Готовый перевод Quick Transmigration: The Second Female Lead is Poisonous / Быстрая трансмиграция: вторая женская роль ядовита: Глава 29

Был ли он мужчиной, который добар и нежен с женщинами? Очевидно, нет. Это просто потому, что он был ранен, и его повышение температуры тела было предупреждающим знаком для него, чтобы отдохнуть. Однако мисс этого не знала. Конечно, ей еще повезло, что она не знала об этом, иначе ей могла бы прийти в голову идея сбежать и закончить жизнь с раной от меча на шее.

Мужчина закрыл глаза делая вид, что отдыхает, но не позволил себе погрузиться в глубокий сон. Его сознание было рассеяно во многих направлениях.

Только когда маленькая, прохладная и нежная рука прижалась к его лбу, он почувствовал, что его чувства притупились. Он даже не заметил, что к нему подошла женщина не знающая боевых искусств. Он усилил концентрацию и услышал, как девушка убегает все дальше и почувствовал себя беспомощным в своем сердце. Он не открыл глаз, но его рука уже выхватила меч из ножен, испуская морозный холод. Но очень быстро эти далекие шаги вернулись к нему, и он убрал меч.

На этот раз ему на лоб положили мокрый носовой платок. Прохлада заставила его чувствовать себя очень комфортно, его дыхание замедлилось до более длинных вдохов. Он чувствовал себя так комфортно, что не мог не расслабиться. Это был естественный недостаток человеческой натуры.

Раннее утреннее солнце сопровождалось щебетом птиц. Мартовское утро было самым подходящим для сна. Даже если кто-то откроет глаза, они не захотят ничего делать, кроме как полежать еще немного.

Он стоял, прислонившись к стене, и смотрел на девушку, свернувшуюся калачиком в углу. Она все еще спала. Ее волосы, которые первоначально были причудливо уложены, теперь были очень растрепаны. Ее дорогая одежда и аксессуары были испачканы, к тому же она была босиком. Десять белоснежных пальчиков на ногах, подогнанных к траве, делали ее еще симпатичнее. Ее носки и туфли были положены рядом с костром. Прошлой ночью было темно, поэтому она неуклюже ступила в воду.

Он больше не смотрел на нее и перевел взгляд на мокрый платок со лба, который теперь держал в руке. Он посмотрел на костер, превратившийся в груду сажи. Никто не знал, о чем он думает, а может, он вообще ни о чем не думал.

Через некоторое время спящего человека наконец разбудило громкое щебетание птиц.

- Мисс Ся, доброе утро.

Как только Фэнгуан открыла глаза, она даже не успела разглядеть яркую улыбку мужчины, прежде чем он бросил ей в лицо носовой платок.

- Иди умойся, у тебя корка в глазах. – сказал он, улыбаясь.

Выражение лица Фэнгуан застыло, и она чуть не поднял камень, чтобы бросить в него. Вместо этого она громко хмыкнула и хотя была босиком, подошла к костру, чтобы взять носки и туфли. Она взглянула на него и снова хмыкнула, прежде чем направиться к небольшому ручью у храма, чтобы умыться.

Он потер подбородок. : – Хех, значит, у нее действительно вспыльчивый характер.

Чушь собачья, у всех есть характер, ясно?!

Вскоре после этого они потратили почти час, чтобы пройти через лес, и прибыли в место под названием Тонг-Сити. Как только они въехали в город, они заметили ордер, прикрепленный к городским воротам.

“Солидная награда за поимку шпионов Гуанлю. Шпионы похитили благородную леди в качестве заложницы. Если у кого-то есть информация, чтобы предложить, им будет дарована тысяча золотых.” На ордере было два портрета шпионов.

Фэнгуан смотрела на листовку издалека, и она не могла не признать, что художник действительно хорошо нарисовал их лица. Ее портрета не было в ордере, но если бы люди узнали, что благородная девушка, которую держали в заложниках, была Фэнгуан, ее репутация была бы полностью запятнана. Она обвела взглядом вокруг, как будто хотела попросить о помощи, но была беспомощна, так как снова не могла говорить из-за точки давления. Он также крепко сжимал ее запястье.

- Эффективность Короля-Призрака неплохая. - Даже в этой ситуации у него все еще было время, чтобы похвалить своего врага. – Мисс Ся, кажется нам нужно немного приодеться.

Сказав это, он небрежно взял немного пыли со стены и размазал ее по всему лицу Фэнгуан. Ее первоначально чистое, светлое лицо теперь было сравнимо с комичной полосатой кошкой.

Она широко раскрыла глаза в гневе и протесте. Ах, что это была за выходка? Разве ей не позволено мстить, когда над ней так издевались?!

Да, ты не можешь отомстить, даже если я издеваюсь над тобой.

Улыбка в его глазах очень ясно передала это сообщение.

http://tl.rulate.ru/book/53902/1420584

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь