Готовый перевод Ascension of the Immortal Asura / Вознесение Бессмертного Асуры: Глава 474 : Пророчество Асуры

-"Обо мне?"

Воскликнул Джон, его голос был полон удивления.

-"Почему я должен быть частью пророчества?"

Он никогда не ожидал, что пророчество, о котором упоминал Тандерзен, будет напрямую связано с ним или о нем. Такая вещь стояла за его самыми смелыми мыслями, поскольку всего минуту назад он считал пророчества мифами.

-"Откуда ты знаешь, что это обо мне? Разве это не могло быть о ком-то другом?"

Спросил Джон.

-"Как я уже сказал, пророчества почти невозможно прочесть. Даже если у вас есть для этого талант, они часто требуют интерпретации и могут быть легко неправильно истолкованы. Однако..."

Ответил Тандерзен, когда его взгляд переместился на Великого Старейшину.

-"Когда золотая буря утихнет и упадут капли крови, восемь звезд осветят мир, возвещая о его прибытии для всех; Асуры Уничтожения"

Сказал Великий Старейшина, и его слова, казалось, эхом разнеслись по огромному залу.

-"Или это настолько близко к нашему языку, насколько я могу это выразить"

Пояснил Великий Старейшина.

-"Язык пророчеств очень... сложен, и его трудно перевести на общий язык. В пророчестве есть немного больше, чем это, но его можно резюмировать следующим образом."

Слова, произнесенные Великим Старейшиной, эхом отдавались в голове Джона, когда он прокручивал их в голове.

-'Золотая буря"? Падают капли крови? Восемь звезд?'

Его разум прокручивал эти слова, пока он пытался осмыслить их, прежде чем его глаза слегка расширились, поскольку он потенциально понял часть этого.

-"Золотая буря... и капли крови... Может быть, это континент Юань?"

Cпросил Джон Тандерзена.

-"Все так, как ты и предполагал"

Ответил Тандерзен, впечатленный тем, что Джон так быстро собрал некоторые подсказки воедино.

-"Золотая буря была вечной бурей, золотым водоворотом энергии, который окружал древний город"

Подтвердил Тандерзен.

-"Тогда капли крови?"

-"Да, это намекает на секту Кровавых демонов"

Снова подтвердил Тандерзен.

-"Когда мы впервые прочитали это пророчество, единственной вещью, которая соответствовала золотой буре всего этого мира, была энергетическая буря. Было несколько других подсказок, которые привели меня на континент Юань, но с помощью Великого Старейшины мы были уверены, что прибытие Асуры Уничтожения произойдет именно там"

Объяснил Тандерзен.

-"После подтверждения места, где появится Асура Уничтожения, я позволил своему брату занять мое место в качестве лидера этой секты, в то время как я основал там филиал секты. Надежда состояла в том, чтобы следить за континентом и в конце концов найти того, о ком говорилось в пророчестве. Учитывая, сколько времени прошло с тех пор, как я отправился на эту миссию, я начал сомневаться в правдивости пророчества. Однако миссия была слишком важной, чтобы от нее отказываться, и в конце концов она принесла свои плоды.

Восемь звезд, пронесшихся по небу, возвещая о прибытии "Асуры" Уничтожения, только подтвердили подозрения, которые у меня были о тебе в самом начале, после того, как ты сделал себе имя. После твоего выступления в секте Кровавых дьяволов я был уверен, что это ты, но этапы тестирования талантов действительно подтвердили, что это ты"

Сказал Тандерзен, его голос был единственным звуком в зале, поскольку все остальные хранили мертвую тишину.

Мысли Джона переключились на лучи света, которые появились, когда он достиг двадцати ступеней, всего восемь. В то время они действительно выглядели как падающие звезды, и его имя было выгравировано как "Асура" на тестовой табличке.

Учитывая все эти обстоятельства, Джон больше не сомневался в словах Тандерзена о том, что он находится в центре внимания пророчества. Однако у него все еще оставалось много вопросов относительно всего, что он услышал.

-"Хотя все, что ты говоришь, имеет смысл, одна вещь не имеет",

Ответил Джон.

-"Почему найти меня было так важно, что ты прошел через все эти препятствия, даже отказавшись от своего статуса истинного лидера главной секты Небесной Молнии? Конечно, в пророчестве есть нечто большее, чем ты говоришь мне в данный момент. Просто найти кого-то по имени Асура Уничтожения было бы не так важно, чтобы переехать на захолустный континент и отложить все остальное?"

Его взгляд переместился на своего мастера, которая стояла в стороне, выражение лица которой было в основном бесстрастным, но на ее лице было заметно очень легкое удивление. Было очевидно, что она тоже ничего не знала об этом пророчестве и узнавала о нем впервые.

Тандерзен слегка вздохнул, не удивленный реакцией Джона, поскольку, узнав об этом, любой, кто это услышал, был бы шокирован. Он некоторое время молчал, прежде чем продолжить объяснение.

-"Это потому, что в пророчестве есть нечто большее, гораздо большее"

Ответил Тандерзен.

-"Ты не единственный, кто упоминается в пророчестве, и, более конкретно, не единственный "Асура"."

-"Что? Есть еще один Асура?"

Cпросил Джон, потрясенный услышанным.

Он не был удивлен, услышав, что его считают "Асурой", поскольку он культивировал Бессмертный Том Асуры и имел Бессмертное Тело Асуры. Однако то, что кого-то другого назвали Асурой, было не тем, чего он ожидал.

Происхождение его Бессмертного Тома Асуры было невероятно уникальным, и он был уверен, что подобного наследия не существует в этом мире, поскольку его сделал лично для него его таинственный отец. Если только в его Бессмертном Томе об Асуре не было чего-то большего, чем он знал, Джон не был уверен в том, как кто-то еще получил имя Асура.

-"Мы не знаем, кто такой другой Асура. На самом деле, об этом Асуре известно гораздо меньше, чем о тебе."

Ответил Тандерзен.

-"Пророчество смогло примерно указать, откуда ты восстанешь, что позволило нам найти тебя. Однако это абсолютно ничего не говорит о другом Асуре, почти как если бы другой Асура был скрыт от глаз того, кто сделал пророчество"

Объяснил Тандерзен. Он подождал мгновение, чтобы его слова осели в памяти, прежде чем заговорить еще раз.

-"Единственное, что мы знаем об этом другом Асуре, - это имя, которым его называет пророчество".

-"И что это за имя?"

Спросил Джон после минутного молчания, и тишина заполнила комнату еще на некоторое время, прежде чем Тандерзен ответил.

-"Асура страдания".

http://tl.rulate.ru/book/54106/2450564

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь