Готовый перевод Reborn As A Dragon Girl With A System / Перерождение в девушку-дракона с системой: Глава 20: Шлепок хвостом!

Как только солнце скрылось за горой, а небо окрасилось в оранжевый цвет. Кана устало плелась через лес, прокладывая свой путь через чащу, вскоре наконец-то останавливаясь на открытом поле. 

[Кана, мы вышли!] — Лайсид облегчённо выдохнула. Но теперь им нужно было разобраться с двумя вещами: поиск еды и места около воды.

— Вау, как красиво! — перед Каной расстелился обширный луг. Трава была короткой, доходя лишь до середины задних лап, но то что больше привлекло её внимание, были разноцветные луговые цветы. По всему полю были раскиданы маленькие пруды, которые переливались на солнечном свету. Река, выходящая из леса, пересекала луг. Для кого-то, как Кана, которая не видела ничего такого в своей прошлой жизни, окружённая лишь городским смогом и серыми зданиями, это было прекрасным видом. Дивный массив цветов заполонил её взгляд, заставляя улыбку появится на её мордочке.

[Это действительно прекрасный вид] — Лайсид также считала, что картина перед ними была прекрасной. В течение многих лет она не видела ничего подобного. [Давай скорее соберём немного дров и устроим привал около одного из прудов, вон там, слева. А ещё я вижу рогатых кроликов неподалёку, поэтому ты можешь поймать парочку на ужин.]

— Хорошо! — Кана была взволнована. Теперь она могла спокойно отдохнуть, не боясь, что её атакует трёхглазый рогатый медведь. Она быстро собрала несколько веточек и также прихватила парочку специальных палочек, на которых в ближайшее время будут готовиться рогатые кролики. Через некоторое время, Кана подошла ближе к пруду и очистила место, где она устроит привал. Положив ветки для растопки и ветки для готовки на землю, она ушла охотиться.

[Кана, рогатые кролики очень проворные, так что тебе нужно подгадать момент, когда нужно атаковать] — объяснила Лайсид, и к её удивлению, Кана прислушалась к ней.

— Мм... Мне нужно быть очень тихой, верно? — спросила Кана.

[Да, чем ближе ты подберёшься к ним, не выдавая себя, тем больше у тебя шансов словить их] — Лайсид знала одну вещь о Кане. Она никогда не проявляла какую-либо жажду крови или намерение убить. Осознание пришло, когда Кана без особых проблем охотилась на шестиногого оленя.

В кратчайшие сроки Кана словила четырёх кроликов. Как и шестиногий олень, кролики понятия не имели, что рядом с ними находится дракон. Лайсид была удивлена этим фактом. Кажется, Кана умела прятать себя очень хорошо, даже не осознавая этого. Кто-то мог сказать, что это была её способность с рождения, другие же скажут, что это стало привычкой после жизни, как уличная крыса.

С добычей в руках, Кана отправилась снимать с них шкуру и подготавливать их для жарки. Всё это время слюна стекала из её пасти водопадом. К счастью, для неё, рогатые кролики были не размером с земных кроликов, а больше среднего размера собаки, к тому же толще. Когда Кана разожгла огонь, то сразу начала жарить первого кролика. Она не собиралась жарить их сразу всех вместе. Сам процесс готовки был наслаждением для неё. Так было до тех пор, пока она не услышала звуки шагов позади неё.

— А?! — голос исходил со спины. Кана повернулась, замечая пять фигур, которых она надеялась больше никогда не встретить.

— Гх! — Кана нахмурилась и приняла боевую позу.

— Чёртова ящерица! — Кэйли выкрикнула, видя перед собой ту самую ящерицу, которая кидала в неё камни. — Я поджарю эту ящер...

*Шлёп!*

— Аа-а-а!

*Плеск!*

— Кэйли!

— Хмп! — Кана использовала [Кнут-хвост] запуская Кэйли сначала в воздух, а потом в пруд недалеко от неё. Опустившись на землю, Кана сделала вращение и приняла свою любимую победную позу, гордо фыркнув.

Другие четыре участника команды Кэйли, стояли в ошеломлении от произошедшего. Никто не мог произнести и слова, продолжая лишь смотреть. Они едва увидели движения Каны. Всё, что они заметили, так это как Кэйли неожиданно оказалась в воздухе, а в следующий момент ящерица уже стояла в победной позе.

— Эм... мисс ящерица, я бы хотел извиниться за то, что произошло ранее, — Тан, самый ответственный из всех, вышел вперёд и поклонился.

— Хмм? А, ну... просто не делайте так больше, — ответила Кана, пропуская тот факт, что по сути это всё было её виной. Она была их тех, кто относился без агрессии к тем, кто также относился без агрессии к ней. К тому же, она считала, что даже если все пятеро атакуют её, она легко может выиграть их.

— Спасибо, я также не желаю, чтобы данный опыт повторился вновь. Мы смогли выбраться в этот раз, но нет уверенности в том, что мы сможем повторить свой успех. И мы выбрались только благодаря вам, — Тан понимал, что если они не последуют за этой ящерицей, то скорее всего они потеряют одного члена группы или даже всех.

[Пф! Людишки. Они всегда старательно извиняются, когда попользуются тобой. Кана, используй детское дыхание и зажарь их как следует!] — недоверие Лайсид к людям было очень сильным. Даже Кана знала, что не стоит доверять им.

«Я думала об этом, но теперь, когда один из них извинился, я просто оставлю всё как есть», — Кане не нравились люди, но она не собиралась убивать их, просто потому что. Они даже извинились за то, в чём были её вина. Хотя они привели медведя к ней. Но они также не знали, что она там будет. Поэтому она не могла винить их, более того, если бы они побежали в другом направлении, медведь бы всё равно побежал за Каной, а они бы легко смогли выбраться.

[Хм! Ладно... Я уже поняла, что ты добрая душа. И это делает тебя только милее.]

http://tl.rulate.ru/book/53922/4526169

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь