Готовый перевод Omiai Shitakunakatta node, Murinandai na Jouken wo Tsuketara Doukyuusei ga Kita Ken ni Tsuite / Я поставил невыполнимое условие, чтобы не идти на смотрины, и потом пришла моя одноклассница: Глава 20. Непреднамеренное совпадение

Глава 20. Непреднамеренное совпадение


Когда он шёл рядом с Арисой, он заметил, что они выделялись даже после всего этого времени.

Как можно было себе это представить, на неё засматривалось не так уж много негодяев, но многие парни оглядывались, а некоторые даже мельком поглядывали на неё.

Однако это было неизбежно, поскольку у неё такая заметная внешность и большие пропорции.

Можно полагать, это как налог на красоту.

Однако интересно отметить, что не только парни… но и несколько девушек посматривали на Арису, бросая на неё взгляды, полные зависти и ревности.

— Красоткам трудно быть заметными, да? — когда Юдзуру сказал это наполовину с насмешкой, Ариса по какой-то причине выглядела раздражённой.

— …… Думаю, половина вины лежит на тебе. Ты же это понимаешь, да?

— Нет, ну… Не сказать, что я не причастен… — Юдзуру не смог удержаться от смешка.

Он осознавал тот факт, что его внешность, по крайней мере, была выше среднестатистического парня.

— О, Такасэгава, мы можем арендовать надувные круги. Я хочу расслабиться, поэтому возьму его, — сказала Ариса, указывая на уголок возле бассейна.

Здесь сдавалось в аренду много различных типов надувных кругов, — от мала до велика.

Некоторые из них ортодоксальны, в то время как другие более необычны, например, те, которые напоминают косаток.

— Тут есть несколько и для парочек……… Что хочешь?

— Будь добр, думай головой.

Юдзуру опустил плечи, когда она свирепо посмотрела на него.

Ну ещё бы, разумнее всего здесь арендовать плот на одного человека.

Это уже будет чересчур — брать двухместный плот, где высока вероятность контакта «кожа к коже», когда эти двое даже не встречались.

Ариса взяла напрокат надувной плот на одного человека, сама оформив заказ.

— Такасэгава, ты уверен, что не хочешь?

— Я просто решил искупаться.

Они оба медленно погрузились в воду.

Ариса плавала в воде, лёжа на круге.

Юдзуру же, с другой стороны, держал в руке лямку надувного круга Арисы, следуя за ней.

— М-м-м…… приятно-то как.

— М-м-м…… да, приятно. Всё-таки я рада, что пришла, — Ариса ответила на слова Юдзуру кивком.

Обычно она не теряет своего хладнокровия, но сегодня её глаза были прищурены, и она выглядела так, как будто ей это нравится.

Однако просто плыть по течению было скучновато, поэтому Юдзуру ухватился за лямку надувного круга Арисы и решил поплавать побыстрее.

— Я как будто еду в карете, — удивительно, но Ариса хорошо это восприняла.

Она полностью расслабилась и позволила Юдзуру тащить её за собой; похоже, у неё не было особого желания двигаться самой.

— Это больше похоже на собачью упряжку, не думаешь?

— Это потому, что ты здоровенный пёс?

Они двое плавно плыли, но затем остановились.

Они застряли в толпе людей.

Почему-то многие люди остановились в этом участке против течения.

— Затор? Там что-то есть……?

— Ну, самому интересно, что там…… Давай позже посмотрим возле бассейна. Было бы досадно останавливаться.

Это немного привлекло Юдзуру и Арису, но они всё же решили быстренько миновать это место, подумав, что остановка в проточном бассейне будет раздражать.

…... Но им не повезло (или повезло).

— Уо!

— Кья!

Юдзуру и Ариса закричали в унисон.

Это было похоже на ведро с водой, упавшее сверху.

Юдзуру вытер рукой воду с лица.

— Так вот на что все смотрели…… Я удивлён, — сказал Юдзуру, глядя вверх.

Над их головами стояло огромное ведро с водой, и в него наливалась вода.

Видимо, через какое-то время сверху ниспадала вода.

— Я, я так удивилась. У меня сердце ушло в пятки, — Ариса подняла своё тело из лежачего положения и поплыла, будто бы держась за поплавок.

Две большие дыни качались туда-сюда на надувном круге.

Можно было видеть, как капли воды стекали в ложбинку.

— Такасэгава?

— Нет, я тоже удивился, но это было весело, — сказал Юдзуру, чтобы скрыть это, и Ариса улыбнулась ему.

— Думаешь, я не заметила?

— Прости.

Сделав один круг по проточному бассейну, они вышли из воды.

— Я никогда раньше не была в волновом бассейне. Можно я пойду с тобой?

— Для меня это тоже первый раз. Я никогда там не был. Да, пойдём.

Это был просто бассейн, производящий волны и выглядевший как океан.

Разумеется, здесь не было песчаного пляжа, только бассейн, окрашенный в цвет песчаного пляжа.

Юдзуру и Ариса вошли в пул и попытались отойти назад, но……

Казалось, что Арисе, которая использовала надувной круг, было трудно перемещаться, так как её немного уносило с каждой подступающей волной.

— Может мне подтащить тебя?

— Буду признательна.

Он взялся за круг Арисы и продолжил двигаться глубже в воду, как будто он подталкивал её.

Когда волны отступали, Арису уносило вместе с ними, а когда волны подступали, её уносило в противоположном направлении.

Всякий раз, когда её собиралось унести к берегу, Юдзуру ловил её, когда её уносило прочь.

— В отличие от океана здесь менее опасно и интереснее.

— Похоже, с надувным кругом ты можешь кататься на волнах и наслаждаться этим.

Это не совсем похоже на сёрфинг, но она выглядит так, будто ей весело, когда волны качают её вверх-вниз.

Конечно, изменение в выражении её лица было незначительным… но с первого взгляда можно было сказать, что ей это нравится, потому что её глаза сузились, а рот расслабился.

У Юдзуру проскочила мысль, не стоит ли ему тоже одолжить надувной круг.

— Слушай, не хочешь ненадолго поменяться?

— Уверена?

— Я не собираюсь монополизировать его, — когда Ариса сказала это, она соскользнула с надувного круга.

А потом она попыталась отдать круг Юдзуру, но……

— Хья!

— Юкисиро!

Сзади ударила большая волна и их унесло далеко вперёд.

Когда Юдзуру бросился к ней, она растерялась и прижалась к нему, будто обнимая его.

Создавалось впечатление, что она немного тонула, поэтому Юдзуру поддерживал её тело, обнимая её.

Тело Арисы было мягким, тёплым и удивительно лёгким.

— Ты цела?

— Кхо… я заглотнула немного воды, — сказав это, она слегка откашлялась.

Чуть погодя она, видимо, поняла, что обнимает Юдзуру, и поспешно отстранилась.

Её кожа слегка покраснела.

— Прости. Приношу извинения за причинённые неудобства.

— Не беспокойся об этом, — Юдзуру ответил с выражением безразличия, притворяясь, что не обратил внимания на эту ситуацию.

Затем Ариса тоже решила притвориться, что ничего не заметила:

— Я не очень хорошо плаваю. Хотя мне нравятся бассейны.

— Оу? Вот так удивительно.

Юдзуру думал, что Ариса, которая была очень спортивной, могла, по крайней мере, держаться на плаву.

Затем Ариса ответила добродушной улыбкой:

— Я не могу проплыть двадцать пять метров. Я не очень хорошо умею задерживать дыхание.

— Всё понятно.

«Тогда я научу тебя в следующий раз, когда у меня выпадет шанс».

Юдзуру поспешно проглотил слова, которые вот-вот должны были сорваться с его губ.


Прошло около полутора часов с тех пор, как они начали плавать.

Наступило время взять передышку, и они выбрались из бассейна.

— Мы подустали, да? — сказала Ариса, взъерошив свои мокрые волосы.

Этот жест был очень сексуальным и блестящим.

— Есть такое…… Сейчас 11 часов. Не хочешь сделать перерыв на обед? — Юдзуру отвёл взгляд от Арисы и сказал, глядя на свои водонепроницаемые часы.

Для обеда было немного рановато…… хотелось бы так сказать, но они проголодались, потому что задействовали много энергии от простого плавания по кругу, что удивительно.

— Соглашусь…… Тут ведь наверняка есть место, где можно поесть в купальнике, да?

— Ага, есть. Вроде бы вон там.

В этом огромном бассейне есть ресторанчик, в котором вы можете поесть в купальнике, и киоски, где продают еду.

И когда они перешли в эту зону…

— Я предпочитаю вон тот магазин.

— А я вон тот.

— Мне всё равно который. Просто поторопитесь уже, ладно?

Они услышали голос, который слышали раньше.

Юдзуру и Ариса спешно развернулись.

Они уже собирались было скрыться с глаз долой с равнодушным выражением лиц, когда…

— О? А это не Юдзуру вон там?

— Юдзуру, почему ты убегаешь?

— А это часом… не Юкисиро рядом с тобой?

Их заметили.

Юдзуру и Ариса одновременно вздохнули.

— Что будем делать?

— Надо как-то обмануть их, выбора-то нет.

Они вдвоём собрались с духом и подошли к этой троице: Соитиро, Тихару и Аяке.

Юдзуру приветствовал их троих с таким видом, как будто ничего не случилось:

— Какое совпадение встретить вас троих.

— О, ну и совпадение. Юдзуру. К слову……

— Вон та симпатяшка, это же Юкисиро, да?

— Скажи-ка, Юдзуру. Почему вы оба вместе в таком популярном месте для парочек, а?

Все трое с ухмылкой на лицах спросили Юдзуру.

Ариса съёжилась, прячась в тени Юдзуру.

Видимо, она планировала целиком скинуть все объяснения на Юдзуру.

— А, просто…

— «Просто?».

— Мы просто случайно встретились. Никогда бы не подумал, что тоже увижу вас здесь, ребят. Бывают же совпадения, да?

Когда Юдзуру сказал это…

Все трое переглянулись между собой.

— «Такое просто невозможно».

У него не получилось их обмануть.

http://tl.rulate.ru/book/53823/1450461

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь