Готовый перевод Quick Transmigration: The Second Female Lead is Poisonous / Быстрая трансмиграция: вторая женская роль ядовита: Глава 28

- Возможно, я и не разговаривала с Королем-Призраком, но я очень хорошо знакома со всем, что касается его. - Тон Фэнгуан был твердым и решительным. Она уже давно прочитала всю информацию о главном мужчине внутри системы. Никому и в голову не придёт, что молодая леди станет расследовать дело своего жениха.

- Хм. - Ответил мужчина, словно принимая ее объяснение. – Могу я спросить, каковы ваши отношения с Королем-Призраком?

- Король-Призрак воюет уже много лет. Несмотря на то, что он мой двоюродный брат, я видела его всего несколько раз-обычно на дворцовом банкете. - То есть отношения у них были не очень.

- Тогда тебе нужно больше работать. - Сказал он с улыбкой, которая на самом деле не была улыбкой. – Работай усерднее, чтобы завладеть сердцем Короля-Призрака.

- Не нужно таких усилий.

Выражение ее лица было нейтральным. Он слегка улыбнулся, закрыв глаза, как будто отдыхал. Настойчивый голос нарушил тишину снаружи их кареты. : – Господин, пожалуйста выйдите из кареты. Пусть этот подчиненный уведет солдат.

Мужчина открыл глаза и отпустил точку давления Фэнгуан, чтобы она могла двигаться, но также быстро нажал на точку давления для голоса. Положив руку ей на запястье, он вывел ее из кареты. Фэнгуан увидела, что кучер кареты-красивый молодой человек.

- Седьмой, мы встретимся в пустыне Гуанхэ.

- Да! - Молодой человек, которого звали Седьмым, повел карету в другом направлении.

Они были в лесу. Мужчина притянул Фэнгуан к себе, чтобы присесть рядом с ним перед деревом, его рука крепко сжала ее запястье. Она чувствовала слабость. Вскоре после этого прибыла группа всадников. Предводитель увидел следы кареты и махнув рукой, приказал: - Они поехали в том направлении! Продолжайте погоню!

Группа людей уехала так же быстро, как и появилась, верхом на лошадях, оставив после себя только пыль.

Когда они ушли, мужчина поднял Фэнгуан. Он похвалил ее: - Неплохо. Ты очень послушная.

Фэнгуан молчала.

Он вдруг вспомнил, что точно заблокировал точку ее голосового давления, и отпустил ее руку, чтобы освободить эту точку. Фэнгуан мгновенно закашлялась и сделала шаг назад. : – Кто ты?

- Все, что тебе нужно знать это то, что я плохой человек.- Он мягко рассмеялся.

Он не хотел отвечать, и она не стала задерживаться на этом вопросе. : – Раз уж ты выбрался из имперского города, я могу уйти прямо сейчас.

- Пока нет, пока я благополучно не доберусь до пустыни Гуанхэ, тогда ты сможешь уйти. - Пустыня Гуанхэ была средним местом между Давэем и Гуанлю.

- Это не то, что ты сказал у ворот дворца.

- Ты веришь мужскому слову? Ты еще недостаточно познала мир. - Он покачал головой, словно жалея ее. Он успешно заставил молодую девушку перед ним кусать губы в отчаянии, и он рассмеялся. – Ладно, начнем наше путешествие. Не пытайся бежать, потому что, если я не буду счастлив, я насажу тебя на свой меч и унесу отсюда.

Фэнгуан вздрогнула всем телом и в глубине души выругалась. Больной извращенец!

Сейчас они находились на окраине имперского города, и чтобы добраться до следующего города, им нужно было пересечь лес. Была середина ночи, и луна излучала морозную ауру, когда ветер дул мимо деревьев, издавая звук трясущихся листьев.

Фэнгуан старалась держаться на расстоянии трех шагов от мужчины, но не могла удержаться и подошла на шаг ближе, чем намеревалась. По сравнению с неизвестностью и такими вещами, как призраки, человек перед ней казался более стабильным и надежным, даже если этот человек не был хорошим.

После двух часов ходьбы они наконец добрались до полуразрушенного храма. Мужчина увидел, что богатая мисс, похоже не обладает физическими способностями. Она покачивалась на ходу, поэтому он великодушно сказал ей: - Сегодня мы отдохнём здесь.

Фэнгуан вздохнула с облегчением. Он развел огонь и сел, прислонившись к стене. Он закрыл глаза, как будто ее там не было. Он, казалось, совсем не беспокоился, убежит ли она или может быть, был уверен, что она не сможет убежать, если попытается.

http://tl.rulate.ru/book/53902/1416045

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь