Готовый перевод I Possessed the Final Villain of the Horror Game / Я вселилась в тело последней злодейки из игры ужасов: Глава 6

Луна поднималась. Скоро наступит ночь, когда взойдёт Кровавая луна. В ночь восхода Кровавой луны она должна провести ритуал по методу, написанному в инструкции, но девушка не уверена, что сможет правильно сделать то, что написано на бумаге.

– Донна, могу я купить информацию у гильдии, услугами которой пользуюсь? В последнее время я задаюсь вопросом…

Она закинула наживку. Тесс – человек, вовлечённый в мир, достаточно тёмный, чтобы покупать и продавать рабов. И её никто не остановил. Таким образом, не может быть, чтобы какой-либо высший ранг или гильдия использовали её тайно.

Пожалуйста, ответь.

– Вы говорите об ассоциации Полуночи? Да, я слышала, что информацию тоже покупают и продают. Увидим ли мы скорпиона?

Есть.

Наверняка на второй строчке этой проклятой бумажки были описаны ассоциации и всякие плохие вещи. Мы найдём эту чёртову ассоциацию.

– Так Вы сегодня собираетесь туда?

– Да. Подготовь карету. Ты можешь пойти со мной.

Говорят, что ассоциация Полуночи находится в маленьком городке неподалёку. Когда девушка спросила Донну, она сказала, что это маленькое место, но оно хорошо выполняет свою работу. Если возможно, Тесс хотела заказать крупнейшую компанию в стране, но она слишком мало знала. Ещё рано, потому что название этой страны она впервые услышала от репетитора некоторое время назад.

– А как насчёт того мужчины? Вы успокоились или нет?

– Ты говоришь о полуживотных? Да, всё хорошо.

Тук-тук.

– Войдите.

–Леди, портниха здесь.

Похоже, это портниха, которую обещал прислать Вольфганг. Если подумать, это называлось благотворительной вечеринкой или вроде того. Это ужасно. Снова увидеть наглые лица Далта и Вольфганга. Те психопаты, которые стоят рядом с Тесс, с которой жестоко обращались с детства, выглядят совсем нехорошо.

– Леди, давно не виделись! Это Марвин. О, Вы худее, чем в прошлый раз. Мне нужно перемерить.

Как только Тесс встретила молодую женщину по имени Марвин, та заговорила так, будто у девушки совсем не было ума. Она остановил её, провела по кругу и измерила ткань, которую приготовила. Это был невероятно быстрый подход. Не только руки, но и рот двигались очень быстро. Темы менялись так резко, что перехватывает дыхание, даже просто отвечая.

– Я слышала, Вы собираетесь на вечеринку. Говорят, семья Милред на этот раз готовятся к очень важному событию, и благотворительная вечеринка, вероятно, является продолжением этого. И, дорогая, говорят, что в наши дни в моде свежие цвета и лёгкие материалы. У Леди кожа белая, как снег, поэтому ей подойдёт этот цвет. Вот видите~ Вы так хорошо смотритесь в этом.

В комнате находились Донна, две горничные и Марвин Олаффер. Почему-то Тесс кажется, что атмосфера стала немного странной. На какую ни посмотри, яркие и тонкие ткани ей не подходили. Платья, которые обычно носит Тесс, были тёмными и простыми. Светлые ткани пастельных тонов контрастировали с кроваво-красными глазами девушки.

– Я не очень люблю…

– О боже, но сэр Вольфганг велел мне готовить модное платье. Поверьте мне хотя бы раз, это Вам очень подойдёт.

Может быть, это новое издевательство?

Девушке очень не хотелось его надевать, но ей не хотелось спорить только из-за одного платья, поэтому она сказала ей делать всё, что она хочет. Женщина сказала посмотреть на новые драгоценности, так что Тесс решила отдать выбор в её руки. Однако она подчеркнула несколько вариантов, что ей нужно было выбрать, поэтому сказала выбирать правильно.

Просто взглянув на портниху, девушка подумала, что это может только кажется, но она может быть ограблена. В любом случае, Вольфганг заплатит за всё. Всё, что ей нужно было сделать, это соответствующим образом отреагировать на слова Марвин, но энергии уже не было. Кажется, это потому, что она не привыкла к таким вещам.

– Если подумать, я видела кое-что интересное, прежде чем зайти к Вам.

– Что ты видела…

– Был один сильный мужчина, который даже носил повязку на глазах и держался как холодный человек.

Тесс подумала, не видела ли та призраков в Чёрном замке... Услышав, что она употребила выражение «сильный человек среди бела дня», девушка была потрясена, подумав, что гостья видела человека, которого вывели из темницы.

Он должен быть далеко от моей комнаты, как вы его увидели? Я хотела избежать сплетен, но, думаю, уже поздно.

Леди ответила, как будто в этом нет ничего особенного.

– Это не работник. Это всего лишь минутное развлечение.

– Вы говорите об развлечениях? Хо-хо-хо.

Её улыбка будто насмехалась над девушкой. Ей самой эта отговорка казалась плохой. Марвин продолжала шутить и смеяться. Ни с одной из вещей, присланных из особняка Бонкарди, не повезло. Даже с портнихой! Не зная, что она хочет, чтобы та ушла, Марвин некоторое время медлила.

Едва отпустив её, Тесс сразу направилась в мужскую комнату. Это было потому, что она беспокоилась о том, что наговорила гостье бесполезных вещей.

– Привет.

– …

Она открыла дверь без стука, но не было никаких признаков удивления. Он всё ещё носил повязку на глазах. Как и в других местах, его руки были освобождены от кандалов, чтобы он мог снять их сам, но, видимо, не сделал этого. Странно было видеть здорового человека с повязкой на глазу.

– Почему ты продолжаешь ею пользоваться? Тебе не мешает?

– Потому что Вы никогда не говорили снимать её.

Почтительные слова, которые были уточнены в прошлый раз, внезапно исчезли. Она даже не знает, как с ним общаться. Тем не менее, девушка никогда не хотела сказать, что он должен преклоняться и использовать уважительные слова. Она чувствовала угрызения совести за его заточение в темнице и за то, что с ним обращались как с рабом, потому что она не хотела, чтобы его принуждали к чему-либо. Однако вчера Тесс чувствовала себя немного обиженной, что сбежала с такой скоростью, поэтому ответила резким замечанием.

– Тогда продолжай носить. И неважно нужна она или нет, хоть это неудобно...

– Хе…

– Почему ты смеёшься?

– Я слышал, что Моя госпожа была девушкой из семьи с высоким статусом, но она очень дружелюбна в общении.

– Верно, извини.

Увидев его умытого и опрятно одетого, девушку взволновала его внешность. Несмотря на то, что он был одет в простую рубашку и простые брюки, это выглядело великолепно из-за сильного тела. Его образ – высокий мужчина, сидящий в тёмном кресле в аккуратной рубашке с повязкой на глазах...

Это немного дерзко?

Хммм.

– Зачем Вы пришли сюда?

– Ты когда-нибудь разговаривал здесь с незнакомой женщиной?

– С какой женщиной?

– Нет, не так сказала… Ты обменялся парой слов с кем-то, кого сегодня встретил впервые? Марвин – портниха, но у неё язык без костей.

– Нет. Я ни с кем не разговариваю.

Это хорошо, но...

Тесс подумала, что ей немного жаль, что он ни с кем не разговаривал. В конце концов, возможность оставаться в такой комнате – это первоклассное лечение, но, похоже, у него нет друзей. Она была рада, что его не обижали.

Я должна буду сказать позже, чтобы он не позволял слугам запугивать себя.

– Сначала сними эту повязку. Из-за этого никто не хочет с тобой разговаривать.

Тело двигалось быстрее мыслей. Она наклонила голову к лицу человека с другой стороны, думая о том, чтобы снять с него повязку. Однако перед девушкой стоял чайный столик, и она рисковала упасть вперёд, потому что сделала неверный шаг.

– Ах!

Глухой удар.

В этот момент мужчина сразу подхватил её и посадил себе на бедро. Нет, это было потому, что она споткнулась, а не намеренно. Девушка прижалась к твёрдой груди мужчины, обе руки оказались на упругих мускулистых бёдрах. (П.р. Уля-ля, как быстро развиваются события)

Вау, это поражает.

Хорошо, что на глазах мужчины всё ещё была повязка и они не встретились взглядами.

– Я была не осторожна.

– Да…

Прошло много времени с тех пор, как она была в контакте с посторонним, так что Тесс чувствовала себя немного увереннее. Человек, который кажется равнодушным, угрюм. Девушка изо всех сил пыталась слезть, но мужчина двигался медленно. Единственное, что она едва могла отвоевать, это место рядом на диване, на котором он сидел. Она прочистила горло и заикаясь произнесла слова, которые хотела когда-нибудь сказать:

– Меня зовут Тесс. В присутствии слуг, чтобы уменьшить сплетни, зови меня Госпожой.

– Понимаю.

– Как тебя зовут? Я не могу продолжать называть тебя тобой…

– Зовите меня так. Мне всё равно.

– Нет, это неудобно во многих отношениях. Я не знаю, что сказать, говоря о тебе другим людям.

– Можете называть меня рабом. Так же, как это было всегда.

Мужчина даже слегка улыбнулся, словно рабом его назвать было нормально. Тесс была немного смущена тем, что ей показалось, что она даже проглотила шутку со словом, которое было слишком расплывчатым, чтобы вымолвить его. Этот человек постоянно задевает определённую точку в её сердце. Так что она не могла помочь ему и не обращать внимания.

– Я не знаю, намеренно ли Вы притворяетесь, что не знаете, но у меня, как у полузверя, нет имени.

– Что?

Может ли это быть вопросом здравого смысла в этом мире? Видимо, это стало похоже на издевательства над этим человеком. Потому что подобное происходит снова и снова…

– Тогда давай назовём тебя Хоакин.

– Не хочу.

– Как насчёт Хита Леджера?

– Нет.

– Бенедикт Камбербэтч. (П.р. Почему третий не Джаред Лето?)

– Нет.

Нравится и не нравится так ясно! Называть любимых актёров было не очень хорошей идеей. Этот человек видит почти всё. Кажется, ты знаешь, что я пытаюсь придумать имя.

– Тогда как насчёт Леона? Когда хиппи называли свои имена, они говорили, что они произошли от природных объектов. Они похожи на тебя, потому что ни к чему не привязаны.

– Что означает Леон?

– Это секрет.

– Это иностранный язык?

Если быть точным, это не иностранный язык, но это будет иностранный язык, которого никогда не было в этом мире. Потому что это слово родом из того места, где я жила.

Человек, который один за другим говорил, что ему не нравится, наконец перестал произносить это. Он не сказал, что ему это нравится или не нравится, так что имя Леон будет закреплено за ним.

– Леон.

Когда девушка позвала, мужчина повернулся к ней. Это удача – наконец придумать слово, чтобы описать его.

Тесс сказала ему носить повязку на глазах, пока не надоест. Она почему-то не пыталась командовать. Она беспокоилась о Леоне, который будет торчать в комнате весь день, поэтому предложила принести что-нибудь, чтобы убить время, но тот сказал, что ему это не нужно.

Если бы вы ни с кем не разговаривали, не выходили из комнаты, ничего не делали, что бы вы делали?

Он был немного странным парнем.

http://tl.rulate.ru/book/53630/2376847

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Бенедикта Кэмбербэча любят даже в новеллах(*^ω^*)Спасибо переводчикам
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь