик?

Сладкий и великолепный, наверняка вкусный торт стоял прямо передо мной. Телу Мариабель все девять лет, было невозможно устоять!

 "...... ум-мм"

Кусочек тортика, который я попробовала, был очень вкусным. Покрытый ярко-розовой глазурью ... , но его нельзя судить только по внешнему виду. Пусть выбор и большой.

Ну, как и ожидалось от королевской вечеринки, здесь нет недостатков.

Печенье, миндальный кексы, торты, пироги с разной начинкой. Пусть я и не могла съесть их все, но обязательно пробовала те, что выглядели вкуснее всего.

"Разве у них нет шоколадных пирожных?"

Почему-то мне хотелось съесть что-нибудь шоколадное. Здесь есть так много видов десертов, значит и шоколадные должны где-то быть ... но мне не хотелось много перемещаться, если это возможно.

Потому что я хочу избежать опасностей, с которыми могу столкнуться, если выйду из тени.

"У тебя действительно странный цвет глаз"

"......хах?"

Мое сердце пропустило удар, как раз, когда я искала десерты, чей-то голос раздался рядом со мной ... сначала я подумала, что это не ко мне обращаются, но все же обернулась.

Недалеко от меня стояла группа из семи девочек, они надменно смотрели в мою сторону, скрестив руки на груди. Но когда я пригляделась, то заметила, что это не группа из семи девочек, а скорее группа из шести под командованием девочки в центре.

Что сказать …… очень знакомая сцена.

Когда Мариабель была ученицей старшей школы, то вместе со своими последователями точно так же окружала главную героиню прежде чем перейти к угрозам. С моей точки зрения, это выглядит очень трусливо. Возможно, я не имею права говорить об этом, но больше, чем дети благородных семей, они ведут себя скорее как какая-то шпана. 

Проходя игру в автоматическом режиме я никогда не могла себе представить, что когда-нибудь сама столкнусь с подобным... как иронично.

"Вы молодая мисс семьи Темпест, Мариабель-сама правильно?"

"Да, это я но… простите, кто вы?"

Глаза девочек округлились от изумления.

Ну что поделать, я на самом деле впервые вижу этих девочек. И как бы вы на меня не смотрели, я не могу вспомнить о том, чего не было, пусть меня немного беспокоит их заинтересованность во мне.

"Меня зовут Франсия Четоне Тигерсон, я дочь семьи состоящей в кровном родстве с королевской"

Она из побочной ветви королевской семьи… значит она родственница принца Руны? Я бы не сказала, что они похожи, черты лица и цвет волос тоже разные ...

У принца Руны и принца Солея серебряные волосы, но эта девочка… госпожа Франсия - блондинка. Еще и волосы кудрявые.

А вот глаза у нее синего цвета. Но такие глаза довольно распространены, поэтому не похожи на характерную черту.

Она может быть немного старше меня, хотя, может и старше принца Руны. По внешности трудно судить, но она довольно высокая.

Я думала, что была достаточно осторожной, но что от меня вдруг понадобилось члену королевской семьи?

"Я слышала слухи о вас. Вы внесли немалый вклад в естественное пробуждение владельца атрибута света"

Естественно пробуждение, она имеет ввиду инцидент с Грейс-сенсеем?

Определить наличие и природу атрибута до поступления в среднюю школу практически невозможно, так что я понимаю, что какие-то слухи могли распространиться ... но это не я открыла чей-то атрибут, просто была там. Ех, слухи уж слишком преувеличены.

"Все было не совсем так ..... скорее не я, а мне тогда помогли"

"О, это так?"

Да, это правда.

Полностью исправить слухи будет не возможно, но по крайней мере, я должна попытаться донести правду до людей, возле меня. Я действительно не знаю, как это поможет, но попытаться стоит.

Франсиа-сама, внимательно выслушала меня, а затем несколько раз кивнула, как будто поняла, что я хочу сказать, а затем засмеялась.

Каким-то образом ... я знаю этот смех.

"Многие оценили вас очень высоко, но, как я и ожидала … слухи - это всего лишь слухи"

Ах ... я вспомнила. Это выражение и этот тон, я знаю их даже слишком хорошо.

"В конце концов, ты лишь та, кто унаследовала кровь той женщины из семьи Вимбуто"

Это то самое выражение лица, которое появлялось у Мариабель  когда она смотрела на героиню. 

И этот вызывающий, даже насмешливый тон голоса, когда она оскорбляет и смеется над собеседником.

"Я слышала слухи о твоем таланте и ожидала увидеть дочь благородной семьи герцога, но это были напрасные надежды с моей стороны."

Выйдя из окружения девочек, Франсия-сама приблизилась ко мне, остановившись на расстоянии одного шага.

Потом она нагнулась, посмотрев мне прямо в глаза. Насмешливое выражение тут же исчезло с ее лица, а в глазах промелькнуло отвращение.

"У тебя на самом деле, безобразные глаза..."


Перевод\корректура: Ark оf the World.

Приятного прочтения.

http://tl.rulate.ru/book/5413/1005200

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Девчуль, с такими наездами тебе нужно тикать из города, потому что за нашей гг скоро будет стоять такой гарем, о котором даже в мечтах страшно представить (⌐■-■)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь