Готовый перевод Omiai Shitakunakatta node, Murinandai na Jouken wo Tsuketara Doukyuusei ga Kita Ken ni Tsuite / Я поставил невыполнимое условие, чтобы не идти на смотрины, и потом пришла моя одноклассница: Глава 26. Хэллоуин и сладости

Глава 26. Хэллоуин и сладости


После успешной сдачи пробного экзамена……

И несколько дней спустя, в пятницу.

Конец октября.

С раннего утра Юдзуру зависал с парой человек.

— Юзурун! Ты должен дать мне немножко сладостей!!

— Я пошалю над тобой! Гао!!

На него напали Аяка, которая была одета как вампирша, и Тихару, у которой были лисьи ушки и хвост.

В этой ситуации Тихару, возможно, может быть оборотнем, так как она говорит «гао»; впрочем, она же девочка.

Конечно, ни одна из них не является полноценным персонажем.

Аяка одета в чёрный плащ, как и положено подозрительной персоне, и ленточку для волос, напоминающую крылья летучей мыши, а Тихару носит только декоративные ушки и хвост.

Это скромный маскарад, но……

С точки зрения школьных правил такое допустимо? Юдзуру склонил голову набок.

— Почему бы вам не пойти к Соитиро? — Юдзуру предложил имя собственника этих двух.

Если бы Соитиро знал о таком поведении этих двоих, он бы схватил их за шиворот и увёл прочь.

Так что, по-видимому, он ещё не пришёл в школу, или они обе просто прячутся от Соитиро.

— Соитиро позволено подшучивать над нами.

— Больше похоже, что мы этого хотим. О, но будет нехорошо, если это сделаешь ты, Юдзуру.

— Ага, понятно. Виноват.

Наверное, его когда-нибудь зарежут насмерть.

Поторопись и сделай «Nice boat».

Юдзуру внутренне проклял Соитиро.

Однако это не первый случай, когда Аяка и Тихару ведут себя подобным образом.

Они знают друг друга очень давно.

Посему, он приготовил для них кое-какие вкусняшки.

— Вот, возьмите покормиться.

Юдзуру достал из сумки красиво завёрнутое печенье.

Обе поймали его.

— О, то, что надо. Вот об этом я и говорю, Юдзурун.

— Всё-таки ты очень внимательный человек.

Они также достали из своих сумок несколько сладостей.

Кажется, у Аяки есть мадлен, а у Тихару капкейк.

Оба слегка желтоватые, вероятно, потому что в них есть тыквы для Хэллоуина.

— Оно домашнее.

— Наслаждайся каждым кусочком.

— Да, да.

Когда вы получает что-то в подарок, что сделано руками незнакомца, это заставляет испытывать чувство «хм-м-м»; но в этом отношении Аяке и Тихару можно доверять.

Обе выглядят как хорошие повара, так что и еда, как предполагается, будет вкусной.


Итак, раннее утреннее событие прошло.

И в обед.

— Пацаны, держите. Дарю.

Юдзуру и Соитиро получили от Хидзири набор разнообразных сладостей.

Сладости были не такими шикарными как те, что им дали Аяка и Тихару.

Они больше походили на пакетики с коммерчески доступными вкусностями и шоколадными конфетами.

Однако сами пакетики обёрнуты изображениями тыкв и летучих мышей и украшены ленточками…… что делает их очень милыми и женственными.

Невольно Юдзуру и Соитиро переглянулись между собой.

— Звиняй. Я ничего не приготовил взамен.

— Я не думал, что ты из тех, кто способен на такое.

Юдзуру и Соитиро не дарят друг другу подарки на дни рождения или Рождество, потому что по их же словам, готовить ответный подарок — слишком запарно.

И, конечно же, в Хэллоуин.

Они считали, что Хидзири будет одного с ними поля ягоды.

Скорее, они даже не ожидали, что этот парень, выглядящий как хулиган с плохим поведением будет таким сказочным и праздничным, что приготовит конфеты на Хэллоуин.

Скорее уж, кто-то с таким имиджем скажет: «Ты японец, но ты без ума от такой фигни как Хэллоуин?».

— Не, мне ничего не надо взамен. Это неприятно…… Мы раздаём конфеты каждый год на Хэллоуин. Ну, это всё равно что поделиться частичкой своей фортуны.

Юдзуру и Соитиро сразу же поняли, в чём дело.

В их сознании появилась малозначимая часть знания: «Якудза раздают конфеты на Хэллоуин».

— Понятно…… Кстати, а это шоколадные конфеты или обычные? Это же не какой-то «загадочный» шоколад, правда?

— В них же нет наркоты?

— Вы за кого нас считаете?

— «Якудза».

Юдзуру и Соитиро ответили вместе.


Теперь после школы.

Когда Юдзуру выходил из школы, его остановила одна девушка.

— Такасэгава, погоди секунду.

— Нагири?

Красивая девушка с чёрными волосами, высоким телом и стройной фигурой.

Это была Тэнка Нагири.

Она несла красиво завёрнутое печенье.

— Неужели это…

— Да, Хэллоуин. А, можешь не отвечать мне тем же. Я просто раздаю их знакомым людям, чтобы никого не обделить.

Юдзуру получил печенье от Тэнки.

По-видимому, это была коммерческая продукция.

— Это коммерческая продукция. В них нет ничего опасного, как у Хидзири.

— Какое облегчение.

Разумеется, сладости Хидзири тоже были куплены в магазине.

Юдзуру положил печенье в свою сумку, не вдаваясь в подробности.

А затем спросил Тэнку:

— К слову… мне вот очень любопытно, а с точки зрения доктрины это нормально? Хэллоуин.

— Тихару ведь тоже раздаёт их, верно? А она человеческое божество.

— …… Нет, ну…… думаю, Уэниси — особый случай, потому что они довольно светские люди.

Тихару Уэниси.

Уэниси, также известны как «дзиндзай».

Она наследница крупной святыни в регионе Кансай.

Это чрезвычайно необычный клан по матрилинейному наследованию, который сохранил очень уникальную веру со времён синтоизма.

Доктринально Тихару — человеческое божество, и именно поэтому она гордо проходит через середину врат тории.

Тем не менее Уэниси вполне мирской человек.

Вместо того чтобы зарабатывать деньги как святыня, они зарабатывают больше как крупнейший землевладелец в западной части Японии, а также как руководители туризма, промышленности и местной политики в регионе Кансай, и они заинтересованы в управлении этой стороной бизнеса.

Похоже, что прямо сейчас они больше заняты «развлечением» иностранцев, чем ритуалами.

По факту, Нагири, вероятно, более серьёзно относится к своей «религии».

«Ну, я мало что знаю о ситуации Уэниси, но…»

Фактически, Такасэгава и Уэниси когда-то были врагами.

Где 150 лет назад у Такасэгавы и Уэниси, которые были авангардом нового правительства, произошёл серьёзный конфликт.

С тех пор никому из семьи Такасэгава не разрешалось проходить через врата тории святыни Уэниси.

Однако сейчас ведутся переговоры в направлении улучшения отношений.

И причиной тому то, что Юдзуру и Тихару — друзья детства.

В какой-то момент даже поговаривали о «помолвке» между Юдзуру и Тихару, так что отношения между ними уже хорошие.

Но до сих пор Юдзуру никогда не разрешалось проходить через врата тории святыни Уэниси.

— О, и конечно же…… Я определённо не добавляла туда марихуану или что-то типа того, ясно?

— Когда ты так настаиваешь, это уже немного подозрительно.

Однако, если бы она действительно раздавала сладости с марихуаной, её дом давно был бы разрушен.

Так что это шутка.

…… Он хотел верить, что это шутка.

— Почему бы тебе не присоединиться к нам, Такасэгава? У нас очень весело.

— Начнём с того, что мы протестанты.

Это не современный буддизм, а современный протестантизм, и он является его членом из-за своей связи с ним.

Так что никаких особых чувств по этому поводу нет, и дело не в том, что он абсолютно ненавидит это……

Однако в переходе смысла тоже нет.

— Эх, как жаль.

Похоже, Тэнка просто пошутила, так что на этом разговор и закончился.

Юдзуру решил до конца дня съесть сладости Аяки и Тихару, которые казались скоропортящимися.

Затем по дороге домой ему пришла в голову одна мысль.

«Смогу ли я завтра что-нибудь получить от Арисы?»

http://tl.rulate.ru/book/53823/1573101

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь