Готовый перевод I, A Commoner, Was Actually Reincarnated / Я, простолюдинка, которая на самом деле была перевоплощена: Глава 6. Восхитительный остров.

  Некоторое время я стояла там, где исчез Зак, но потом взяла себя в руки и посмотрела на карту.

  Зак сказал, что подождет меня. Он будет ждать, пока я не доберусь до него.

  Эта мысль меня успокоила.

  Потому что я знала, что он изо всех сил старался перенести меня сюда для того, чтобы я начала учиться.

  Я хочу отплатить Заку за все хорошее, что он сделал для меня.

  С тех пор как я пришла к Заку, я ни разу не ошибалась в том, о чем он меня просил.

  Я сняла с шеи компас, опустила его на землю и сверила направление.

- Хм…

  Я присела на корточки, разложила карту на земле и положила на нее компас, чтобы проверить направление. Вулкан находился южнее от моего нынешнего положения, поэтому все было в порядке.

  На карте Кросс-Айленда было много отметок.

- Э-э, плантация Мандрагор... плантация?

  Это звучит безумно тревожно.

  Когда я увидела слова, помеченные стрелкой, мне захотелось притвориться, что я их не увидела.

  Это было написано в книге «Нелюди», которую я одолжила в доме Зака. Это слово явно было там.

  Это было то, что я должна была избегать.

... но почему-то это море фиолетовых цветов…

  Я должна была избегать этого, но...

  Карта и компас подтверждали это. Хм, сомнений нет.

  Так что единственное, что я могла придумать, - это то, что плантация была расширена уже после того, как была сделана карта.

  А я умела читать карту.

  Пурпурные цветы, похожие на баклажаны, сейчас находились в полном цветении. Это было огромное поле мандрагор.

  Что это за вывеска?

- Ну, это отмеченная плантация...?

- Да, это плантация милорда, миледи.

- Сэр?

  Когда я обернулась, рядом никого не было, а когда я посмотрела вниз, то увидела, как мои узкие брюки что-то обхватило. В области под моими коленями было что-то похожее на растение.

- ... Кто ты?

- О, прошу прощения. Я Мэндрейк, управляющий плантацией Мандрагор.

- Меня зовут Фиара.

- Леди Фиара, приятно познакомиться.

  Похоже, у него на голове были такие же зеленые листья и пурпурные цветы, как у мандрагор, растущих внизу, а тело состояло из гуманоидных движущихся корней.

  О да, что-то похожее было и в моей потусторонней памяти. Он выглядел как корень женьшеня. Корень женьшеня с листьями на поясе, как у жителей тропиков.

  Этот похожий на мандрагору управляющий смотрел на меня.

  Какое-то время назад Зак одолжил мне книгу под названием «Нелюди», и я помнила, что в ней было это существо.

  Было написано, что это растение часто используется в алхимии, колдовстве и медицине.

  Однако там также было упомянуто, что самым большим заблуждением у людей было, что крик этого растения убивает.

  Достигнув зрелости, растение может выскользнуть из почвы и ходить самостоятельно.

- ...Приятно познакомиться.

  Я долго смотрела на псевдо-растение с головой, полной листьев и пурпурных цветов.

- Эти мандрагоры выращены на органике, без пестицидов, и удобрены какашками дракона… о, и все они были пересажены по бутылкам с пчелиным сиропом до того, как они созреют, так что ни одна особь не уйдет сама по себе, не волнуйтесь.

  Краем глаза я заметила, что примерно три растения вылезли и пересадились там, куда им захотелось.

  Правильно, плантация должна расширяться, верно?

- …

  Мэндрейк заметил это и добавил еще одно извинение. У него слегка поплыли глаза.

- Это нормально, когда они созреют и начинают двигаться и расти сами по себе, потому что, в конце концов, появится пожирающее драконье пламя.

  Именно об этом я и говорила…

- Так или иначе, плантация намного больше, чем на карте, но...

- Нет! Вы не можете на нее полагаться! Это не карта - это всего лишь путеводитель! Да, конечно!

- ...Хм, понятно.

  Позже Мэндрейк спросил меня, не хочу ли я сладкого и вкусного чая с мандрагорой, но я вежливо отказалась и покинула плантацию, сказав, что мне нужно торопиться.

  Когда мы расстались, он дал мне мандрагору в бутылке, заполненной пчелиным сиропом.

  Это было немного жутковато. Но если я ее продам, это может принести мне целое состояние.

  Я поспешно упаковала бутылку в рюкзак, который не станет слишком тяжелым или громоздким, сколько бы я в него ни положила.

  Кстати, Силк сказала мне, что на Кросс-Айленде нужно было быть очень осторожной.

  Она сказала: “Вы не должны пить чай из Мандрагоры, даже если на этом будут настаивать, потому что у вас будет расстройство желудка.”

  Итак, я все шла и шла через джунгли и, как сказано на карте, пришла к месту, где на обширных пастбищах были разбросаны юрты.

  На карте было написано, что это Автономная область Гномов.

  Меня особенно интересовал тот факт, что на карте это место значилось, как пастбище для домашних свиней. Это звучало аппетитно!

  Однако покрытая облаками гора вдалеке могла быть горой огнедышащего дракона. Я почувствовала легкую слабость в коленях.

  Этот вид свиней – Мамэ – был смесью мини-свиньей и кабанов с помощью магии. Тот, кто обладал большой магической силой становился самцом.

Характеристика:  Маленькие, но очень вкусные. Но они быстро бегают. Эти свинки ищут магические камни, редкие металлы и белые трюфели. (Примечание: Если вы не заберете трюфель немедленно, он будет съеден, потому что это их любимая еда).

  Если подумать, в последнее время я обычно ужинала с Заком в большом обеденном зале замка Сион. В это время я также училась этикету приема пищи. Мы сидели на двух концах длинного стола, предназначенного для тридцати человек.

  В отличие от черного трюфеля, белый трюфель ели сырым, поэтому он гораздо более гладкий и легкий в употреблении, а также обладает более чарующим ароматом. Они мне очень понравились.

  Я не могла насытиться белым трюфелем, когда соскребала его и посыпала сверху нежную яичницу. Никакой другой аромат не может даже приблизиться к аромату белого трюфеля.

  Конечно, его также можете использовать с наполовину сваренным яйцом или ризотто. Его можно добавить в плавленый сыр… О, я начинаю чувствовать голод.

  Шеф-повар сказал, что это очень качественный ингредиент. Я этого не знала.

  Я не знала, что суммы, которую можно выручить за один большой трюфель, будет достаточно, чтобы построить дом.

  Мне было стыдно за то, что я проглотила такую дорогую еду, но я не знала, что они растут на острове Зака. Поэтому это было нормой поглощать их в таком большом количестве.

  Я захотела поискать эти белые трюфели с поросятами. Когда я найду их, я положу их в сумку, которую дал мне Зак, и принесу домой. Утром я представляю себе, какое это счастье - приготовить яичницу с солью и перцем, а потом накрошить столько белых трюфелей, сколько захочется, с помощью ломтерезки.

  Да…

  Это была очень соблазнительная фантазия, но сначала я должна добраться до Зака.…

  Вспомнив о своей первоначальной цели, я пришла в себя и сделала шаг вперед.

  Маленький человек верхом на чем-то, похожем на свинью-Мамэ, пронесся мимо меня.

- Хм?

- О, я только что проходил мимо. Вы ведь барышня господина, не так ли?

  Тот, что сидел на свинье, был, по-видимому, гномом. Маленький человеком, но не ребенком.

  У него не было упряжи... или даже поросячьей упряжки, но он ехал, крепко зажав свинью между ног и держа ее за уши. Он, казалось, мог управлять ей по своему желанию, поэтому сделал разворот и вернулся.

- Если под "господином" ты подразумеваешь Зака, то да.

- Да, мистер Закаш, в конце концов, господин.

- Хм, совершенно верно.

  Поросенок был маленьким, но крепким и полным мяса, которое выглядело восхитительно.

- Мы приготовили приветственный обед, когда услышали, что приезжает молодая леди, и пришли за вами.

- Обед!..  Спасибо!

  С широкой улыбкой на лице я последовала за дядей-гномом.

  Из юрт доносится очень вкусный густой запах. Аромат счастья, восхитительный аромат! Я чувствовала самые разные запахи.

  Непреодолимый голод подхватил меня, и мы вместе направились к юртам.

http://tl.rulate.ru/book/54078/1403855

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь