Готовый перевод Hidden Marriage: A Heaven-sent Billionaire Husband / Скрытый брак: Посланный небом муж-миллиардер: Глава 627

Глава 627 Убить его

Приближался Новый год, Дабао оставался в Америке.

Работа Субэя подошла к концу, поэтому он отправился в детский дом и прислал много необходимых вещей и много денег.

Ведь именно в этом приюте она жила несколько лет, когда была ребенком, и именно там она познакомилась с Фэнцзе и другими.

Когда она раньше была за границей, то время от времени посылала туда деньги.

По дороге из приюта она не стала садиться за руль. Вместо этого она пошла пешком, чтобы вновь ощутить, как в детстве бегала по этой тропинке.

Когда она шла, она почувствовала, что кто-то идет позади нее, как будто преследуя ее.

Это репортер или папарацци?

Когда Субэй пришла в детский дом, его фактически переделали, так что никто не мог его узнать.

У нее уже был большой опыт избавления от таких людей, поэтому она ускорила шаг и пошла вперед.

Однако люди позади тоже ускорили шаг. Она шла быстрее, и человек тоже шел быстрее, она замедлилась, и человек замедлился.

Она оглянулась, и мужчина сзади, неопрятный, потрепанный, с открытым ртом, быстро шел следом, держа что-то в руке, как будто хотел поговорить с ней.

Оглянувшись, Субэй замедлила шаг, и мужчина побежал за ней.

Вдруг выскочила группа людей, прижала того человека к земле и стала бить, говоря: "Это он! Я плохо учусь, он всегда на этой улице, подлый, гоняется за девушками, когда их вижу! Мою сестру он тоже преследовал!".

"Мою жену он тоже преследовал! Избейте его до смерти!"

"Убейте его! Убейте его!"

Это оказался жалкий человек, который приставал к проходящей мимо женщине. В таком случае Субэй решил оставить все как есть. К счастью, встретив эту группу людей, иначе было бы действительно страшно.

Однако, когда Субэй повернулась, чтобы уйти, она обнаружила, что несчастный мужчина держит в руках что-то блестящее, что показалось ей немного знакомым.

Она протянула руку и потрогала это, и обнаружила, что ее ожерелье пропало.

Она пришла в приют после участия в мероприятии, поэтому ожерелье на ее шее - это что-то из компании. Хотя оно и не очень дорогое, но если его уронить, будет неприятно, и Юэ Цзэ придется помочь себе самой.

Возможно ли, что несчастный последовал за ним не для того, чтобы приставать, а чтобы вернуть ожерелье себе?

"Не ссорьтесь пока!" Субэй поспешно остановил этих людей.

Эти люди очень тяжелые, и, видя, что человек вот-вот потеряет сознание.

Те люди сказали Субэй: "Ты должна быть осторожна, маленькая девочка. Удивительно встретить такого человека".

"Почему бы тебе не вызвать полицию? Если ты будешь так драться, ты действительно будешь убивать людей". Субэй нахмурился.

Те люди сказали: "Мы тоже сообщили об этом, но, к сожалению, преступления этого человека всегда неопределенны. Не бесполезно сообщать об этом. Он появляется снова каждые несколько дней".

"Такой человек может быть честным, только если он борется, и закон не может его сдержать".

Слушая это, кажется, что этот человек, пристававший к девушкам, не так уж и уверен?

Видя, что люди почти избиты, они сказали Субэю: "Ты должен быть осторожен. Мы ушли".

Поскольку они не хотели быть наказанными, все разошлись.

Мужчина все еще держал ожерелье в руке, отчаянно пытаясь передать его Субэю.

Субэй протянул руку и взял его. Это было его собственное ожерелье. Значит, эти люди действительно обидели его. Он был здесь, чтобы отдать ему ожерелье.

(Конец этой главы)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/53602/2195781

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь