Готовый перевод Отмеченные богами / Приключения для разбойницы: Глава о том, что сам придумал и сам дурак

Со всем доступным мне воинственным видом после обеда я направлялась к Захарии. Наставник следовал за спиной тенью.

Только когда старушка с милой улыбкой на морщинистом лице открыла нам дверь, когда я даже постучаться не успела, явно ожидая прихода, весь напал сдулся, и я позорно растерялась, смотря в чуть прищуренные глаза Захарии.

— Вижу, вы готовы, — она отошла в сторону, пропуская нас внутрь.

Только ее слова звучали слишком многозначительно, как и легкая ухмылка на губах и довольный блеск глаз.

Готовы к следующему этапу тайников? Готовы к откровенному разговору, зачем нас ведут и на что-то жирно намекают? Готовы узнать для чьих интриг используют «Избранную» и перспективного вора?

На самом деле я уже начала сомневаться, что мои претензии будут иметь результат, и не будут ли они выглядеть слишком жалко, особенно под таким снисходительным взглядом опытной воровки, закаленной на интригах. Она ведь все может перевести в свою пользу, а мы останемся в дураках.

— Знаете, как говорит Солар? — проводя нас в гостиную и усадив в кресла, добро произнесла Захария. — Не бойся делать. Бойся ничего не сделать, — мягко улыбнулась старушка, но тут же насмешливо фыркнула, разрушив весь образ доброй и милой бабушки. — Обычно он так говорил после того, как залезал под юбку Найтингейл.

— Б-богине Света? — я в шоке уставилась на смеющуюся воровку.

— Не зря у них уже довольно продолжительное время вражда. Хотя и за последователями Солара замечается любовь к приставанию к послушницам Найтингейл, — старушка продолжала веселиться, а Мэйлс показательно уставился в окно.

Тьфу, она своими словами весь настрой сбила. Мы ведь к ней пришли с возмущениями!

— Но я вижу, что вы пришли ко мне с вопросами, — смилостивилась Захария и поправила вязанный платок на плечах.

Прямо мысли мои прочла!

— Верно! — я взяла волю в кулак и решительно кивнула, готовая вывалить все подозрения, и зачем нас ввязали в интриги местных охочих до власти, используя как инструмент в своих целях.

Воровка внимательно выслушала весь пересказ прошедшего дня, все мои возмущения, зачем нам подсовывают все намеки, и почему бы этим «некто» прямо не сообщить, что от нас хотят. Не хватало только кулаком постучать по столу, показывая всю мою серьезность.

В конце Захария покачала головой и нахмурилась.

Она помолчала какое-то время, а потом вздохнула.

— Чаю? — только и предложила старушка.

Кажется, даже Мэйлс был готов потерять спокойствие и отправить бабушку к Солару раньше времени.

Уже разливая из пузатого голубенького чайника напиток, Захария задумчиво заговорила.

— Кто входит в Тайный Круг?

Вопрос был задан мне.

Я повертела в руках печенье, посыпанное шоколадной крошкой, и нахмурилась.

— Воры, убийцы и агенты.

Три ветки развития разбойника, три представителя от каждой гильдии.

Старушка вздохнула и отставила чайничек.

— Ладно, — она сложила руки на коленях и посмотрела на нас. — Спрошу еще раз — кто входит в Тайный Круг?

Я недоуменно переглянулась с Мэйлсом, хотя только ощутила взгляд наставника, ведь капюшон он не спешил снимать даже в помещении.

— Представители лучших из лучших от гильдий. Лучших во всем, не только в своем деле. Круг создан королем, и король имеет власть над выбором претендентов на пост, но, он не имеет власти на контроль деятельности Круга. А вот сам Круг имеет власть… на все. Официально королевством правит король. Неофициально… королевство контролирует Круг.

Как я и предполагала, когда еще ночью думала об этой организации.

— Вижу, ты не удивлена, — кивнула Захария, а в ее глазах скользнула толика довольства.

Она словно была рада от мысли, что я имела представление о Круге.

Это убедило меня в том, что на нас были планы. И ого-го какие.

— Но зачем все это было устраивать с тайниками? — я хмурила брови и даже не притронулась к чашке с остывающим чаем, а печенье вернула на стол.

— Тут вышла осечка с вашей стороны, — невозмутимо пожала плечами старушка и глотнула напитка.

Мы в удивлении уставились на спокойную Захарию, но по глазам видела, что ее веселило наше состояние.

— Вы перескочили с начала к концу, пропустив середину, — воровка поставила чашку на блюдце столь чинно и медленно, что хотелось ее поторопить с объяснениями, которые она не спешила вываливать на нас. — Это как читать книгу: сначала пролог, зачем третью главу, потом полностью пролистать середину и прочесть эпилог. В итоге — ничего не понятно, и требование у писателя объяснить с какого… кхем, какого беса там все творится, что текст полон логических дыр, что персонажи не раскрыты, что все скучное, и автор дурак. Понимаете? — с искренним дружелюбием закончила старушка.

Я будто обухом по голове получила — застыла, смотря в одну точку. Мэйлс тоже не спешил комментировать.

Это что выходило? Мы сами начудили, потому сами виноваты?

Я прикрыла глаза и помассировала виски.

Если смотреть со стороны Захарии, то она права. Только вот что-то внутри меня взбунтовалось и не хотело принимать такое положение вещей, что где-то был подвох и нас попусту дурили и водили за нос.

Это же воровка! У нее стаж в таких делах не один десяток лет!

— Но ничего не поделаешь, — с сожалением заключила Захария. — Раз вы так быстро подошли к концу, то разбирайтесь с оставшимися двумя подсказками и отдыхайте до седьмого дня. Кроме тебя, Мила. У нас будет обучение.

Острый взгляд пронзил меня, отчего оставалось только кивнуть болванчиком и проглотить возмущения.

Бабуля сказала — Мила сделает.

Привыкли же они ручки свои не марать и ждать, пока сделают другие, и чтобы те наверняка не повернули не туда, мы будем их вести за ручку или копьями пихать в спину.

У-у-у, гадство.

Уходила от Захарии я в разбитых чувствах, хотелось заползти в темный угол и поплакаться о своей дурости и наивности.

Мэйлс ощутимо похлопал меня по плечу и сунул руки в карманы куртки, поворачивая в проулок между домами. Я поспешила за наставником, чтобы не отставать.

И ради чего был весь риск? Почувствовать азарт и адреналин? Ощутить, что я оказалась в мире игры и мне тут горы по плечо?

Аж три раза, ага…

Я понуро брела за разбойником и думала, какая же я бедная и несчастная, угодила в коварные лапы всяких старых интриганов. Возможно, они хотели закалить смену в подготовленных условиях, но все равно на душе было гадко.

Меня используют! Словно я персонаж какого-то игрока, бредущая по его указке!

Отвратительное чувство.

http://tl.rulate.ru/book/5380/210711

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо
Развернуть
#
пожалуйста :)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь