Готовый перевод Naruto Senju: A Forested Maelstrom / Наруто Сенджу: Лесной водоворот: Глава 4: Официально Генин!

Глава 4: Официально Генин!

Было утро, и Наруто собирался отправиться на территорию клана Сарутоби, чтобы позавтракать с Хокаге. После того, как клоны закончили собирать все его вещи, он решил пойти прямо в постель, отложив исследование на потом. Он не подписал договор о вызове, который нашел прошлой ночью, решив сделать это в другой день, когда у него будет время. Выйдя из своей спальни, он направился к двери, ведущей в подвал главного дома. Несмотря на то, что он собирался позавтракать с Хокаге и, вероятно, после этого будет сдавать выпускной экзамен, он решил заставить своих клонов работать в частной библиотеке клана Сенджу, где были расположены все дзюцу и свитки клана и, что более важно, где были обнаружены методы выпуска древесины его прапрадеда. Наруто открыл дверь в подвал и спустился по лестнице, внизу лестницы был коридор с двумя дверями по обеим сторонам. Он знал, что тот, что справа, был закрытым учебным залом, а тот, что слева, — библиотекой. Повернувшись налево, он деактивировал защитную печать на двери и открыл ее. Как только дверь открылась, в библиотеке автоматически зажегся свет, оставив Наруто восхищаться комнатой перед ним.

"Вау!" — удивленно воскликнул Наруто, глядя на чрезвычайно большую библиотеку перед собой. Он не сомневался, что это его прапрадед создал эту комнату, судя по ее размерам и деревянным балкам, которые ее поддерживали. Без сомнения, это была одна из самых больших библиотек, которые Наруто когда-либо видел. — Судя по всему, комната выходит далеко за пределы дома, — заметил он, оглядевшись. Это была правда, библиотека из консервной банки простиралась далеко за пределы главного дома, она занимала приличную часть пространства на западной стороне комплекса. Никто не знал бы, что там была библиотека, свидетельствующая о том, что она была под землей, но Наруто не сомневался в том, что, вероятно, там были защитные печати на случай, если кто-то действительно обнаружит этот факт и попытается проникнуть внутрь. Здесь должно быть больше тысячи книг и свитков, — прокомментировал он, глядя на многочисленные полки с разнообразными книгами и свитками. У него сложилось впечатление, что в библиотеке будут только свитки дзюцу, однако теперь он видел, что их гораздо больше. Поняв, что опоздает на завтрак с Хокаге, он решил перейти к делу. Он поставил перед собой перекрестную печать и начал направлять большое количество чакры, прежде чем закричать.

"Мульти теневое клонирование дзюцу!" — крикнул Наруто, создав в библиотеке большое облако дыма. Когда дым рассеялся, 2000 экземпляров Наруто были разбросаны по всей библиотеке.

— Хорошо, слушайте! — громко сказал Наруто, чтобы его услышали все клоны. «Я не знаю, сколько здесь книг и свитков, поэтому на всякий случай я сделал 2 тысячи клонов», — сказал он, оглядывая созданную им небольшую армию клонов. «Каждый из вас должен взять либо книгу, либо свиток и начать читать», — сказал он, заставив своих клонов застонать. «Если тебе больше нечего читать, просто развей себя. Понял?» — спросил он, получив кивок от каждого клона. «И когда вы закончите читать, не рассеивайте себя. Вместо этого прочитайте еще раз, чтобы убедиться, что все, что вы читаете, закрепится», — приказал он, заработав еще один набор стонов.

"Развлекайтесь!" — сказал он, прежде чем повернуться и выйти из комнаты, заперев за собой дверь. Затем он начал свой путь к поселению клана Сарутоби.

Покидая территорию клана, Наруто активировал защитные печати на воротах. Он знал, что, вероятно, было много людей, которые умирали от желания заполучить несколько клановых секретов и техник, которые хранились внутри кланового комплекса. С его возвращением в деревню и на территорию, несомненно, некоторые люди могут подумать, что они, вероятно, могут проникнуть в территорию сейчас, но тех, кто достаточно смел, чтобы попытаться, ждет грубое пробуждение. Когда Наруто шел через район клана по пути к комплексу Сарутоби, он не мог не заметить, что люди смотрели на него, когда он проходил мимо. Было еще довольно раннее утро, поэтому на улицах было не так много людей, но все же немало людей делали утренние покупки и занимались спортом. Сначала ему показалось, что у него что-то на лице, а может, он не так оделся. Только когда его острый слух уловил, что говорят люди, когда он проходил мимо, он понял, почему они пялились.

"Ты слышал?" Случайная женщина на улице сказала другому. «Этот мальчик — Сенджу», — добавила она, указывая на Наруто.

«Да, я слышала», — ответила другая женщина. «Мой муж пришел домой прошлой ночью и рассказал мне», — добавила она.

«Я всегда думала, что Леди Цунаде была единственной живой Сенджу», — сказала ей девочка-подросток, глядя, как Наруто проходит мимо.

— Ты думаешь, он ее сын? — спросила ее подруга.

«Говорят, у него сила первого Хокаге», — сказал мужчина уличному торговцу.

"Это не может быть правдой, не так ли?" — ответил продавец с сомнительным выражением лица.

"Он такой горячий!" — сказала одна девушка с легким визгом, глядя на Наруто.

"Я знаю!" — ответила ее подруга таким же визгом. «Просто глядя на него, я хочу иметь от него детей!» — сказала она, отчего глаза Наруто расширились. Услышав это, Наруто начал идти быстрее к комплексу, молясь Богу, чтобы его не изнасиловали до того, как он туда доберется. Комплекс клана Сарутоби находился примерно в десяти минутах ходьбы от комплекса Сенджу. Путешествие было бы намного быстрее, если бы Наруто решил бежать туда или использовать технику мерцания тела, но он хотел полюбоваться видами и звуками деревни утром. Добравшись до комплекса, он попросил одного из членов клана показать ему дорогу к дому Хокаге, что они с радостью и сделали. Наруто постучал в дверь дома Хокаге, и через несколько секунд дверь открыла молодая женщина.

"Здравствуйте, я здесь, чтобы увидеть Хокаге", сказал Наруто с улыбкой.

— Ты Наруто? — спросила молодая женщина, на что Наруто кивнул головой. — Лорд Сенджу, пожалуйста, входите, мой отец отдыхает в гостиной, — сказала дочь Хокаге.

— Пожалуйста, зови меня Наруто, — сказал Наруто с улыбкой, входя в дом. Она улыбнулась и кивнула ему, прежде чем повести его в гостиную, где Хокаге сидел и читал книгу.

"Отец, Господь... Я имею в виду, что Наруто здесь", - сказал он, привлекая внимание Хокаге.

— Наруто, мой мальчик, — сказал Хокаге, вставая с улыбкой на лице. - Пожалуйста, присаживайся, - сказал он, жестом приглашая Наруто сесть. Наруто улыбнулся и сел на диван напротив Хокаге.

"Я собираюсь заказать завтрак", сказала дочь Хокаге, уходя на кухню.

— Итак, как прошла твоя первая ночь в деревне? — спросил старик, садясь обратно.

- Было мирно, - кивнул Наруто. — Мне пришлось удержаться от изучения техник пра-пра-отца, — сказал он со смешком, заставив третьего Хокаге тоже хихикнуть, прежде чем на его лице появилось смущенное выражение.

— Разве раньше у вас не было с собой техник Хаширамы-сенсея? — спросил он, глядя на Наруто.

— Нет, — ответил Наруто, покачав головой. "Никто не ожидал, что я пробуду эту родословную, поэтому бабушка не взяла их с собой, когда уходила. Они были заперты на территории клана", - сказал он, заставив Хокаге кивнуть головой, понимая ход мыслей своего ученика. «В основном я научился управлять им самостоятельно, путем множества проб и ошибок», — добавил он.

- Понятно, - сказал Хокаге. — Также кажется, что весть о твоем прибытии распространилась по всей деревне, — сказал он, заставив Наруто слегка улыбнуться.

«Это объясняет, почему все смотрели на меня по дороге сюда», — ответил Наруто, заставив старика хихикнуть.

«Кроме того, кажется, что некоторые люди также получили известие о том, что вы обладаете первым выпуском дерева Хокаге», — добавил Хокаге.

— Это не проблема, — сказал Наруто, удивив старика. «В любом случае я не собирался держать это в секрете», — добавил он с улыбкой.

— Разве это не подвергнет тебя большей опасности? — спросил вековой Хокаге.

«Бабушка не отправила бы меня сюда одного, если бы я не был достаточно силен, чтобы справиться с любой опасностью, которая может встретиться на моем пути», — ответил он с уверенным выражением лица. Третий Хокаге собирался что-то сказать Наруто, но прежде чем он успел, его дочь вернулась в гостиную и сказала им, что завтрак готов. Они вдвоем пошли в столовую, где к ним присоединился мальчик с очень длинным шарфом.

— Это мой внук, Конохамару, — сказал Третий Хокаге, садясь во главе стола. «Он студент академии», — добавил он. Наруто посмотрел на ребенка и увидел, что тот смотрит на него, как будто пытаясь оценить его. Наруто не мог не хихикнуть вместе с Хокаге.

- Приятно познакомиться, Конохамару, - сказал Наруто, отчего глаза ребенка расширились от шока, сбивая Наруто с толку. — Я Наруто, — добавил он. Затем все начали есть, а Наруто начал рассказывать третьему Хокаге и Конохамару о своей жизни в столице и своих тренировках. Конохамару был абсолютно поражен Наруто, мало того, что Наруто не называл его «Достопочтенным внуком», но он также был очень сильным и был связан с двумя предыдущими Хокаге. Третий Хокаге также был впечатлен рассказом Наруто о его тренировках с Цунаде и Джирайей. Он был удивлен, узнав, что Наруто знал о его родителях. Хотя он и не сказал этого, третий был вполне уверен, что мальчик тоже знает о Девятихвостом. Прошло около часа с тех пор, как они все сели, и Наруто ожидал получить некоторые воспоминания от некоторых клонов в библиотеке, у которых не было материалов для чтения.

«Там не могло быть больше 2 тысяч книг и свитков, верно?» — спросил он себя, прежде чем третий Хокаге вырвал его из размышлений.

— Наруто, я организовал для тебя выпускной экзамен в академии, — сказал он, привлекая внимание Наруто. — Я буду сопровождать тебя, — добавил он, заставив Наруто улыбнуться и повернуться к Конохамару.

— Ты тоже хочешь пойти, Конохамару? — спросил Наруто, повернувшись к ребенку, заставив того загореться.

"Могу я?" — спросил он, заставив Наруто и третьего усмехнуться и кивнуть. Трио покончило с завтраком и направилось в Академию Шиноби. Академия располагалась рядом с офисом Хокаге, так что до поселения клана Сарутоби можно было дойти за пятнадцать минут. Конохамару шел между Хокаге и Наруто с возбужденным выражением лица. Он собирался получить шанс увидеть, на что похож выпускной экзамен в академии, прежде чем он закончит учебу. У него кружилась голова от предвкушения того факта, что он получит преимущество перед всеми остальными. Увидев выражение лица маленького мальчика, Наруто мог точно сказать, о чем он думал, он не мог не покачать головой в ответ на мысли ребенка. Когда они проходили мимо, люди останавливались и приветствовали Хокаге и Наруто, к его большому удивлению. Казалось бы, молва о его возвращении действительно распространилась по всей деревне. Когда они добрались до академии, Наруто ожидал увидеть несколько учеников академии, но их не было видно.

— Где все студенты? — спросил он, привлекая внимание Хокаге.

«Выпускной экзамен состоялся два дня назад», — объяснил он, когда они проходили через вход в школу. — Обычно мы даем всем недельный отпуск после экзаменов, — сказал он, заставив Наруто понимающе кивнуть головой. «Сегодня здесь только инструктор, который будет давать тебе тест», — добавил он, когда они вошли в здание. Затем Хокаге повел Наруто в один из классов, а Конохамару следовал за ним. Когда они вошли в комнату, Наруто увидел чунина, которого он поймал прошлой ночью вместе с Мизуки.

— Доброе утро, Лорд Хокаге, — сказал инструктор, поклонившись Хокаге, прежде чем повернуться к Наруто. — Лорд Сенджу, — сказал он, еще раз поклонившись, прежде чем перейти к Конохамару. — Конохамару? — удивленно спросил он, увидев там ребенка.

— Привет, Ирука-сенсей! — сказал Конохамару, махнув рукой. «Я здесь, чтобы посмотреть, как старший брат Наруто сдает экзамен», — сказал он, заставив Наруто приподнять бровь, когда он выбрал имя.

— Кстати, давай начнем, — сказал Хокаге, заставив Ируку кивнуть, и жестом пригласил Наруто сесть за один из столов.

«Сначала мы проведем письменную часть экзамена», — сказал он, кладя лист бумаги и карандаш перед блондинкой. — У тебя есть один час, чтобы закончить его, — сказал он, прежде чем жестом жестом Наруто начал. Когда Наруто начал испытание, он не мог поверить, насколько это было легко. Благодаря всем книгам, которые его бабушка заставила его прочитать, он с легкостью сдал экзамен, как будто ничего и не было. На экзамене было всего десять вопросов, на каждый из которых тратилась всего одна минута. Наруто сдал экзамен за десять минут и провел дополнительные пять минут, просматривая свою работу.

- Готово, - сказал Наруто, удивив всех.

- Это было быстро, - прокомментировал Ирука, в то время как Хокаге кивнул в знак согласия. — У тебя еще есть сорок пять минут, не хочешь просмотреть свой контрольный? Ирука спросил, на что Наруто покачал головой, прежде чем заговорить.

— Я уже сделал, — сказал он, протягивая свой тест Ируке. «Это было очень просто», — сказал он с ухмылкой. Хокаге не знал, как относиться ко всему этому, должен ли он гордиться тем, что теперь у него есть такой умный шиноби, или смущен тем фактом, что его экзамен в академии шиноби был таким легким? Ему придется поднять этот вопрос на следующем заседании совета.

— Хорошо, давайте перейдем к части теста, посвященной ниндзюцу, прежде чем мы отправимся на улицу для части тайдзюцу, — сказал Ирука, выбив Хокаге из его мыслей. Наруто кивнул и встал перед Ирукой, ожидая дальнейших указаний. — Пожалуйста, примените Технику Замены Тела, — сказал Ирука, заставив Наруто кивнуть головой, прежде чем заменить себя Конохамару, который выглядел озадаченным тем, как он оказался перед классом.

"Хм?" — спросил Конохамару, оглядевшись и увидев Наруто, стоящего там, где он показывал ему большой палец.

— Очень хорошо, — сказал Ирука, записывая несколько отметок в свой блокнот, когда Наруто снова встал перед ним. — Теперь, пожалуйста, примените Технику Трансформации, — сказал Ирука, получив кивок от Наруто, прежде чем превратиться в идеальную копию Конохамару.

"Это я!" Сказал Конохамару с ухмылкой. Сначала ему было скучно, когда ему приходилось сидеть и смотреть, как Наруто сдает письменный экзамен, но теперь ему было весело.

— Очень хорошо, — прокомментировал Ирука, записывая еще кое-что в свой буфер обмена. «И, наконец, пожалуйста, примените Технику Клонирования», — сказал он, прежде чем увидел, как Наруто щелкнул пальцами, в результате чего рядом с ним появилось облако дыма, как идеальная копия Наруто, который стоял и смотрел на Ируку. — Замечательно, — прокомментировал Ирука, отметив, что клон выглядит прочным. «Теперь давайте выйдем на улицу, чтобы провести часть экзамена по тайдзюцу», — сказал он, выходя из класса вместе с Наруто, Конохамару и третьим Хокаге, следовавшими за ним. Группа прибыла в заднюю часть академии, которая обычно использовалась для проведения спаррингов по тайдзюцу и физических упражнений. Затем Ирука положил блокнот, подошел и встал внутри овала, нарисованного на земле белой краской. «Ниндзюцу запрещены, победитель определяется, когда либо противник сдается, либо не может продолжать бой», — объяснил Ирука, указывая Наруто встать внутри овала. — Лорд Хокаге будет судьей, — добавил он, заставив Хокаге кивнуть головой. Затем Хокаге посмотрел на них, чтобы увидеть, готовы ли они, прежде чем дать добро начать.

"Начинать!" Он сказал. Когда он сказал, что Наруто исчез, продемонстрировав большую скорость, и появился перед Ирукой, от чего его глаза расширились от шока. Затем он вонзил кулак в живот чунина, выбивая из него воздух. Когда кулак попал ему в живот, Ирука упал на четвереньки и начал хватать ртом воздух.

"Победитель Наруто!" Третий Хокаге закричал, призывая партию к концу. Он ожидал, что Ирука будет сопротивляться, но даже он не ожидал, что у Наруто будет такая скорость. Конохамару не знал, что только что произошло, одну минуту Наруто стоял на краю овала, потом он просто исчез и появился перед Ирукой, ударив его в живот. Бой закончился в мгновение ока.

"Вау, большой брат Наруто! Это было так круто!" — воскликнул Конохамару, подбегая к Наруто. — Ты должен научить меня, как это делать! — сказал он, заставив Наруто усмехнуться и взъерошить ему волосы. Конохамару напоминал Наруто самого себя в детстве, энергичного и всегда желающего изучить какую-нибудь супер крутую технику.

— Конечно, малыш, — сказал Наруто, заставив мальчика еще больше возбудиться. — Я научу тебя однажды, когда буду свободен, — добавил он, прежде чем повернуться к Хокаге и Ируке, которым удалось подняться с пола. — Итак, я прошел? он спросил.

— Хотя я еще не оценил твой письменный экзамен, — сказал Ирука, все еще пытаясь отдышаться. «Ваших оценок по двум другим частям достаточно, чтобы вы сдали экзамен», — сказал он, глубоко вздохнув.

— Поздравляю, Наруто! Сказал Хокаге, вытаскивая из своей мантии налобный протектор с черной тканью. «Теперь ты шиноби Деревни Скрытого Листа!» — гордо сказал он, передавая налобный протектор Наруто. Наруто держал его в руке, любуясь им несколько мгновений, улыбаясь про себя, прежде чем завязать его вокруг своего левого бицепса.

— Спасибо, Лорд Хокаге, — сказал Наруто, поправляя налобный протектор на руке.

— Ты должен явиться в академию через четыре дня, чтобы получить место в команде, — приказал Хокаге, заставив Наруто кивнуть головой. — А теперь, если вы меня извините, я уверен, что в моем кабинете меня ждет куча бумаг, — сказал он, прежде чем повернуться к Ируке и заговорить. — Ирука, загляни в мой кабинет, когда закончишь здесь, — сказал он, получив кивок от чунина, прежде чем использовать технику мерцания тела, чтобы исчезнуть. Когда Хокаге ушел, Наруто повернулся к Ируке и заговорил.

— Если больше ничего не будет, увидимся через четыре дня, Ирука-сенсей, — сказал Наруто, заставив Ируку кивнуть ему в ответ. Затем Наруто и Конохамару начали уходить из академии.

— Что ты собираешься делать теперь, Большой Брат? — спросил Конохамару, глядя на Наруто.

«Ну, я собираюсь вернуться на территорию клана и исследовать это место. А ты?» — спросил он, глядя на мальчика.

— Я пойду искать своих друзей, чтобы потренироваться, — сказал маленький мальчик, заставив Наруто улыбнуться ему.

— Что ж, думаю, увидимся, сквирт, — сказал Наруто, прежде чем использовать технику мерцания тела, чтобы появиться перед входными воротами. Наруто вошел на территорию и снова запечатал ворота, прежде чем вернуться в главный дом и прямо в хранилище за контрактом призыва, который он нашел прошлой ночью. Он не удосужился проверить своих клонов в библиотеке из-за того, что прошло всего несколько часов с тех пор, как он оставил их. Он быстро читал, но не настолько быстро. Когда Наруто добрался до хранилища, он взял контракт на призыв и направился на частную тренировочную площадку клана Сенджу. Он располагался немного в стороне от основного дома. По дороге на тренировочную площадку Наруто не мог не восхититься красотой комплекса Сенджу.

По всему комплексу были разбросаны вишневые деревья, небольшой водный путь, который пересекает некоторые участки комплекса, в нем плавают довольно большие рыбы кои, а через него проходят несколько очень красиво оформленных небольших деревянных мостов. Комплекс был просто великолепен. Когда он прибыл на тренировочную площадку, он прошел прямо в середину и открыл свиток. Он прикусил большой палец, прежде чем написать свое имя кровью в одной из прорезей, прежде чем положить отпечатки пальцев внизу. Закончив, он встал с возбужденным выражением лица. Он сверкнул необходимыми ручными печатями и ударил рукой по земле.

"Призыв дзюцу!" — закричал он, накачивая много чакры в технику, пытаясь вызвать босса. Когда его рука коснулась земли, появилось большое запечатывающее поле, прежде чем гигантское облако дыма заполнило тренировочную площадку, из-за чего глаза Наруто расширились, когда он сделал шаг назад. Облако дыма было намного больше, чем он ожидал. Он видел, как его бабушка и крестный вызывали свои уважаемые призывы, но ни один из их вызовов не был таким большим.

"Кто вызвал меня?" — раздался глубокий рычащий голос из дыма. Когда дым начал рассеиваться, Наруто увидел, что перед ним стоит гигантский черный волк. Волк был намного больше, чем слизняк его бабушки, которого призвала Кацую. Если Наруто был честен, он был почти в два раза больше Кацую.

— Я призвал тебя! Наруто сказал громко, чтобы волк мог слышать. Услышав, как кто-то отвечает на его вопрос, гигантский волк посмотрел перед собой и увидел стоящего там человеческого мальчика, смотрящего на него снизу вверх. В глазах мальчика не было страха, только волнение.

«Ты думаешь, я поверю, что такой жалкий человечек, как ты, мог призвать меня, великого Фенрира!?» — спросил волк, которого теперь зовут Фенрир. Он не верил, что ребенок может призвать к себе всех своих родственников. Наруто сузил глаза и высвободил всю свою чакру, в результате чего земля под его ногами треснула, а давление в воздухе увеличилось, когда зеленые очертания чакры окружили его тело. Фенрир был застигнут врасплох количеством чакры, которую выпускал мальчик. Он должен был признать, что для ребенка его возраста количество высвобождаемой им чакры было весьма впечатляющим. Фенрира это мало беспокоило, но, тем не менее, впечатляло.

— Ты все еще сомневаешься во мне? — спросил Наруто, продолжая высвобождать свою чакру.

«Похоже, у тебя есть сила призвать меня», — сказал гигантский волк, заставив Наруто успокоить свою чакру. — Я так понимаю, ты хочешь стать новым призывателем клана Волка? — спросил он, заставив Наруто кивнуть, прежде чем он заговорил.

«Да, знаю», — сказал он, глядя на гигантского волка. Затем Фенрир опустил голову на уровень Наруто, прежде чем заговорил.

«Прежде чем ты сможешь стать призывателем в наш клан, тебя сначала должны осудить», — сказал он, сбивая с толку Наруто. — Просто посмотри мне в глаза, — сказал он, когда его голубые глаза засияли, когда они встретились с глазами Наруто. Наруто не знал, что делает волк, но все равно согласился с ним. Когда глаза Фенрира перестали светиться, он выпрямился во весь рост и некоторое время смотрел на Наруто.

— Дитя Пророчества, — сказал он, глядя на Наруто. Когда он смотрел в глаза Наруто, он смотрел на душу мальчика, оценивая его характер. Глядя в свою душу, он увидел, что этот мальчик был мальчиком, о котором пророчествовал старший старейшина его клана много лет назад. «Похоже, у нас наконец-то появился призыватель», — подумал он.

- У меня есть к тебе один вопрос, мальчик, - сказал он Наруто. «Что для вас важнее всего?» — спросил он главным образом потому, что не хотел показаться, что так легко примет его как своего призывателя.

— Моя семья, — без колебаний ответил Наруто.

— А если кто-нибудь попытается навредить вашей семье? — спросил Фенрир, заставив глаза Наруто сузиться, когда они стали кроваво-красными с прорезями, и его чакра взорвалась, а также большое количество убийственного намерения.

«Я не проявлю к ним милосердия», - ответил Наруто холодным/смертоносным тоном, заставив легкую улыбку появиться на морде волка.

"Поздравляю, Наруто Сенджу!" — сказал Фенрир, глядя на Наруто. «Вы можете позвать меня или кого-либо из моего вида в любое время, когда вам понадобится наша помощь», — сказал он, когда глаза Наруто вернулись к норме, а его чакра и намерение убить рассеялись. — Добро пожаловать в стаю, малыш, — добавил он.

— Спасибо, Фенрир! Наруто сказал, сверкая волком.

"Увидимся, малыш!" — сказал Фенрир, прежде чем исчезнуть в клубах дыма. Наруто улыбнулся и взял контракт на призыв, прежде чем запечатать его в хранилище на своем запястье, прежде чем использовать Технику Мерцания Тела, чтобы вернуться в главный дом. Видя, что день еще не настал, он решил пойти в библиотеку и найти одну из практик своего прапрадеда, в которой он обучался. Когда он вошел в библиотеку, он увидел, что все 2 тысячи его клонов разбросаны по библиотеке, читают книги и свитки.

"Послушай!" — крикнул он, привлекая все их внимание. "Все садитесь!" он приказал сбить с толку своих клонов. Несмотря на то, что они были сбиты с толку, все они сели на пол и стали ждать дальнейших указаний. «Если вы читаете свиток с деревянными дзюцу, встаньте!» он приказал заставить около пятидесяти клонов встать. «Принесите эти свитки, я хочу попрактиковаться в деревянных дзюцу, пока вы все читаете здесь», — сказал он, начав изучать свитки, которые ему приносили клоны. «Хм, Деревянный Клон», — сказал он, изучая свиток. «Я возьму это. Рассеять себя», — сказал он, заставив клона кивнуть, прежде чем рассеять. Когда клон рассеял всю имевшуюся у него информацию о деревянных клонах, дзюцу пронеслось в голове Наруто. Затем Наруто продолжил изучать остальные свитки, прекрасно зная, что деревянный клон будет для него слишком простым.

«Думаю, тебе это понравится», — сказал один из клонов, протягивая ему свиток, из-за чего его бровь приподнялась.

— Хм, дзюцу Деревянного Дракона, — сказал Наруто с ухмылкой, прочитав название. «Создает гигантского деревянного дракона, который может использоваться для удержания цели», — зачитал Наруто описание дзюцу. «Также может поглощать чакру цели, интересно», — сказал он с возбужденной ухмылкой. Клон был прав, ему бы это понравилось. «Хм, пользователь может взорвать дракона в любое время, когда пожелает, создав большой взрыв…» — сказал он, и его ухмылка превратилась в ухмылку. "О, это будет весело!" — сказал он со смешком.

 

http://tl.rulate.ru/book/53668/1803006

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь