Готовый перевод Hidden Marriage: A Heaven-sent Billionaire Husband / Скрытый брак: Посланный небом муж-миллиардер: Глава 610

Глава 610 звучит немного знакомо

"Хорошо." Лу Хетинг потрепал девушку по волосам. Она всегда была такой оптимисткой. Она не беспокоилась о том, что было раньше, и быстро восстанавливалась. От этого ему хотелось баловать ее еще больше и не грустить.

Лучшая снежная сцена возле отеля, Лу Хетинг заранее организовал поляну, вокруг было пусто, а другие туристы находились немного поодаль.

Субэй был очень заинтересован в игре, слепил несколько снеговиков, положил немного снега на кончик носа Лу Хетинга и сделал множество его фотографий.

"Давай сделаем одну вместе". Субэй настроил свой телефон и прислонил к плечу Лу Хэтина, оставив несколько селфи с ним в ряд.

На фото взгляд Лу Хэтина стал еще более явным, немного серьезным, потому что он сам не любит фотографироваться, но талая ледяная весна и изнеженность под глазами очевидны.

Субэй и Лу Хетинг радостно вернулись в отель.

Сяобай подбежал и постучал в дверь.

Субэй открыла дверь, Сяобай с некоторым любопытством хотела заглянуть в комнату, но не так смутилась.

Субэй знал, о чем она думает, и не мог не улыбнуться: "Со мной что-то связано, Сяобай?".

"Субэй, вчера был один пожилой джентльмен. Он оставил для тебя телефонный звонок и сказал, чтобы ты позвонила ему".

"Кто это?"

"Я не знаю, но, глядя на его внешность, его статус должен быть довольно высоким. Он помог тебе вчера с Хуан Чжисянем".

Кто-то помог ему выбраться из осады, Субэй уже слышал, как Лу Хетинг говорил об этом.

Просто в то время Лу Хетинг насильно отвез ее обратно в отель, и у нее не было возможности посмотреть, кто спас ее, поэтому она не видела Старого Тана.

Субэй взяла номер телефона и сказала: "Хорошо, я приму его".

Она закрыла дверь, взяла телефон, написанный от руки, и сказала: "Странно, почему я должна его найти? Но спасибо ему, так и должно быть".

"Иди и встреться с ним", - сказал Лу Хетинг, опустив глаза, скрывая беспокойство в глазах.

Он, естественно, знал, что это старейшина Танг, старик, который всегда хотел узнать Субэя, но все время блуждал.

Действия семьи Танг, естественно, заставили Лу Хетинг беспокоиться о ситуации, в которой она окажется после возвращения в семью, не говоря уже о существовании Танг Юэ.

Просто, в конце концов, это была семья Субэй, ее собственная семья... Хотя она ничего не сказала, Лу Хетинг знал, что она все еще тоскует по семье и родным.

Люди, у которых было несчастливое детство, должны всю жизнь лечить свое детство.

"Хорошо, я позвоню ему сейчас и попрошу встретиться в кафе отеля". Субэй кивнул.

Телефон зазвонил, и на другом конце раздался голос старика: "Это Субэй?".

С явной радостью.

"Здравствуйте, вы меня вчера выручили и оставили номер телефона. Давайте встретимся в кафе отеля, хорошо?".

"Конечно, хорошо". согласился отец Танг.

Субэй положил трубку и сказал: "Странно, голос какой-то знакомый".

Я долго не мог вспомнить, где я слышал этот голос.

"Я не буду сопровождать вас. Но я буду ждать тебя в стороне". Лу Хетинг аккуратно поправила воротничок. На самом деле она только что спустилась вниз, но он все равно надел на нее толстое кашемировое пальто.

Когда в тот день она забирала девочку со льда и снега, ее холодное тело заставило его сердце похолодеть.

(Конец этой главы)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/53602/2195455

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь