Готовый перевод Omiai Shitakunakatta node, Murinandai na Jouken wo Tsuketara Doukyuusei ga Kita Ken ni Tsuite / Я поставил невыполнимое условие, чтобы не идти на смотрины, и потом пришла моя одноклассница: Глава 7. Невеста и любование цветущей сакурой

Это было в следующее воскресенье после церемонии открытия.

Юдзуру ждал на станции, одетый в свою относительно удобную и живую повседневную одежду.

Пока он деловито сверял свои часы…

— Юдзуру.

— Уо-о!

Его внезапно схватили за плечо.

Юдзуру удивлённо вскрикнул и обернулся.

Там была его невеста с таким милым выражением лица «э-хе-хе».

— Не пугай меня так. Ты меня напугала.

— Это ты виноват, что открылся.

Ариса, как и Юдзуру, была одета в чуть более спортивную одежду.

Она была одета в джинсы с кардиганом и рубашкой под ними.

А на безымянном пальце её левой руки сверкало кольцо с предложением, в которое Юдзуру вложил своё сердце.

Когда она ходит в школу, она не надевает кольцо.

…… Естественно, ношение дорогого обручального кольца в школе вызовет опасения в плане его безопасности, а главное, это вызывает ажиотаж на тему «кто его тебе подарил?».

Уже давно известно, что Юдзуру и Ариса — любовники, но то, что они помолвлены друг с другом — это уже совсем другая история.

И лучше всего держать это в тайне.

— Понятно…… видимо, это вина того, кто открылся, да?

Внезапно, почувствовав себя немного озорным, Юдзуру осторожно взял левую руку Арисы в свою.

Ариса протянула руку в естественном жесте, как будто подумав, что Юдзуру просто возьмёт её за руку, как он обычно это делал.

…… Это было беспечно с её стороны.

Юдзуру взял руку Арисы в свою ладонь, а затем медленно поднял её.

А? Разве мы не сейчас идём на свидание, держась за руки?

Он слегка улыбнулся выражению лица Арисы и…

— Ах…

Он нежно прижался губами к тыльной стороне её руки.

Тело Ариса слегка вздрогнуло.

Её белая фарфоровая кожа слегка покраснела.

Юдзуру это не волновало, так что он нежно поцеловал её безымянный палец во второй раз.

— Мн…

Ариса издала растерянный визг.

Затем она потеряла силы и рухнула на Юдзуру, словно развалившись на части.

— Ты в порядке?

— Т-такие вещи…… пожалуйста, перестань делать это при людях…

Когда Юдзуру обнял её, Ариса пожаловалась на него влажными глазами.

Не похоже, чтобы она была недовольна, хотя она и просила его остановиться.

На самом деле по её глазам было видно, что ей хотелось, чтобы Юдзуру сделал это.

— Виноват тот, кто открывается, или это не так?

Юдзуру лукаво улыбнулся.

Ариса слегка надула щёки и стукнула Юдзуру по груди.

— Блин…… дурашка, — она сказала это с облегчённым, но несколько недовольным выражением лица.


Затем они вдвоём отправились в парк рядом со станцией.

Парк был довольно большим, с прекрасными цветущими сакурами в полном цвету.

Да, в этот день состоялось долгожданное любование цветущей сакурой.

— Куда пойдём?

— Посмотрим…… думаю, вон то место хорошее.

К счастью, было одно место, которое выглядело неплохо.

Юдзуру расстелил на этом месте покрывало для отдыха, которое он принёс с собой.

Юдзуру отвечал за место для отдыха и напитки.

Ответственностью Арисы, с другой стороны, было…

— Я сильно постаралась над всем этим.

Улыбнувшись, она складывала один за другим три больших контейнера.

Ариса последовательно открыла контейнеры.

Контейнеры были наполнены гарнирами в японском и западном стилях, маленькими и миленькими онигири и стильными сэндвичами.

— О, о-о-о…?

…… Многовато.

Юдзуру замаскировал свои истинные чувства, которые вот-вот должны были сорваться с его уст, сказав что-то в восхищении.

— Я немного переборщила.

Ариса улыбнулась: «Э-хе-хе».

Юдзуру был озадачен небольшой разницей в значениях, задаваясь вопросом, так ли это «немного», как она сказала.

— Ну…… если останутся излишки, я могу взять их домой и съесть.

— Я буду рада, если ты так сделаешь…… можешь съесть это на ужин сегодня или завтра на завтрак. Думаю, тебе этого хватит надолго.

— Ага.

Создавалось впечатление, что в сознании Арисы именно Юдзуру был тем, кто отвечал за «еду».

Однако Юдзуру был более чем счастлив, что мог есть блюда, которые Ариса приготовила ему на ужин и завтрак.

— Ну тогда я съем это. Приятного аппетита.

— Приятного аппетита.

Юдзуру и Ариса сложили руки вместе.

Юдзуру потянулся за сэндвичами, начав с тех, которые наверняка испортятся или потеряют свой вкус, если их заморозить.

— Ну как?

— Ага…… объедение.

Хрустящий салат и огурцы, свежая кислинка помидоров, в меру солёная ветчина и мягкий хлеб.

А соус, намазанный на хлеб, удерживает ингредиенты вместе.

— …… Ты изменила вкус соуса?

Это не первый раз, когда он ест сэндвич, приготовленный Арисой.

Но Юдзуру заметил, что вкус соуса немного изменился по сравнению с тем, каким он был раньше.

— Да. Я немного изменила его. Что думаешь?

Она была рада, что Юдзуру заметил изменения во вкусе.

Она спросила в хорошем настроении, но с лёгким намеком на беспокойство в голосе.

— Пожалуй, в этот раз он мне понравился больше. Он немного острый, но я думаю, он придаёт ему приятный оттенок.

— Рада слышать.

Ариса счастливо улыбнулась.

Затем он перешёл к гарнирам.

— Этот чили с креветками очень вкусный.

— Я послушалась совета Аяки.

— А этот гамбургер холодноват, но не жёсткий.

— Тихару научила меня парочке трюков.

Похоже, Ариса улучшила свои кулинарные навыки ещё до того, как он успел это заметить.

Прошло много времени с тех пор, как он в последний раз ел еду, приготовленную ею, поэтому его палочки для еды двигались легко.

И…

— Удивительно, но ты много съел…

— И правда…… хотя мой желудок порядком набит.

Ему удалось набить свой желудок примерно две трети от контейнеров.

Остальное было сегодняшним ужином Юдзуру.

— Спасибо за еду, Ариса. Было очень вкусно. Остальное я съем дома.

— Да…… извиняюсь за грубую еду. (п.а.п.: это вежливая форма ответа на благодарность за еду по-японски)

Закончив трапезу, они снова стали любоваться цветущими сакурами.

Их руки были естественно соединены.

— Они прекрасны.

— Ага.

Согласившись с её бормотанием, Юдзуру посмотрел на Арису, сидящую рядом с ним.

Затем Ариса тоже посмотрела на Юдзуру.

Их взгляды естественно встретились.

Они оба не смогли удержаться от небольшого смешка.

— Знаешь…… я по-настоящему счастливый человек. Я могу жениться на такой красивой, милой особе, которая хорошо готовит, — когда Юдзуру искренне сказал это, щёки Арисы раскраснелись.

Затем, посмотрев на Юдзуру, она осторожно прижалась к нему.

— Я тоже…… счастлива, — сказав это, она придвинулась ближе, пока их плечи не соприкоснулись.

Юдзуру осторожно положил руку на плечо Арисы и обнял её.

— М-м-м…

Ариса не сопротивлялась.

Она осторожно положила голову на плечо Юдзуру.

Её роскошные льняные волосы ниспадали на плечо Юдзуру.

Затем он осторожно взял руку Арисы в свою.

И шепнул ей на ухо:

— Хочешь…… попрактиковаться?

— …… Да.

С горячим вздохом.

Ариса ответила тихим голосом.

http://tl.rulate.ru/book/53823/1978916

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь