Готовый перевод Omiai Shitakunakatta node, Murinandai na Jouken wo Tsuketara Doukyuusei ga Kita Ken ni Tsuite / Я поставил невыполнимое условие, чтобы не идти на смотрины, и потом пришла моя одноклассница: Глава 34. «Невеста» и «сочельник»

Глава 34. «Невеста» и «сочельник»


Церемония закрытия закончилась утром.

В тот день Ариса не пошла домой, а направилась прямо к дому Юдзуру.

Оба переоделись в повседневную одежду и быстро пообедали в ближайшем кафе.

Затем они начали усиленно готовиться к Рождеству.

Юдзуру уже купил ингредиенты, которые ему указали заранее, так что всё, что оставалось, — это приготовить.

— Ну что, Юдзуру. Я буду готовить, а ты, пожалуйста, позаботься об украшениях.

— Ага, оставь это мне.

Обычно Юдзуру не украшает свой дом на Рождество, но сегодня был день, который он собирался провести с Арисой.

Когда он так подумал, он, естественно, почувствовал мотивацию.

И к тому времени, как Юдзуру закончил развешивать украшения……

В воздухе витал аромат вкусной еды.

— Юдзуру, всё готово. Можешь помочь мне с сервировкой?

— Ага, конечно.

Багет.

Салат из авокадо и креветок в рождественском венке.

Тушёная говядина.

Жареный цыплёнок.

Жареная курица.

Жареный картофель.

Рождественский торт.

Таким было сегодняшнее меню.

Кстати, за исключением багета из пекарни, всё было сделано руками Арисы.

— Ну что, давай сделаем тост.

Юдзуру достал из холодильника бутылку с напитком.

Она была кристально чистой и красивой, с пузырьками карбонизации, видимыми внутри.

— Мне было любопытно что же это…… Это, случайно, не шампанское?

— А если и так, что ты сделаешь?

Когда Юдзуру спросил это в шутку…… Ариса на мгновение задумалась, а затем ответила:

— …… Ничего. Ты несовершеннолетний, и тебе нельзя пить. Я отругаю тебя, Юдзуру.

— Как сурово…… Но не волнуйся. Это просто сок.

Это яблочный сок стилизованный под шампанское.

Иначе говоря, это безалкогольный напиток.

…... На самом деле Юдзуру обычно выпивал алкоголь на Рождество и в конце года, когда собираются родственники, но на этот раз он был очень осторожен.

Это было решение, принятое с расчётом, что Ариса рассердится.

— Ну, просто ради атмосферы, сделай глоток. Если он придётся тебе не по вкусу, можешь оставить его. У меня есть и другие напитки.

— Хорошо, я поняла. Это отличная возможность.

Юдзуру приготовил бокал для шампанского и налил в него сок.

Затем он и Ариса подняли свои бокалы.

— Ну, за здоровье.

— Да, за здоровье.

Они слегка чокнулись бокалами.

А затем сделали по глотку сока.

Он только выглядит как шампанское, так что по вкусу отличается от шампанского.

Однако это был восхитительный сок, освежающий и приятный на вкус.

— Ну как тебе, Ариса?

— Думаю, мне очень нравится, — сказав это, Ариса улыбнулась и сделала глоток.

Это не настоящий алкоголь, но кожа Арисы слегка воспалилась и стала немного блестящей.

— Ну, раз уж мы здесь… давай и поедим немного.

— Да, прошу.

Сперва Юдзуру потянулся за салатом из венка.

Он был красиво оформлен, прямо как рождественский венок, и выглядел очень красиво…

— Да, он восхитителен. Сделанная тобой приправа лучше, чем купленная в магазине.

— Большое тебе спасибо. Я приготовила его в соответствии с овощами, которые использовались для салата.

— Как и ожидалось от тебя, — когда Юдзуру похвалил её, щёки Арисы покраснели от застенчивости.

Затем она почесал свою щеку.

Это было очень мило.

Далее он откусил кусочек тушёной говядины.

Когда он положил мясо себе в рот, оно растаяло у него во рту.

— Это мясо такое нежное.

— Я тушила его длительное время…… Обычно я его не готовлю, потому что это занимает слишком много времени, но это моя специальность, — сказала Ариса с толикой гордости.

Это её фирменное блюдо, поэтому оно очень вкусное.

Другие блюда тоже были очень хорошими.

Но более того…

— Просто чудесно.

— Спасибо…… Если ты так сильно меня хвалишь, то оно того стоило.

— …… Нет, то, что твоя стряпня восхитительна — это и так ясно. Но… — когда Юдзуру сказал это, Ариса с любопытством наклонила голову.

Её прекрасные льняные волосы слегка качнулись.

А изумрудные глаза уставились на Юдзуру.

— Ты чего?

— ….. Я думаю, что чудесно провожу время, потому что я с тобой.

Конечно, готовка Арисы восхитительна.

Но более того.

Блюда, которые он делит с Арисой, восхитительны.

— Ну как-то…… так. Мне немного неловко даже осмеливаться говорить такое, но…

Юдзуру почесал щеку.

Он чувствовал, как его собственное лицо становится горячим.

— Спасибо, что проводишь со мной сегодня время. Я насладился им от души…… Ты будешь снова общаться со мной и в следующем году?

— Д-да…… я буду счастлива, — Ариса ответила застенчивым, но ясным кивком.

Почему-то Юдзуру охватило чувство эйфории.

Прямо сейчас он чувствовал, что может сказать такие слова, которые раньше он не мог сказать из-за того, они были слишком неловкими.

— Ариса.

— …… Что?

— …… Отныне ты будешь продолжать готовить для меня, пожалуйста?

Когда Юдзуру сказал это, выражение лица Арисы застыло.

Затем, чуть позднее, её лицо стало ярко-красным, как у варёного осьминога.

— …… Ариса? — Юдзуру окликнул замолчавшую Арису.

Затем Ариса, казалось, пришла в себя и выпрямила спину.

— Д-да! С, с удовольствием!

И Ариса взяла Юдзуру за руку.


Заметки автора

Истинная дэрэ-степень Арисы: 75% → 100%

Серьёзность Юдзуру: 80% → 90%

А на датчике…

http://tl.rulate.ru/book/53823/1573111

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь