Готовый перевод One Piece: Steel Heart / Ван Пис: Стальное Сердце: Глава 76 - Встреча с Учителем

Нами-Фрэнки выглядела между Наной-Пигми и Луффи, как будто она была в аудитории бурного матча по пинг-понгу. «А? Что происходит? В чем дело?»

Нана-Пигми смотрела широко раскрытыми глазами на своего капитана, закрывая и закрывая рот, пытаясь найти слова. "Как.. Когда... Х-Х-Как ты узнал?»

Луффи ковырялся в носу. «Эх, сказал мне Джимбей. Он сказал, что был в некотором сознании, когда его привели, и он услышал это», — сказал он и поднял свой бугер

вдаль. Затем он торжественно посмотрел на нее: «Я знаю, что ты согласилась на это, но действительно ли это то, через что ты хочешь пройти, Нана?»

«Я сделал это, чтобы спасти твою жизнь, Луф-»

«Ответьте на вопрос. Это то, что ты хочешь сделать?»

Кулак Наны сжался в ее сторону, но через мгновение он расслабился. Она выдохнула длинный, медленный вдох. «Нет, — призналась она, — конечно, нет».

— Вот оно, — сказал Луффи и скрестил руки на груди. Он посмотрел на Лоу: «Это не то, чего хочет моя накама, и она сделала это только из-за меня, поэтому я прошу

вас отменить сделку. Хорошо, Тра-гай?»

«Хорошо», — сказал Лоу, и Нана-Пигмей упал в снег.

«Что?! Так легко?!» — потребовала она: «Какого черта?!»

— Шишишиши, — засмеялся Луффи, — Видишь, Нана? Я сказал тебе, что он хороший парень».

"Но..." Голова Наны качалась, и ее замешательство соответствовало только замешательству Нами-Фрэнки.

«Теперь давайте обсудим, о чем я пришел сюда, чтобы поговорить с вами, — продолжил Лоу, игнорируя то, как собака и киборг моргали на него, как будто он мираж. —

Есть только два способа выжить в Новом Свете. Либо живя при Четырех Императорах, либо идя против них. Готов поспорить, что вы не из тех, кто может принимать

заказы от других. Верно, Соломенная Шляпа-я?»

«, — согласился Луффи, — я хочу остаться капитаном».

«Затем мы должны сформировать альянс, — сказал Лоу, — если мы с вами объединим усилия, то мы сможем завершить мой план».

Это вырвало двух женщин из него. — План? Нана-Пигмей повторил скептически.

Просматривать Только что в Сообщество Форум Бета Рассказ Искать

Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

Аниме/Манга (/anime/)  One Piece (/anime/One-Piece/)

 +  -    

"Альянс?!" Нами-Франки потребовала в то же время.

Лоу высокомерно ухмыльнулся на нана-пигмея. «Я планирую свергнуть одного из четырех императоров».

— ЧТО?! Нами-Франки завизжала.

«Это тот, кого ты хотел, чтобы я помог убить?» Нана-Пигми спросил в упор и поймал шокированный взгляд Нами-Фрэнки, но проигнорировал его.

«Нет, — ответил Лоу, — человек, которого я имел в виду для тебя, был просто частью плана. Если мы будем продвигаться вперед с моим планом шаг за шагом, у нас

будет очень хороший шанс уничтожить одного из четырех императоров».

«О каком из четырех императоров вы говорите?» — спросил Луффи.

Нами-Фрэнки в ужасе посмотрела на своего капитана. «Вы на самом деле не рассматриваете это, не так ли?!»

Глаза Лоу проникли в глаза резинового человека. «Император, за которым мы будем идти, известен как Кайдоу, Король Зверей».

«Пока Шенкс не первый, кто сражается, у меня нет проблем, — бессистемно сказал Луффи, — потому что я планирую победить всех четырех императоров».

«Не стоит недооценивать их, — ответил Лоу, — это императоры моря, которые сражались за территории даже против самого Белоусы. Говорят, что Кайдо — самое

сильное существо в мире».

«Значит, он даже не человек?!» Нами-Фрэнки закричала, а затем взглянула на Нану-Пигмея, который оставался ненормально тихим из-за всего этого: «Скажи чтонибудь, Нана!»

«Мы будем объединяться друг с другом, пока не убьем Кайдо», — заявил Лоу, прежде чем Нана смогла что-либо сказать, и он немного приблизился к Луффи.

«Я вижу, — ответил Луффи с улыбкой на лице, — хорошо, давайте сделаем это».

«Вы согласились на что?!» Усопп и Чоппер-Санджи закричали, когда вернулись с Лоу и без сознания Фрэнки-Чоппером в руках.

«Что еще более важно», — закричал Усопп, схватив Луффи за воротник. Он яростно встряхнул своего капитана и в то же время яростно плакал: «Ты должен был только

выйти и спасти Нами! Как вы вернулись с такой ситуацией?! Я не смогу спокойно спать по ночам!»

— Видишь, Луффи? Нами-Фрэнки сказала: «Все против. Это слишком рискованно».

Затем она повернулась к механику. «Нана! Вы тот, кто больше всего не доверяет Закону! Почему ты ничего не сказал, чтобы отговорить Луффи от этого?!»

«Как бы я не доверял Лоу», — сказала Нана-Пигми, стреляя острым взглядом на Военачальника, в то время как Пигмей-Нана прижималась к ней. «На самом деле дело не

в этом. Если Луффи хочет стать королем пиратов, то уничтожение одного или двух императоров — это данность. И вы его услышали. Он уже настроен на победу над

Четырьмя Императорами в любом случае, так что у нас может быть еще одна пиратская команда на нашей стороне, чтобы сделать это. Наша работа не в том, чтобы

отговорить Луффи от этого. Наша работа состоит в том, чтобы убедиться, что Пираты Сердца получают большую часть урона».

"Ой!" Закон возмущенно огрызнулся.

«Но не слишком ли рано думать о том, чтобы взять на себя Четырех Императоров?» — спросил Чоппер-Санджи.

«Ой, ты врач экипажа, верно? Лечите этого енота», — вмешался Лоу, поднимая Фрэнки-Чоппера в руки. Он был очень раздражен тем, насколько команда Луффи

поставила под сомнение решение своего капитана, и он просто хотел перейти к своему плану.

«Забудьте о каком-нибудь еноте!» Чоппер-Санджи огрызнулся, и тогда он понял, что Лоу держал: «Что?! Это я?!»

"З... zuber...» Фрэнки-Чоппер ахнул.

«Ага», — воскликнул Чоппер-Санджи, поспешно перевязывая свое бедное, разграбленное тело. Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

«Луффи, я собираюсь согласиться с твоим решением, но я должен предупредить тебя, — посоветовал Робин, — в истории пиратских союзов это всегда заканчивается

каким-то предательством».

— Ты собираешься предать меня? — прямо спросил Луффи.

— Нет, — замолчал Лоу.

Луффи улыбнулся и поднял большой палец вверх к своей команде. — Видите?

"Слишком просто!" Усопп огрызнулся.

«Пиратский альянс звучит забавно, — смеялся Луффи, — я считаю, что Тра-гай — хороший парень. Кроме того, даже если это не так, у меня есть вы, ребята. Вы все

действительно сильны после последних двух лет тренировок!»

«Хе-хе. Не упоминайте об этом! Ты заставляешь меня краснеть», — взволнованно ответили Чоппер-Санджи, Усопп и даже Нами-Фрэнки.

«Вас, ребята, слишком легко завоевать, — фыркнула Нана-Пигми, а затем закрыла глаза с военачальником, — как насчет жеста доверия, чтобы убедить нас работать с

вами?»

— Смысл? — спросил Лоу, подняв бровь.

Нана-Пигмей встала, балансируя на задних лапах Пигмея, а затем снова встала на четвереньки. «Нужно ли мне говорить больше?»

Лоу пристально посмотрел на нее, и на мгновение она подумала, что он просто собирается отмахнуться от ее просьбы, но затем, в черепашьем темпе, он поднял руку.

«Комната, — сказал он тихим голосом, — разваливается».

Нана почувствовала знакомое ощущение того, что ее сердце вылетает из груди, а затем в мгновение ока она вернулась к себе.

«Я вернулся! Я супер!» Фрэнки закричал рядом с ней, когда он принял свою супер позу.

«Я... Назад, — слабо ахнул Чоппер с пола, — но я не могу двигаться, и почему по всему телу порезы и синяки?!»

«Извините, это его вина», — сказали Фрэнки и Луффи в унисон, указывая друг на друга.

— Что?! Луффи закипел: «Ты вышел из-под контроля в теле Чоппера!»

«И вы использовали ту же технику, которую вы использовали, чтобы выбить кракен!» Фрэнки огрызнулся.

«Я виню вас обоих!» Чоппер заплакал, и они оба повесили голову от стыда.

«Извините», — снова сказали они.

«По крайней мере, вы, ребята, вернулись к себе, — закричал в углу новообращенный Нами-Санджи, — сначала я был роботом, а теперь я Санджи-кун?»

«Нельзя было помочь, — сказал Нана, — когда Санджи уходит со своим телом и всем...»

Усопп и Луффи упали на пол, умирая от смеха.

«Заткнись! Это все равно не смешно!» Нами-Санджи огрызнулся.

«Не волнуйся, — сказала Нана успокаивающим похлопыванием по спине, — я буду держать тебя в безопасности, Нами. Не хочу, чтобы вы наносили ненужный ущерб его

телу».

— Спасибо...? Нами-Санджи сказал с явным сомнением.

«Ой! Прежде чем я забуду. Вот, Нана-брат», — кричал Фрэнки, подходя к оленям. Фрэнки протянул руку, зарылся в рюкзак Чоппера, а затем бросил Нане перчатку,

которую он носил, и она надела ее. Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

Закон сместился в сторону еще спящих детей. «Какая боль. Просто забудьте о них».

Нана тут же схватила свой молоток и направила его на Лоу. «Я бы предпочла забыть обо всем этом союзе, — бурлил она, — мы не оставляем детей».

На устах Лоу росла ухмылка. «Ты уверен, что хочешь сделать это, Мидзу-я? Кажется, что вы сейчас не на пределе своих возможностей».

Нана держала молоток неподвижно и сузила глаза. — Что заставляет тебя так говорить?

«Ты бы не направил свой молоток на меня, если бы это было так, — сказал он плавно, — я бы стоял на коленях от твоей перчатки. Наше небольшое время, проведенное

вместе на моем корабле, научило меня многому».

Дерьмо. Я забыла, какой он умный, подумала Нана, немного вздрогнув внутри.

— О чем он говорит? — потребовал Усопп.

Нана вздохнула и опустила оружие. «Меры безопасности, — заявила Нана, возвращая молоток в спину и подняв перчатку, — «Удвоить перчатки означает удвоить

мощность... Но это также означает двойную возможность того, что кто-то украдет его».

«Вы сделали так, что если один из них пропал, другой не работал бы супер?» — спросил Фрэнки.

«Не совсем так, — сказал Нана, — он все равно будет работать, но не на длине волны моря. Я не смогу иметь дело с пользователями дьявольских фруктов без другой

перчатки».

«Где другая перчатка?» — спросил Усопп.

«Я отдала его Санджи», — призналась Нана.

Закон одобрительно кивнул. «Это умно с твоей стороны, Мидзу-я. Ограничение того, какой силой он обладает, если морской пехотинец наткнется на него, — это хорошо.

Мировое Правительство сделает все, чтобы укрепить свою военную мощь». Затем он снова обратил свое внимание на детей: «Эти дети, превращающиеся в гигантов,

также могут быть частью этих усилий».

«Учитель работает на правительство?» — спросила Нана.

«Его зовут Клоун Цезарь, — сказал Лоу, — и нет, Мидзу-я. Он пытается сначала добраться до этой технологии и перехитрить правительство и Vegapunk».

— Как ужасно, — ахнул Усопп.

«Вы действительно хотите помочь этим детям? Даже если вы их плохо знаете?» — спросил закон.

«Они спросили нас со слезами на глазах, — ответил Нами-Санджи. — Несмотря на то, что им говорили по-другому, они знали, что с островом что-то не так. Я дал им

слово помочь им, и я не собираюсь возвращаться к этому».

«То же самое», — добавила Нана.

«Если это то, чего хотят Нами, Нана и Чоппер, то я тоже этого хочу, — сказал Луффи. — И Санджи хочет склеить тело самурая вместе».

Улыбка протянулась по лицу резинового человека, когда он сделал блестящую реализацию. «О, Тра-гай! Поскольку мы находимся в альянсе, это означает, что вы

должны помочь и нам!»

Растерянный взгляд наткнулся на лицо Лоу, и по его лбу потекла бусина пота. — Что?!

Усопп ущипнул переносицу и вздохнул. «Я так думал. Ты понятия не имеешь, что влечет за собой союз, не так ли, Луффи?»

Он указал пальцем на Лоу. «Ой, ты думаешь, что это просто отношения сотрудничества только для какой-то общей цели, не так ли?»

«Конечно», — сказал Лоу.

«Послушайте, — ответил Усопп, — идея Луффи о союзе немного отличается от вашей».

Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

«Разве речь не идет о том, чтобы быть друзьями?» — взволнованно спросил Луффи.

— Видите? Усопп сказал, обращая внимание на Лоу: «Если вы думаете о том, чтобы взять под контроль, это тоже будет не так просто. Как только Луффи почувствует

уверенность в чем-то, он не отступит... и как его «друг», он будет ожидать, что вы согласитесь с этим. Это боль в».

Фырканье смеха заставило Лоу обернуться, и он увидел, как Нана смеется за рукой в перчатке.

«Мидзу-я! Сделал ты-"

«Знайте, что это произойдет, если Луффи согласится на союз?» Нана сказала, даже не пытаясь подавить свое очевидное удовольствие от дискомфорта Лоу: «Конечно, я

это сделала. Эгоизм и упрямство Луффи жестче, чем у любого Четырех Императора. Он будет контролировать альянс».

Она начала трястись от смеха и вскоре упала на колени. Она в истерике стучала по земле: «Ребята! Ребята! Лоу говорит, что у него есть план... и Луффи... должен

следовать ему...»

Она задохнулась, когда другие Соломенные Шляпы начали смеяться вместе с ней.

"Закон... Закон... Лоу хочет Луффи... следовать ему...» Нана продолжала задыхаться: «Шаг... около... шаг...»

Даже Робин не мог не хихикать при этой мысли.

"Прекрасный..." Лоу уныло вздохнул и посмотрел на Луффи: «Я пойду с врачом твоего корабля и исследую препарат за спиной Цезаря. Вы, ребята, заботитесь о

самураях».

— Черт возьми, — проклял Санджи-Нами, осматривая снежную долину с Ручьем и Зоро. Они пострадали от нападения двух йети-подобных существ, прежде чем впасть в

пьяный сон от какого-то химического вещества. Они потратили впустую много времени, и после двадцатиминутного следа самурая они все еще не смогли найти его

следов: «Если бы я знал, что привести его будет означать провести так много времени вдали от Наны, я бы никогда не беспокоился об этом самурае».

Зоро выстрелил в него странным взглядом на упоминание имени Наны, и Санджи поймал его взгляд. «Что с этим взглядом?» — огрызнулся повар.

"Ничего!" Зоро закричал, чувствуя, как его кровь закипает. Он схватил свой меч и вошел в боевую стойку: «Ты хочешь сражаться?»

Хруст!

Зоро застыл и посмотрел вниз на его ноги. Он наступил на что-то ухабистое и жесткое. Он слегка приподнял ногу, чтобы увидеть, что находится под ней. Его глаза

расширились при виде потрескивающего, покрытого льдом лица самурая. «! Он здесь! Он просто... замерзший!» — сказал Зоро, и он дал лицу еще один сильный удар.

Снег и лед сломались, и самураи задохнулись. «! Я был таинственно парализован и думал, что умру!»

«Просто признайте, что вы попали в метель и замерзли», — сказал Санджи-Нами.

«Нет-нет! Мне совсем не холодно!» — упорно опровергал самурай.

«Просто сделай себе одежду, если тебе холодно!» Санджи-Нами огрызнулся.

— Какая боль, — вздохнул Зоро.

«Чтобы сказать вам правду, — заикался самурай, — из-за этой магии... У меня есть слабость. Я стал неспособен плавать...»

«Вы не умеете плавать, верно? Мы знаем это», — раздраженно сказал Санджи-Нами.

«Я пытаюсь сказать вам, что мой торс находится в воде».

— Вода? Зоро повторил, и он повернулся к Бруку: «Может быть, он упал в озеро».

«Возможно, — согласился Брук, — я слышал, что озеро заполнено морской водой». Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

«Хорошо. Тогда я пойду и принесу его», — вздохнул Санджи-Нами.

"Я... Я не могу поверить, что ты помогаешь мне, — заикался самурай. — Ты не похож на пиратов, которыми я тебя себе представлял. На самом деле-"

«Ой, я делаю это, потому что я отвечаю за тебя», — хладнокровно сказал Санджи-Нами. Он схватил самурая за заднюю часть воротника и потащил его вперед по снегу:

«Как только мы соберем тебя вместе и найдем твоего сына, я собираюсь надрать тебе».

«Что?!» — воскликнул самурай: «Ты собираешься помочь мне найти Момоносукэ?»

«Не потому, что я хочу, — ответил Санджи-Нами, не глядя вниз, — у меня просто есть чувство, что это то, чего хотела бы Нана».

И снова Зоро выстрелил в Санджи странным взглядом, и на этот раз даже Брук уловил выражение лица фехтовальщика.

«Что? Если тебе есть что сказать, выплюнь это!» — закричал Санджи-Нами.

— Ты, — сказал Зоро Санджи-Нами, — ты помнишь, что ты сказал, когда тебя ударил этот пьяный газ?»

«Что? Я что-то сказал?» Санджи-Нами спросил: «Что я сказал, Мосс Хед?»

«Ничего. Ничего страшного, — прорычал Зоро и прорвался вперед, — Давай! Озеро такое».

«Ано...», — застенчиво сказал Брук и указал на их правую сторону, — на самом деле это так, Зоро-сан».

Фехтовальщик выпустил вереницу ругательств и прошмыл мимо скелета. Брук поспешно шел, чтобы не отставать от своего темпа.

«Зоро-сан, что это такое, что сказал Санджи-сан? Ты выглядишь очень обеспокоенным, — тихо спросил Брук, — Санджи-сан сказал что-то тревожное?»

«, — ответил Зоро, — он сказал, что собирается жениться на Нане».

План, насколько знал Нана, состоял в том, что Лоу и Чоппер, которого Лоу связал со своими нодачи, проникнут в лабораторию Цезаря из черного хода. Находясь там,

Чоппер искал все, что мог, о лекарствах, которыми Цезарь отравлял детей. Нами-Санджи, Усопп и Пигмей должны были остаться, чтобы присматривать за детьми.

Остальные Соломенные Шляпы должны были найти способ похитить Цезаря. Как они это сделали, полностью зависело от них. Тем не менее, Луффи нашел способ

злоупотребить этой свободой. Резиновый человек решил, что они должны штурмовать входную дверь, так как Чоппер и Лоу пробирались в заднюю часть. Чего Луффи не

понимал и, честно говоря, не очень заботился, когда он добрался до места происшествия, так это того, что большая группа морских пехотинцев была в середине битвы с

группой кентавров Бурой Бороды.

«Смотри вверх! Что... что это такое?!» — ахнул морской пехотинец G-5, указывая высоко в воздух.

Гигантский, надутый Луффи взлетел с неба с Фрэнки на спине, в то время как Нана летала с крыльями, а Робин свисал с лодыжек.

«Это бомба?!» — потребовал один из кентавров. Он защитил свои глаза от падающего снега и солнечного света, чтобы лучше рассмотреть большую сферическую форму,

направляющуюся к нему.

— Ши-ши-ши, — рассмеялся Луффи.

Робин отпустил Нану и скрестил ей руки. "Сьен Флер, крыло!" Ее руки, похожие на крылья, выскочили из ее спины, и она элегантно спустилась на землю, когда Луффи и

Фрэнки разбились. Нана также отменила свои крылья и прочно приземлилась на землю рядом с Фрэнки.

«Это был хороший короткий путь», — сказал Фрэнки, встав на ноги.

«Мастер, покажи себя!» Луффи аплодировал: «Мы надраем тебе, а затем похитим тебя!»

— Луффи, это должно было быть секретом, — тихо рассмеялся Робин.

Сзади и чуть выше Нана услышала, как Чоппер закричал: «Иди! Луффи!». Чтобы они могли видеть нас с задней двери, подумала она с усмешкой, Лоу, должно быть,

злится, что мы такие кричащие.

Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

«Где ты, Учитель? Давай!» — потребовал Луффи.

«Этот ублюдок. Вы только что сказали, что он собирается похитить Учителя?» — прорычал один из кентавров: «Защитите Учителя. Достань соломенные шляпы!»

Группа кентавров начала бежать в сторону Луффи. Фрэнки тут же оказался перед своим капитаном. "Сильный правый!"

Его правый кулак выстрелил, и он приземлился в центре группы, отправив их летать повсюду.

«Достань соломенные шляпы!» — раздалась очень мужественная команда, и морские пехотинцы тоже начали пробираться к пиратам.

— Сиен Флёр, — небрежно сказал Робин, и из плеч морских пехотинцев выскочила рука, — «Сцепление!» С отвратительной коллекцией хруста костей первая волна

морских пехотинцев упала вниз.

Вторая волна не должна была быть остановлена, и смесь как морских пехотинцев, так и людей в костюмах хазмата атаковала Соломенные Шляпы.

«Сейчас, сейчас. Не спешите», — сказала Нана с усмешкой, когда она схватила пару мини-пушечных ядер из своей сумки. Она высунула их всех одной рукой: «Держись

внизу, если ты знаешь, что хорошо для тебя».

Бум! Бум! Бум! Бум! Пушечный огонь взрывался повсюду, отправляя их обратно, когда Соломенные Шляпы вели случайную дискуссию о следующих шагах.

"Итак... где Учитель?» Луффи задался вопросом: «Я не думаю, что он там».

«Он, вероятно, находится в своей лаборатории», — предположил Фрэнки.

Луффи нахмурился и оглядел местность, как будто вдруг понял, где стоит. Затем его глаза загорелись, когда он заметил переднюю часть лаборатории. «О! Может быть,

если мы пройдем через эту дверь», — сказал Луффи.

— Ага!

Луффи отпрыгнул назад, как только меч пронесся по воздуху.

Нана наблюдала, как седовласый морской пехотинец направил свой меч на своего капитана. «Соломенная шляпа Луффи, — сказал морской пехотинец, как ни странно,

женским голосом, — что ты замышляешь на этом острове?»

«Смоки! Я рад, что с тобой все в порядке!» Луффи сказал: «Но... Почему ты сегодня звучишь так странно?»

— Смоки? — спросила Нана.

«Ой, ой! Не делай ничего опрометчивого, находясь в моем теле!» — раздался очень мужественный голос из очень женственного тела. Женщина в розовом морском пальто

и расстегнутой гавайской рубашке вышла вперед. У нее была сигара между губами, очки на глазах и большой джитт в руке. Она побежала и попыталась пронзить Луффи

своим оружием, но он отпрыгнул назад.

«Луффи, — сказал Робин со стороны, — я думаю, что Лоу тоже поменял их местами».

— А?! Луффи закричал и посмотрел между мужчиной и женщиной. Он упал обратно на снег и начал громко смеяться.

«Что такого смешного?!» — потребовал теперь уже идентифицированный Курильщик-Ташиги.

— Кто они? — спросила Нана, глядя на историка группы.

«Вице-адмирал Смокер-сан и его правая рука... или я должен сказать женщина, Ташиги-сан», — ответил Робин.

«Ой! Не болтайте прямо сейчас, — сказал Фрэнки, когда он включил свой луч, — давайте пройдем через входную дверь».

«! Ты это делаешь?!» — взволнованно спросила Нана.

«Радикал-» — воскликнул Фрэнки. Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

«Подождите! Луффи, Фрэнки, Нана!» Робин внезапно закричал: «Смотри!»

Все они повернулись, чтобы посмотреть, что она имеет в виду, когда Фрэнки быстро опустил руки на бок. Корабль вдалеке внезапно был покрыт толстыми розовыми

шариками. Его бросали с расстояния, которое было слишком далеко, чтобы Нана могла увидеть его источник. Мрачный беспорядок сочился по палубе корабля и застывал

до тех пор, пока не был сосредоточен в центре в одной большой темно-розовой массе.

Нана слышал выстрелы и разрезание мечей, когда люди на борту пытались атаковать его. Они звали друг друга за помощью и поддержкой. Однако от этого не было

никакой пользы. Независимо от того, как они проникли в него, он просто снова закроется. Затем Нана услышала звук зажигаемого огненного факела.

Бум!

В течение нескольких секунд корабль взорвался в то, что выглядело как солнечный всплеск. Жар от взрыва хлынул вокруг них, и даже с такого расстояния Нана

чувствовала, как она согревает ее кожу. Тем не менее, сердце Наны почувствовало холод, и мурашки по коже пронзили все ее руки, когда крики и крики мужчин исчезли

почти мгновенно.

— Ребята! Курильщик-Ташиги кричал на теперь уже разрушенный корабль.

«Это... обладает силой 100 пушечных ядер», — прошептала Нана, чувствуя, что ее колени выдают.

Внезапно твердый захват схватил ее за плечи. Она была исправлена, а затем быстро перемещена влево киборгом. «ОЙ! Нана-брат, — напомнил Фрэнки, — сейчас не

время терять концентрацию. Этот розовый материал направляется в нашу сторону!»

Нана посмотрела вверх, чтобы увидеть, что небо было усыпано маленькими шариками того же розового вещества. Она выпрыгнула с дороги, создав некоторую

дистанцию между ней и Фрэнки, чтобы избежать одного брызг сверху. Она проглотила и посмотрела на Луффи. «Нам нужно попасть в помещение».

"Шуруруруруру!"

Нана ахнула и повернулась к звуку смеха. На вершине лаборатории стоял крупный человек с дикими фиолетовыми волосами, тонкими фиолетовыми губами и зловещими

желтыми глазами. На его голове были желтые рога, а его белый лабораторный халат вывихивался со словами «Газ», обозначенными на обеих сторонах его груди. Он

выглядел как какой-то сумасшедший гибрид клоуна и овцы.

«Шуруруруру!» — засмеялся он.

«Этот смех, — гримасничала Нана, — ты, должно быть, Учитель».

«Ты Мастер?!» Луффи закричал на него.

«Шуруруру! Да. Вот! Величайший ученый в мире. Мастер Цезарь Клоун!» — рассмеялся он. Он раскинул руки, помпезно представляя себя своей аудитории: «От Горящих

Земель до Ледяных Земель, когда мое оружие закончит бросать куски себя по всему острову, вы все испытаете химический взрыв, который произошел четыре года назад!

Мир смерти, в котором никто не может выжить! Вы узнаете, насколько мощным является мое оружие и величие лучшего в мире ученого, который создал это оружие! Я –

Учитель!»

«Ой», — сказала Нана, подлетев к нему и согнув руку, покрытую Оружием Хаки, прежде чем сильно ударить его по щеке. Она послала его лететь вниз в распростертые

объятия Луффи: «Когда дело доходит до оружия, я Мастер».

«Я понял тебя!» Луффи победоносно плакал с собственными руками, покрытыми оружием Хаки.

"Эххххх Учитель и его приспешники закричали от удивления.

«Так что это то, что Хаки может сделать, — сказал Фрэнки, снимая солнцезащитные очки, чтобы лучше выглядеть, — с этим Луффи сможет избить его в кратчайшие

сроки!»

«Не обязательно, — предупредил Робин, — да, они смогут нанести свои удары с помощью Armament Haki, но это не похоже на море или Sea Prism Stone. Это не истощит

их силы. Не зная степени силы газового плода, Луффи и Нане может быть трудно с ним».

«Не становись слишком дерзким!» Цезарь закричал, превращая все свое тело в газ: «Газовый халат!» Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

Рукава на его газообразном халате расширились, и каждый рукав закрутился наружу. Бледно-фиолетовый газ обернулся вокруг Луффи и Наны от их ног до головы.

«Нана! Луффи! Не вдыхайте его!» Фрэнки предупредил.

— Шуруруруруру, — засмеялся Цезарь, — посмотрим, как долго можно задерживать дыхание!»

Ура!

С одной стороны, Луффи вдохнул весь газ, который был вокруг него, в то время как Нана сильно била крыльями, рассеивая газ вокруг нее. У нее были очки и трубка во

рту, которая шла прямо в ее рюкзак.

— Что?! Цезарь плакал, когда Луффи вытягивал газ внутри него из ушей.

— Блех, — сказал Луффи с гримасой, — это было грубо. Я думаю, что яды на самом деле не работают на меня благодаря Магеллану».

«Магеллан? Мстительный дурак из Impel Down?!» — воскликнул Цезарь.

Птоо!

Нана выплюнула конец трубки в руку и подняла ее, чтобы Цезарь увидел. «Я должна поблагодарить вас за этот дополнительный запас кислорода, — сказала она с

дерзкой усмешкой, — я сделала компактную версию из той, которую ваши головорезы привязали к своим сумкам».

"Жвачка-Жвачка Джет Булава!" Луффи закричал, когда прыгнул высоко в воздух, а затем ударил ногами по газовику. Он послал Цезаря лететь по снежному полу, с

насыпями снега, поднятыми в воздух от удара. Затем Луффи прыгнул на вершину лаборатории, а Нана летела неподалеку.

«Х-Х-Х-Как ты мог сделать это с Учителем?» Люди Цезаря звали: «Достаньте его!»

«Держись подальше от этого, слабаки!» Цезарь плакал, появляясь сквозь созданный им самим туман.

«W-слабаки?» — спросили его люди.

«Вы дураки. Я покажу тебе свою силу фруктового газа газа!» — закричал он, глядя на Луффи и Нану. Он вытащил пару синих и красных кастинет в каждой руке.

"Закалка вооружения!" Луффи и Нана закричали так же, как Цезарь протянул свои кастинеты и щелкнул по ним.

"Гастанет!"

Бум! Бум!

Воздух, окружающий Нану и Луффи, взорвался большим пламенем. Они начали падать с дымом, выходящим изо рта.

«Луффи! Брат!» — закричал Фрэнки.

«Смайлики, цепляйтесь за этих двоих! Прыгай!» Цезарь приказал.

Маленькие розовые капли начали образовываться вокруг Луффи и Наны, создавая две большие сочащиеся сферы.

«Луффи! Нана!» Робин заплакал.

"Шуруруруру!" Цезарь снова засмеялся: «Гастанет!»

Бац! Бац!

Оба взорвались с такой же силой, как и на корабле. Если бы не тяжелый вес Фрэнки и многочисленные проросшие руки Робина, они были бы сбиты с ног от афтершока.

«Это был огромный взрыв! Я не думаю, что остался даже волос!» — аплодировали мужчины: «Показывает их правильно! Противостояние нашему Учителю».

«Луффи?! НАНА-БРАТ?!» Фрэнки закричал, когда дым рассеялся, и не было никаких признаков его двух накам.

Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

"Шуруруру. Я величайший ученый в мире, пожиратель газовых фруктов! Ты не должен был злить меня, — хихикнул Цезарь, — ты не знаешь, с кем возишься».

«Ты вынул слова прямо из моих уст», — сказала Нана, внезапно появившись невредимой сзади и сильно ударив его молотком в переднюю часть лаборатории, — Луффи!

Входящий!»

«Ши-ши-ши-ши, — улыбнулся резиновый человек, ударив Цезаря прямо по лицу, отправив его обратно в Нану, — это было близко!»

Она быстро съехала с дороги, так что Мастер брызнул в стену сломанного корабля позади нее. Газ вокруг него исчез, и он упал на землю.

«Что?! Как вы, ребята, избежали этого?!» — воскликнул Фрэнки.

— Я съехал с дороги, — улыбнулся Луффи.

«Я этого не сделала», — ответила Нана взмахом своих слегка дымящихся крыльев.

«Как это что-то объясняет?!» — потребовал Фрэнки.

— Какое облегчение, — улыбнулся Робин.

«Для кого-то, сделанного из металла, вы наверняка медленно завоевываете популярность», — сказала Нана с хмурым взглядом Фрэнки. Она указала на маленькие

розовые капли на земле: «Привет? Он сказал, что это то же самое, что взорвалось 4 года назад!»

Фрэнки на мгновение моргнул ей в ответ, а затем на его лице появилась улыбка. «, я вижу брата! Единственное, что осталось на этом острове, это металлические

лаборатории».

— Да, — кивнула Нана, — я прикрыла себя крыльями, чтобы эти грязные вещи меня не трогали... а что касается взрыва...» Она издала небольшую насмешку. "Тч. Это

оказало меньшее влияние, чем Специальный заказ 2103: Мегатонная, Дуэльно-Динамическая Пушка, которую я должен был сделать для этого пирата с деревянной

ногой... Но я забыл его имя...»

«Тем не менее, вы вспомнили излишне длинное оружие, которое вы дали своему оружию», — сказал Фрэнки с игривым закатыванием глаз.

«Хорошо, хватай его. Луффи!» — сказала Нана.

«Йош! Фрэнки, Робин, есть ли где-нибудь, куда мы можем его поместить?» — спросил Луффи, когда он побежал к своей добыче. Он добрался до того места, где был

Цезарь, и схватил его за ошейник: «Есть ли бочка или что-то в этом роде?»

«Хрмм, позволь мне посмотреть», — сказал Фрэнки, когда Нана спустилась вниз, чтобы помочь ему в поисках.

"Ши-ши-ши-гак!" Луффи начал смеяться, но затем остановился на полпути. Его глаза выскочили, и он напряг шею.

Соломенные Шляпы повернулись, чтобы посмотреть на него, когда он опустил свою хватку на Цезаря и схватил его за горло. Его рот был настолько широким, насколько

это было возможно, с заметно напряженными мышцами челюсти.

— Луффи? Фрэнки, Робин и Нана ахнули.

"Шуруруруру. Не недооценивайте меня!» Цезарь засмеялся, когда Луффи рухнул на землю.

«Что, черт возьми, ты с ним сделал?!» Нана закричала, когда схватила молоток и направилась к Цезарю. Она не добралась до него в 5 футах от него, когда внезапно

ахнула и уронила свое оружие. У нее внезапно появилось ощущение, что вся жизнь высосана из нее. Нет... не жизнь. Воздух... нет... воздух... Не могу... дышать...

«А? Нана-брат?! Луффи?!» — закричал Фрэнки. Он подбежал к ним, и она попыталась протянуть руку, чтобы остановить его.

Нет... Не приходите... она подумала, когда потеряла сознание, он... Получить... ты... тоже.

http://tl.rulate.ru/book/53908/2769827

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь