Готовый перевод Quick Transmigration: The Second Female Lead is Poisonous / Быстрая трансмиграция: вторая женская роль ядовита: Глава 26

Сяо Фэнь усмехнулся. : – Стратег, почему бы вам не сказать мне, что вы хотели бы получить в награду?

-Ваше величество, у этого субъекта нет никаких желаний, но если я должен что-то сказать, я хотел бы попросить ваше величество дать возвращающимся солдатам трехдневный отпуск, чтобы они могли встретиться со своими семьями. - Отношение Бай Ронга не было ни высокомерным, ни смиренным и все же он все еще заставлял других чувствовать, что он был кем угодно, но не обычным.

- Хорошо, стратег щедр. Мы обязательно должны наградить наших солдат за их победу и как говорит стратег, все солдаты получат три дня отпуска, а также трехлетнее жалованье.

- Этот субъект благодарит ваше величество от имени всех солдат за вашу милость.

- Хорошо, хорошо, хорошо. - повторял Сяо Фэнь, чувствуя радость в своем великодушном сердце. Он позвал певцов, которые уже давно ждали выступления.

Все вежливо подняли друг за друга тосты.

Есть люди, которым суждено привлекать внимание других. Например, переодетая Ся Цимэн. А так же есть люди, которым суждено быть побочными персонажами. Даже если они пропадут, никто ничего не заметит. Например, так называемая первая красавица была просто аксессуаром в этом виде королевского банкета.

Ван Ци заметила винное пятно на одежде Фэнгуан. : – Как ты можешь быть такой неуклюжей? Быстро возвращайся в карету и переоденься в новую одежду.

- Да, мама.

Как леди из благородной семьи, она не допускала ни единого изъяна. Дамы всегда готовили несколько комплектов одежды, когда выходили на улицу, чтобы справиться с подобными ситуациями.

Маленькая Лв увидела, что мисс ее семьи вернулась и быстро поняла ситуацию. Сегодня маленькая Зе не пришла в королевский дворец, поэтому она стала единственной ответственной за заботу о мисс. Она помогла Фэнгуан сесть в карету. : – Мисс, вы переоденетесь здесь. Я буду охранять снаружи.

- Ладно. - Фэнгуан закрыла дверцы кареты.

Технически, ей нужно было только сменить свои внешние слои, но поскольку это была историческая обстановка, даже если только внешний слой не был надет должным образом, это считалось раздеванием и неприличным. Очень быстро она закончила переодеваться, когда вдруг услышала голоса снаружи и открыла дверь. Свет вспыхнул от меча, который теперь был направлен ей в шею.

- Вы дочь премьер-министра? – спокойно спросил ее мужчина, одетый во все черное. У него были темные глаза, которые заставили бы других дрожать при виде их. Казалось, если Фэнгуан ответит «нет», его меч обрушится на нее.

Фэнгуан уверенно кивнула.

Он был доволен, что она не кричала и не плакала. Он сел в карету и улыбаясь сказал: - Я просто хочу, чтобы ты мне помогла.

- Моя служанка и возница…

- Расслабься, они просто упали в обморок.

Взгляд Фэнгуан скользнул по его груди. Черная ткань намокла от свежей крови.

- Вы сказали что хотите, чтобы я вам помогла?

- Смогу ли я выбраться из города и сможете ли вы жить, зависит от репутации премьер-министра и от того, насколько полезен его титул. - Он снова улыбнулся протянул руку и нажал в одну из точек ее давления.

Фэнгуан мгновенно потеряла способность двигаться.

- Веди себя хорошо и я позволю тебе держать язык за зубами.

Она побледнела.

Мужчина сел напротив нее и вскоре карета тронулась. Фэнгуан поняла, что у него есть сообщники снаружи, вступившие с ним в сговор.

Его раны были довольно серьезными. Он распахнул свою одежду, обнажив сильную грудь, но на левом боку была кровавая дыра, которая находилась в нескольких сантиметрах от его сердца. Он откусил губами крышку от пузырька с лекарством и высыпал золотой порошок на рану. Он не издал ни звука, но неровное дыхание говорило о том, что это лекарство не было безболезненным.

Закончив обрабатывать рану и обернув ее тканью, он поднял глаза и увидел, что девушка напротив него покраснела. Он приподнял бровь. : – Как оно, мое тело?

- Тебе нужно больше солнца.

О… Это означало, что он был слишком белым. Обычно описывать человека как такового было неуместно, но он чувствовал себя глубоко польщенным. : – Это одно из немногих хороших отличительных черт, которые у меня есть.

Глупый.

Фэнгуан наконец выругалась в первый раз за сегодняшний день.

http://tl.rulate.ru/book/53902/1398209

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Мерси
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь