Готовый перевод Omiai Shitakunakatta node, Murinandai na Jouken wo Tsuketara Doukyuusei ga Kita Ken ni Tsuite / Я поставил невыполнимое условие, чтобы не идти на смотрины, и потом пришла моя одноклассница: Глава 29. Что такое «помолвка»?

Глава 29. Что такое «помолвка»?


Как и планировалось изначально, Ариса позаимствовала комнату у семьи Такасэгава, чтобы переодеться в юкату.

Юдзуру тем временем тоже решил переодеться в свою одежду……

Похоже, девушки сталкиваются с бо́льшими проблемами при подготовке.

Юдзуру был первым, кто закончил переодеваться.

Юдзуру ещё раз проверил свой внешний вид в зеркале.

Ткань была иссиня-тёмной, почти что чёрной, с белым и тёмно-синим бамбуковым узором на ней.

Оби был тёмно-красным.

Его волосы были непривычным образом навощены воском.

— Ладно, никаких проблем.

Всё было закончено до такой степени, что он мог без проблем идти подле Арисы.

А потом Юдзуру стал ждать Арису с небольшой тревогой в сердце.

— Такасэгава, извини, что заставила ждать, — голос был немного резче обычного.

Выражение её лица было обычным спокойным, но в нём прослеживался лёгкий намёк на нервозность и беспокойство.

— Ничего, всё нормально……… Э-э-м.

Юдзуру внимательно обследовал юкату Арисы.

Ткань тёмно-синего цвета.

Узор представляет собой большую светло-лиловую ипомею с белыми лепестками, кустиком клевера и другими цветочками.

У оби был ракушечно-пурпурный цвет с узором из листьев конопли.

Её волосы были красиво уложены и закреплены заколкой, украшенные красными бусинами (вероятно, коралловыми).

Общий цвет и дизайн юкаты не были кричащими, скорее они производили спокойное впечатление.

Контрастом был цвет оби, который был очень красивым и отражающим оттенком.

Она была скорее красивой, чем милой, и производила впечатление зрелости.

Обыкновенная женщина могла бы затеряться в толпе, но Ариса, с её спокойствием и сексуальностью, которые не подходили её возрасту, носила его красиво.

А дополняло всё это красивая заколка для волос.

— …… Странная, да?

— Нет, она тебе идёт. Она очень красива. Ты выглядишь взрослее, чем обычно, — Юдзуру сделал комплемент Арисе, но выражение её лица не распогодилось.

Ариса повернулась к Юдзуру спиной.

Виднелся аккуратно перевязанный оби.

— Я же всё правильно сделала? — с тревогой спросила Ариса.

Этот вопрос задавался не в том смысле, хорошо ли она на ней смотрелась, это вопрос больше походил на то, правильно ли она надела юкату.

— А, думаю, у тебя хорошо получилось. Я каждый год смотрел на юкату своей сестры, так что могу судить об этом. Не волнуйся.

Когда Юдзуру сказал это, Ариса вздохнула с облегчением.

Затем она сказала, как бы оправдываясь:

— Я не носила юкату уже много лет… поэтому я поискала о ней в интернете.

— Ясно.

Это, должно быть, было тревожно.

«Если бы ты сразу мне об этом сказала, я бы попросил маму или сестру», — подумал Юдзуру, но было уже слишком поздно что-либо говорить.

— К слову… Ты тоже хорошо выглядишь, Такасэгава…… Думаю, она очень крута.

— Что ж, спасибо.

Юдзуру почувствовал себя неловко, когда девушка хорошо отозвалась о его одежде.

Он бы не смутился, если бы это была его мама или сестра.

— Можете уделить мне ваше внимание, пожалуйста? — послышался очаровательный голосок.

Когда они обернулись, то увидели стоящую там Аюми в милой юкате с рисунком золотой рыбки.

Она резко крутанулась.

— Ну как тебе? Братец?

— Она тебе идёт. По мне так мило.

— Мне кажется я меркну в сравнении с Арисой, — несмотря на эти жалобы, Аюми подошла к Арисе с улыбкой на лице.

Затем она посмотрела на Арису в юкате.

— Я так и знала, Ариса. Ты очень красивая. Агась, я приму тебя как свою невестку.

— А-ха-ха, премного благодарна.

По какой-то причине Аюми сияла от гордости.

А на лице Арисы было неописуемое выражение.

Она не могла сказать, что на самом деле не собирается выходить замуж.

— Кстати, Ариса. У тебя и Юдзуру схожие вкусы насчёт юкат. Можно прям подумать, что вы созданы друг для друга, да? Вы так гармоничны друг с другом…… Интересно, скоро ли настанет тот день, когда меня назовут тётей?

Да ты уже «тётя» на словах и на деле.

Юдзуру второпях проглотил свои слова.

С другой стороны, Ариса, которой её собеседница сказала, что она собирается выйти замуж, хотя она и не собиралась выходить замуж, чувствовала себя неудобно, или, возможно, она просто хотела оставить эту тему.

— Кстати, Аюми…… а ты не собираешься на фестиваль в кимоно, которое только что надела?

— Ну… на фестиваль нельзя идти в хакаме. Надо быть в юкате.

Дома Аюми носит хакаму.

По её словам, в ней легко передвигаться, она модная, крутая и милая……

Вы бы не ожидали встретить такую девушку, которая носит хакаму в повседневной жизни, или, скорее, семью, которая носит кимоно, в такие-то дни и время.

— Наша семья носит кимоно каждый день, — поэтому, Юдзуру дал дополнительное объяснение Арисе.

Затем на лице Арисы сразу же появилось понимание.

— Это довольно редко…… У вас есть какой-то семейный девиз или традиция, которые вы соблюдаете?

— Нет, не совсем. Ну… мы просто имитируем то, что носят мама и папа.

— Так продолжается с малых лет…… И тебе не кажется, что японская одежда хорошо бы подошла этому дому? Не знаю, уместно ли здесь говорить о TPO…… но что-то вроде того.

Между прочим, Юдзуру носит повседневную одежду в своей комнате в квартире.

Было бы странно носить кимоно в той комнате.

В стиле Аюми это называется TPO.

— Это не так уж и важно, так что тебе не нужно подражать нам…... Кстати об этой юкате. Она тебе идёт.

— Да, да. И когда Ариса выйдет замуж, ты можешь нарушить это старомодное правило, это вообще не проблема. Но даже так, ты всё равно такая милая, Ариса. Она тебе очень идёт.

Именно тогда прибыли родители Юдзуру.

Когда они оба похвалили её за юкату, у Арисы было сложное выражение лица.

Вот таким было выражение её лица.

Решив, что лучше не задерживаться здесь надолго, Юдзуру взял Арису за руку.

— Ладно, мы пойдём на фестиваль.

— О, э…… прошу меня извинить, я пойду.

Отчасти насильно Юдзуру взял Арису и выскочил оттуда.

 

— Прости, Юкисиро…… Можешь ни о чём не беспокоиться, хорошо?

Вытащив Арису, Юдзуру извинился перед Арисой.

Робкой Арисе было бы в тягость обманывать родителей Юдзуру.

— Ничего…… Я думаю, это то, что мы должны очень хорошо держать в уме. Это же я веду себя нечестно.

— Всё-таки ты слишком много думаешь, — Юдзуру вздохнул.

Похоже, что Юдзуру и Ариса немного по-разному воспринимали эту помолвку.

— Они не рассердятся, если ты отвергнешь меня и разорвёшь помолвку.

— Э? …… Правда?

— Это не брак, а всего лишь помолвка. И конечно же, они должны осознавать возможность того, что мы можем не поладить друг с другом и в конечном итоге расстанемся или разорвём помолвку.

В современное время разводы — не редкость.

А если это просто помолвка — то тем более.

— Из-за такого расклада о нашей помолвке сообщили только членам Такасэгава и Амаги, и нам не разрешается говорить об этом без разрешения. Тебе ведь тоже напомнили никому не рассказывать об это, да?

— Да……… Так вот что это всё значило?

Арисы, которая изначально планировала сохранить это в секрете, не задумывалась о значении наказа своего приёмного отца никому это не рассказывать.

— Вот так всё и обстоит…… Браки и помолвки заключаются для того, чтобы сделать отношения известными и показать, что существуют глубокие отношения. Но они не афишируют её. А это означает, что…… эта помолвка неофициальная, и, в крайнем случае, просто устное соглашение. Будь она официальной, то Татибане, Сатакэ и Уэниси уже сообщили бы о ней.

В частности, Татибана и союзник и соперник Такасэгавы в одном флаконе.

Не информирование этой семьи о помолвке следующего главы семьи означает, что она всё ещё неофициальна.

Впрочем, Юдзуру уже рассказал Аяке о помолвке……

Но важнее то, что главы семьи не общались друг с другом через письма или другие средства.

В бассейне то, что дети рассказали друг другу, равносильно тому, что они ничего «не слышали».

Причина, по которой они не хотят, чтобы люди знали об этой помолвке, заключается в том, что, когда отношения Юдзуру и Арисы разорвутся, это не станет неприятной историей…… а ещё для того, чтобы защитить их частную жизнь.

Тем не менее это не тот секрет, который никогда не должен быть известен.

Просто лучше никому об этом не рассказывать.

— Получается… что-то в этом роде? Тогда ничего страшно, если не воспринимать это так серьёзно?

— Да, всё так…… Начнём с того, что мы дети, только-только окончившие среднюю школу. Неразумно заставлять умственно незрелого ребёнка обручать с кем-то, а потом ожидать, что он будет ему повиноваться. Так что не переживай об этом.

По крайней мере, родители Юдзуру, в конечном счёте, не стали бы доверять ему.

Доверять ребёнку, который даже не может принять здравое решение — звучит неправильно.

Разумный взрослый до определённой степени будет доверять своему чадо, но в последний момент отнесётся к нему с подозрением.

— Ясно……… Тогда я постараюсь не слишком волноваться об этом.

— Так-то лучше. Ты ведь жертва. Ты не сделала ничего плохого, а даже если и сделала…… ты точно не плохой человек, — Юдзуру уверил её сильным тоном.

Затем Ариса пробормотала со слегка влажными глазами, выглядя немного успокоившейся и немного утешённой.

— Большое тебе спасибо.


Заметки автора

Текущая дэрэ-степень: 90%

http://tl.rulate.ru/book/53823/1486187

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь