Глава 847 Схватил женщину, которая понравилась Лу Е?
Субэй взяла Сяобая за руку и попросила не бояться.
Когда ситуация сложилась таким образом, Пань Е определенно не будет трогать свою группу до поры до времени.
О будущих неприятностях я расскажу позже.
Господин Ван выжимал пот для Субэй и думал про себя: "Эта бабушка, как ты смеешь! Я пригласил всех старушек! Это действительно избавляет от срочной необходимости, и подбрасывает шокирующую катастрофу". Эта Срочность, она действительно была спасена только на время, а не на всю жизнь".
Он тайно покачал головой, какая прекрасная красавица, теперь ей действительно не повезло, какая жалость, какая жалость!
Субэй потянул Сяобэя и сказал раненому Юэ Цзэ: "Брат Юэ, ты еще можешь идти?"
"Могу. Пойдем." Юэ Цзэ пропустил их двоих вперед и пошел следом.
В любом случае, что за беда, я расскажу об этом позже.
Не дожидаясь, пока Субэй и остальные уйдут, дверь снова открылась.
Все вместе посмотрели в сторону двери. На этот раз перед Субэем появилось знакомое лицо. Его холодные брови слегка изогнулись, а в глазах зажегся опасный и властный свет.
Очевидно, он догадался, что произошло за дверью, и беспокойство и дискомфорт охватили все его тело.
Субэй была приятно удивлена, увидев его, но в то же время немного встревожена. Она поспешила вперед на несколько шагов и взяла его за руку: "Лу Хетинг!"
Она рассказала Лу Хетингу о том, что находится в отдельной комнате, чтобы он мог забрать его позже.
Я просто не ожидала, что он придет так рано.
Дело здесь уже решено, и Субэй не хочет создавать новые проблемы, поэтому неудобно оставлять его здесь надолго.
Я не хочу, чтобы у него были неприятности с лордом Пэнгом.
"Пойдем, муж", - прошептала Субэй.
Лу Хетинг с первого взгляда увидел, что Юэ Цзэ ранен, и было очевидно, что это всего лишь травма.
Одежда Юэ Цзэ была в беспорядке, а одна сторона его очков была разбита.
Острый взгляд Лу Хэтина упал на Субэй, чтобы посмотреть, не ранена ли она.
Осмелься сделать что-нибудь с Субэй и ее агентом! От орлиных глаз Лу Хетинга не мог укрыться резкий свет.
После разговора с бабушкой дедушка Панг взял еще одну сигару и выплюнул полный рот колечек дыма.
В дыму, когда он вдруг увидел человека, который внезапно появился перед ним, его тело задрожало.
Личность Лу Хетинга загадочна и очень скромна. Мало кто может узнать его, но это не значит, что он не узнает.
Люди, которые могут распознать его личность, сами всегда имели некоторые личности, в том числе и лорд Панг.
Удивление Пань Е не было банальным. Неужели это действительно Лу Хетинг?
Он был так потрясен, что поднял сигару рукой и не сделал ни глотка. Значит, Лу Е тоже любил Субэй? Ты пнул железную плиту и схватил женщину, которая понравилась Лу Е?
Как же так! ! !
Помимо того, что Пань Е боится бабушку, Пань Е боится Лу Е.
Боязнь бабушки - это все еще из уважения и сыновней почтительности. Боязнь господина Лу - это настоящий страх перед чужими способностями и средствами.
Он паниковал и думал о том, что ему нужно искренне простить его.
Господин Ван не знал Лу Хэтина и спросил его: "Господин Пань, не хотите ли вы одновременно прогнать этого человека?".
Он видел только Лу Хетинга, идущего за Субэем, и боялся, что тот причинит неудобства господину Пангу.
"Откуда у тебя столько наглости!" Пань Е злобно ругался на эту беспроглядную собаку, а в душе тайно умолял. Лу Е интересовала только красота Субэй, и он просто хотел развлечься, а не быть искренним.
(Конец этой главы)
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/53602/2201211
Сказали спасибо 0 читателей