Готовый перевод You Didn’t Tell Me the Start of My Transmigration Was a Gate / Никто мне не сказал, что началом моего перемещения были врата: Глава 15

Стоя перед главной дверью крытого спортивного стадиона, мужчина средних лет ритмично стучал по двери.

Тап-тап-тап, тап-тап-тап.

Из-за двери послышался металлический лязг, и вскоре она открылась.

― Вы вернулись, дядя Су Иль. Надо же, сегодня у нас будет мясо на уж...

Привратник остановился на полуслове и уставился на нас, держа в руке копье с заточенным камнем на конце. Через некоторое время он кивнул, как будто понял, что происходит.

― Новые выжившие, да?

― Да. Где мистер Ву До?

― Где-то внутри, как обычно.

Чхве Ву До. Это имя показалось мне знакомым. Я вспомнила, как помогала ему, когда жила здесь до моего переселения. Тогда в мои обязанности входило патрулирование местности с помощью моего навыка пространственного перемещения.

Когда мы последовали за Су Илем на стадион, все, с кем встречались по пути, приветствовали его. Он даже обменялся дружескими словами с храбрыми близнецами, которые тащили труп мохнатого жука.

Управление базой для выживших могло показаться утомительным, но ситуация не выглядела совсем уж безнадежной. По моим подсчетам, в этом месте сейчас присутствовало около пятидесяти человек, и то, как они были разделены по разным зонам, каждый со своими обязанностями, впечатляло.

По периметру были расставлены вооруженные пробужденные, которые молча наблюдали за нами. Иногда на глаза попадались играющие дети. Это было поистине редкое зрелище, которое можно было наблюдать в пределах ворот.

― Нет необходимости идти всем. Достаточно одного-двух представителей от вашей группы.

Квон Сун Мин обратился к уставшей группе с призывом присесть и отдохнуть. Пройдя долгий путь с тяжелыми сумками, все сели с чувством глубокого облегчения.

― Мы с Сео-Ха переговорим с главным.

Возражений не последовало, поскольку вид у всех был измотанный, и все хотели как можно скорее отдохнуть.

Квон Сун Мин вошел в палатку, заметно нервничая.

В воздухе витал какой-то странный запах. Хотя я провела в этом месте совсем немного времени, именно здесь улучшила свои боевые навыки. И именно Чхве Ву До так хорошо обучил меня.

Эта палатка была очень похожа на комнату для стратегических совещаний — здесь собирались люди, чтобы выработать стратегию разведки и защиты.

― Подойдите же сюда... 

Чхве Ву До был пожилым человеком с густой проседью в волосах. Он поприветствовал нас глубоким голосом с легким металлическим оттенком. Квон Сун Мин был слегка ошеломлен. Еще бы.

― Меня зовут Квон Сун Мин.

― Чхве Ву До, — коротко ответил мужчина и жестом пригласил нас присесть.

― Вы двое довольно молоды. Сколько с вами людей такого же возраста?

― Не так уж и много. В основном в нашей группе люди среднего возраста и старше.

― Должно быть, вам пришлось нелегко на пути сюда…

В Южной Корее для старших было естественным брать на себя роль лидера, чтобы вести за собой других. Однако бывали и исключения.

Конечно, молодые люди, возможно, не так уж и опытны в принятии решений, но в плане физической силы сравнивать тут нечего. В современном обществе, где возраст и мудрость не всегда были пропорциональны друг другу, все же выбор выпадал на второе. Я знала только один случай, когда лидером группы, состоящей в основном из людей среднего и пожилого возраста, стал молодой человек.

В этом не было ничего удивительного, так как на самом деле люди с большей силой всегда брали под контроль группы, которым нужен лидер. И Чхве Ву До служил ярким примером этого.

― Вы, должно быть, уже заметили, какова наша текущая ситуация, раз уж пришли с Пак Су Илем. В настоящее время мы испытываем значительную нехватку припасов. Мы кое-как перебивались, но мохнатые жуки теперь не так часто появляются в этой местности, и мы уже начали беспокоиться. Но раз вы пришли из супермаркета, то, должно быть, принесли с собой немало припасов. И я был бы очень благодарен...

 

http://tl.rulate.ru/book/53544/1702259

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь