Готовый перевод The Devil's Foundry / Дьявольская Литейная: Глава 9: Дружелюбные соседи: Паук и Человек

— Давай же... чёрт возьми!

Итак, ситуация со складом оказалась не так хороша, как я надеялась.

— Еще немного...

Я переплела пальцы, наклонилась вперёд и попыталась вытащить дурацкий драгоценный камень из оправы. Ножны были зажаты между стеной и куском камня. Вот вам и несуществующее оборудование, которое я мог бы разобрать на запчасти.

Раздраженно вздохнув, я вложила немного больше веса в рукоять. Я бы просто вытащила эту чертову штуку напильником или ещё чем-нибудь, но весь клинок и ножны проржавели насквозь. Если я надовлю на эту штуку достаточно сильно, она вся может сразу же сломаться.

Что, конечно, означало, что та часть, которая мне была нужна, была единственной, не проржавевшей до чертиков и обратно.

— Гребаный кусок... ха... дерьма!..

С ворчанием мне удалось выбить драгоценный камень. Он отскочил от земляного пола склада, прежде чем подкатиться и остановиться рядом с кучей неиспользованных кирпичей.

Ну, называть их кирпичами было немного милосердно. На самом деле это был грубый саман, который давно потрескался. Всё ценное уже давно было вынесено из этого места. Стены, вероятно, остались просто потому, что никто не хотел обрушивать потолок.

Со вздохом я отбросила клинок и направилась к настоящему призу. Я поднесла его к лучу света, проникающему через разбитое окно. Драгоценный камень оказался немного меньше, чем я ожидала, но это сработало в мою пользу. Он идеально вписался бы в ядро.

— Что вы хотите сделать с мечом, л-леди Виа?

Я взглянула на Рела, который был занят тем, что убирал вещи с дороги. Мы остановились в полуразрушенном здании, но это не означало, что оно должно было быть грязным.

— Меч? Делай с ним, что хочешь. — пожала я плечами. — Мне он, конечно, больше не нужен.

В навершие был вставлен только один драгоценный камень: рубин, который я теперь вставила в небольшое энергетическое ядро, которое мне удалось спасти. Я осторожно вдавила его в призматическую матрицу проводника, прежде чем закрыть люк доступа на шаре. С поворотом он начал гудеть, становясь теплым в моей руке. Хорошо, что он всё-таки не был поврежден.

— А они говорили, что это невозможно сделать.

Я подошла к «рабочему столу», который представлял собой каменную плиту, которую никто не позаботился утащить. Я собрала грубую металлическую оболочку из нескольких небольших листов моего легированного титана. Инструменты в моей поясной сумке не были предназначены для больших конструкций, но, по крайней мере, с этим я могла справиться.

Самой трудной частью были конечности. Мне удалось спасти достаточно материала для четырёх, но только за счет демонтажа сервоприводов и «связок» в ручных секциях. В конце концов, у меня остался бугристый овал с четырьмя маленькими паучьими лапками. Его глаза представляли собой мешанину из всех датчиков, которые у меня еще были, в надежде, что хотя бы один из них заработает. Это только делало его еще больше похожим на паука. Я посвистывала себе под нос.

— Интересно, есть ли у Электры арахнофобия?

Был ли маленький робот полезен? Может быть, и нет, но после нахождения деталей желание творить заставляло мои пальцы чесаться, пока я, наконец, не сдалась. Я уверена, что в конце концов нашла бы занятие для маленького парня.

Конечно, подумала я, вставляя ядро в корпус, всё это не имело бы значения, если материнская плата, которую я спасла, окажется повреждённой сильнее, чем я думала. Я ничего не смогла бы с этим поделать. Пока.

Я кивнула сам себе, когда маленький робот начал жужжать.

Скоро я смогу построить всё, что могла построить в своём родном измерении. Это был только первый шаг. Это... презентация концепции, если хотите.

Позади меня Рел выругался скрипучим голосом, когда чуть не уронил деревянную балку себе на ногу. Я вздохнула. А также, надеюсь, немного менее неуклюжий помощник, если сборка фабрикатора, которую я подключила к его передней части, все еще работала.

Последовала короткая серия чириканья и жужжания, когда машина заработала. Я ждала, положив ладони на каменный стол. Искра, струйка дыма, вылетающая из щели в его корпусе. Я прикусила губу.

Затем его глаза загорелись, и к жизни вернулось больше датчиков, чем я ожидала. Он встал.

Я хихикнула.

— Оно живое!

— Мип! — Рел, отшатнувшись, наткнулся на что-то, но я не могла заставить себя расстраиваться из-за него, когда мой маленький робот встал на четыре шаткие ножки.

— Я всегда хотел это сказать. — ухмыльнулась я. — Компьютер, покажи готовность и функциональное состояние.

Маленький робот издал щелкающий звук, «голова» подпрыгнула вверх-вниз на своих маленьких ножках. Затем он издал серию звуковых сигналов и механических гудков.

Я вздохнула.

— Языковые центры повреждены. Вот и показатели. — покачала я головой. — Тем не менее, по крайней мере, кажется, что он может работать.

Я не была программистом в первую очередь, но мой отец научил меня кое-чему. У меня всегда был талант к написанию программ, которые могли функционировать даже после таких катастрофических повреждений, как эти. Считайте это адаптацией к моей собственной дерьмовой жизни.

— Как твой фабрикатор, малыш?

Еще один звуковой сигнал. Он открыл пасть, открывая отверстие для подачи. Деконструкторы вспыхнули один раз, прежде чем погаснуть. Я пожала плечами. Назовем это два на три.

— Мы вернёмся к этому. А пока посмотри, не сможешь ли ты починить свои речевые центры, пока будешь помогать Релу, — я указала направление, — снаружи.

Я выпрямилась, когда мое творение снова зажужжало. Он шагнул вперед, и на секунду мне показалось, что он вот-вот спрыгнет со стола. Затем он достиг края, нога пропустила следующий шаг, и мой робот издал один удивленный звуковой сигнал, когда он начал наклоняться вперёд...

И падать.

— нет!

Я сделала выпад, поймав его в дюйме от земли.

Я вздохнула с облегчением, когда поставила маленького парня на землю. Он откинулся назад, сенсоры смотрели на меня. Я потёрла лоб.

— Компьютер, изменении инструкции. Запусти полную диагностику и внеси изменения в программы движения.

Псевдо-ИИ, который я собрала для своих ПогибельБотов, был адаптивным, но, думаю, ожидать, что он поймет, что находится в теле меньше четверти своего нормального размера, было немного чересчур.

Я издала смешок.

— Боже, представить только, если бы он просто упал и разбился. Часы работы просто коту под хвост.

С моей удачей, все это, вероятно, взорвалось бы.

Я один раз похлопала маленького робота, когда он издал тихое гудение, прежде чем сложить ноги и перейти в режим ожидания. С повреждённым процессором и нестандартным силовым ядром это займет некоторое время. Пока это была не полная очистка, я должна была быть удовлетворена.

Это было одно дело, теперь перейдем к следующему.

— Рел.

— Да, леди Виа!

Я закрыла глаза, размышляя, должна ли я сказать ему, чтобы он просто звал меня Виа или нет.

Вероятно, это не помогло бы.

— Пойдем со мной. — я двинулась к выходу со склада. — У нас есть дела, которые нужно сделать.

Старый портовый район был, если уж на то пошло, ещё более обветшалым, чем выглядел прошлой ночью. Я могла видеть, где раньше были дороги и здания, может быть, даже офис портового управления. Но всё это было оставлено гнить или полностью сметено, как и ближайшая к стене секция.

Я могла видеть углубление в земле, где мощный удар выбил в земле борозды. Рел сказал, что чуть дальше к западу были ворота, которые вели к новым рыбацким докам.

Но какой бы ни был у этого города интерес к восстановлению своей судоходной отрасли, он умер вместе с этой частью города.

— Куда мы направляемся? — появился Рел рядом со мной. Потом у него заурчало в животе.

Я чувствовала то же самое. Я не ела целый день, отдав предпочтение подготовке оперативной базы. Даже в режиме ожидания маленький робот, которого я создала, будет защищать склад в случае вторжения злоумышленников. Теперь, когда моя добыча была в безопасности, пришло время подумать о новых завоеваниях. Таких как еда.

Честно говоря, вы были бы удивлены, узнав, как много злодеев откладывают консолидацию своих собственных доходов, а затем следующее, что они узнают, это то, что они вышли за тако, и вернулись, чтобы найти...

Что ж, я уверена, что мы все были в такой ситуации.

— Еда будет вторым делом, — сказала я. — В первую очередь, нам понадобятся деньги.

Рел посмотрел в сторону.

— Эм, если мы собираемся воровать, почему бы просто не украсть еду?

Я закатила глаза.

— Зачем красть у уличного торговца, если можно срезать кошелек богача?

Такова была я. Обычный Робин Гуд.

— Имея это в виду, давай...

Я остановилась.

Посреди дороги перед нами стояли трое мужчин. Они лениво слонялись у стены другого заброшенного склада, на видном месте были выставлены ржавые ножи и толстые на вид дубинки. Рядом со мной Рел отстранился.

Я вздохнула.

— Ах, приветственный комитет.

Лидер, мужчина с колючими голубыми волосами — и что это вообще было с фантастическими декорациями и волосами не того цвета? — оттолкнулся от стены, когда услышал меня.

— Ты всё правильно поняла.

Он ухмыльнулся, показав пару отсутствующих зубов. Просто ещё одно напоминание о том, чтобы никогда не устраиваться на работу без стоматолога в страховке.

— Слышал от моих мальчиков, что прошлой ночью ты зашла и обосновалась на нашей территории.

Позади него его мальчики угрожающе наклонились вперед.

— Ты их так в спальне называешь?

Он моргнул.

— Что?

— Ты называешь их своими мальчиками в спальне? — я наклонила голову. — Это кажется немного слабым, думала, что такие симпатичные мальчики, как ты, предпочитают... — я сделала грубый жест. — Мужчин.

Ему потребовалась секунда, прежде чем он зарычал на меня.

— Сука.

Он сплюнул в сторону.

Я ухмыльнулась, поднимая руки.

— Нет! Нет! Я не стыжу тебя за твои предпочтения. — я бросила взгляд на Траляля и Труляля. — Просто совершенно ясно, кто носит штаны в ваших отношениях.

— Эй, — сказал Траляля. — О чем она говорит?

— Это не имеет значения. — голубоволосый скрестил руки на груди.

Труляля почесал в затылке.

— Я думаю, она говорит, что мы трахаем босса в задницу?

— Я сказал, что это не имеет значения!

Но этот самолёт уже вылетел.

— О, да, теперь, когда ты упомянул об этом, босс действительно хорошо выглядит со спины. — он слегка усмехнулся. — Мне всегда нравились короткие волосы.

Труляля покачал головой.

— Нет, длинные волосы самое оно, нужно за что—то держаться, например...

— Клянусь богом, если вы двое не заткнетесь, я позабочусь о том, чтобы вы никогда больше ни в кого не засовывали свои крошечные штучки.

Траляля и Труляля переглянулись. Труляля поднял... довольно большую руку. И вы знаете, что, как говорят, это значит.

— Вообще-то, босс.

— Меня. Не. Волнует.

Я спрятала смешок за ладонью, когда Труляля снова опустил руку. Голубоволосый продолжал сердито смотреть на меня в течение секунды, сжимая рукоять своей рапиры.

— Ты знаешь... — мужчина провел рукой по своим торчащим волосам. У меня было искушение сделать какой-нибудь комментарий по поводу средств для волос, но он бы не понял. — Я собирался быть с тобой помягче, показать тебе, в чем дело. — он искоса посмотрел на меня, и я подняла бровь. — Может быть, даже научить тебя кое-чему.

— Я не думаю, что твоя штука может многому научить. — я взглянула на свои ногти. — Что бы ты ни продавал, меня это не интересует.

Позади меня Рел издал пронзительный вой.

— Нет, нет, нет... — он покачал головой, усмешка вернулась, когда он передразнил мои предыдущие слова. — Это не мы что-то продаем, а ты. — он махнул рукой. — Видишь ли, тот склад, который ты использовала, принадлежит Красным Шрамам. А ты обосновалась там без разрешения.

На мгновение воцарилась тишина, прежде чем Траляля ткнул Труляля локтем в бок.

— О, точно! — Труляля шагнул вперед, изо всех сил стараясь выглядеть угрожающе. — Мы здесь не очень хорошо к этому относимся.

— Итак... ты будешь...

— Нет.

Он моргнул, когда я прервала его. Я вздохнула, положив руку на бедро. Может быть, если бы он обратился ко мне со сделкой, я бы ещё немного потакала ему, но нет.

— Нет, я не буду делать ту идиотскую вещь, которая собиралась сорваться с твоих губ.

Потому что я была Императрицей, а не какой-то маленькой девочкой, потерянной и одинокой в темноте.

А Императрица колен не преклоняет.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/53765/2368014

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь