Готовый перевод I Share Secrets With the Crown Prince / Я делюсь секретами с принцем: Глава 6.1

— Мы прибыли.

Карета остановилась, и я услышала голос кучера.

Сегодня был день, когда дамы, имевшие отношение к семье Любиче, собрались на встречу.

Среди них были девушки примерно моего возраста — в основном около двадцати двух лет.

Я не знала, уместно ли тридцатисемилетней женщине присоединиться к этой группе двадцатидвухлетних, но, по крайней мере — согласно документам, мне было двадцать два года.

В этом мире женщины вступали в брак в возрасте от двадцати до двадцати пяти лет.

Если аристократка посещала университет, то ее выдавали замуж немного позже.

Учитывая подобные факты, этот мир был очень похож на Европу XIX века.

Прибыв в резиденцию графа Овидуса, мы проследовали за слугой в сад, где был накрыт чайный стол.

Большинство дам-аристократок уже прибыли и были потрясены, увидев имперского безумца. При его появлении все они выглядели так, будто не знали, что делать.

Я уже привыкла к такой реакции.

Когда люди заняли свои места, дама из семьи графа Овидия, которая организовала это чаепитие, поприветствовала собравшихся.

— Я благодарю всех за то, что пришли.

После этого пвсе начали обмениваться приветствиями и комплиментами.

А пока они болтали о том и о сем, одна из дам удивленно посмотрела на меня, как будто не ожидала такого.

Она была удивлена, что я, не так давно ставшая частью Альпинской аристократии, знаю вкус чая.

Казалось, что в этом мире, если ты не принадлежишь к альпинской аристократии, то никогда даже не пробовала чай.

Она выглядела удивленной и, казалось, не имела никакого злого умысла.

Ее заблуждение можно было бы просто оставить без внимания, если бы безумец вдруг не вылил свой чай на пол, улыбаясь и говоря, что это его ошибка, потому что он ничего не знает о чайном этикете.

Удушливая атмосфера снова начала заполнять пространство.

Когда настроение стало прохладным, я взглянула на безумца.

Почему он вдруг так себя повел, ведь до сих пор был таким тихим?

— Сейчас же... — Я собиралась накричать на безумца, но увидев его щенячье выражение лица, сдержала гнев.

Он хитрил, глядя на меня с таким жалким выражением лица.

— Ваше Высочество, вы в порядке? Если чай пришелся вам не по вкусу, я попрошу принести другой, — спросила леди Овидус у безумца.

Она заикалась и дрожала, словно боялась кронпринца до смерти, и мне стало жаль ее.

Безумец даже не взглянул в ее сторону, выдвинув подбородок и продолжая смотреть только на мое лицо:

— Нам пора уходить.

Это было сказано именно мне.

Что? Я присела от неожиданности.

— Это пустая трата времени — отвечать на подобные оскорбительные выпады. Я познакомлю тебя с кем-нибудь получше. Пойдем.

От слов этого безумца я схватилась за голову.

— Кто этот «кое-кто получше»?

— ... Я?

Что это была за чушь? Я потерла виски и вздохнула.

Аристократические дамы здесь не приветствовали такого чужака, как я.

Правда, их реакция и отношение ко мне изменились — в основном благодаря имперскому безумцу, преследующему меня везде, где бы я ни появлялась. Это было правдой до такой степени, что я подумала, а не хотел ли кронпринц, чтобы именно так и случилось.

Когда я продолжала молча смотреть, сумасшедший осторожно взял меня за обе руки.

Затем, сделав жалкое лицо, он прислонился к моей ладони щекой.

Если бы мужчина со сверкающими серебряными волосами и золотыми глазами смотрел на вас с таким лицом, ничто не могло бы выглядеть более возвышенно.

— Мне очень жаль, Эна. Но я надеюсь, что ты также поймешь, насколько я без ума от тебя.

Он произнес эти слова со страдальческим выражением лица — как у мученика, взваливающего на себя чужие грехи.

Я не могла просто отмахнуться от такого выражения — это заставило бы меня чувствовать себя плохим человеком.

Ха-ха. У меня даже не было сил ответить ему, и я искренне восхищалась актерским мастерством этого безумца.

Он действительно был прекрасен. Думая про себя что-то вроде этого: «Отлично, продолжай. Продолжай», — я наблюдала за его игрой, и реакция окружающих была удивительной.

Все выглядели потрясенными, как будто увидели что-то, чего не должны были видеть, и смотрели то на сумасшедшего, то на меня.

В этот момент я вспомнила, как общество описывало этого чокнутого.

Для них он был безумным наследным принцем, который устроил кровавую бойню на отборе в королевскую гвардию чуть меньше месяца назад.

Поскольку для меня он был просто очень раздражающим бывшим начальником. Я забыла, что эти дамы считали кронпринца сумасшедшим, который убивает людей.

Не зная, что делать, я оглянулась на окружающих, а имперский безумец поднялся со своего места.

Затем он поднял меня на руки как принцессу и попрощался с дамами, которые ошеломленно смотрели на нас.

— Думаю, теперь мне придется забрать Эну.

Лица дам покраснели от этих его слов.

— Не обращайте на нас внимания и не стесняйтесь уходить!

— Да, пожалуйста, не обращайте на нас внимания! Надеюсь, вам будет хорошо вместе!

Дамы пожелали нам хорошо провести время. Очень хорошо провести время.

В этот момент я сдалась, расслабившись в объятиях безумца, и закрыла глаза.

Может, будет лучше, если я просто потеряю сознание прямо здесь.

***

 

http://tl.rulate.ru/book/53542/1487269

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
У автора тоже плохо с математикой или просто перевод такой? Я думала она попала в этот мир в 27 лет, а 32 на момент 1 главы. Видимо не так?
Развернуть
#
В какой то главе, она говорила, что ей 32, но все думают, что 22, это когда уже прошло 5 лет с момента попадания в этот мир. Теперь она говорит, что ей 37 и это странно... Может она ведьма
Развернуть
#
Мне казалось ей было 32 в своем мире, а сейчас ей тогда 37 на самом деле.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь