Готовый перевод The Reason I Keep Avoiding My Childhood Friend / Причина, По Которой Я Продолжаю Избегать Своего Друга Детства: Глава 14.

- Около 50 лет назад род, проживавший в Цейроне, был уничтожен по приказу императора.

Услышав эти шокирующие слова, я открыла рот, чтобы задать вопросы, но не смогла вымолвить ни слова. "Уничтожен" означало убийство не пары человек, а всех кровных родственников, которых могли быть сотни...

- Почему? Должна же быть причина для такого радикального поступка?

- Причина была... - лицо мистера Хафтери помрачнело, - нелепой. Инцидент получил название "резня Юстафа". Это ужасное событие в истории нашей страны, которое никогда не должно больше повториться. В те времена... - но в тот момент, когда учитель захотел вдаться в подробности истории, он резко замолчал. Его мрачное лицо сменилось на виноватое. - О боже, я затронул такую ужасную тему при маленьком ребёнке. Простите меня. Я не хотел Вас нагружать подобным. Просто имейте в виду, что такой инцидент был в истории нашей стране. А к подробностям мы вернёмся как-нибудь попозже.

Мне, конечно, было любопытно, но я соглашусь, что "резня" - не самая подходящая тема для урока семилетнего ребёнка. Поэтому спрашивать больше об этом не буду. Да и если мне действительно захочется подробностей, я могу просто прочитать потом в книге.

- Сегодня мы собирались узнать о самом знаменитом правителе Первой Священной Империи, верно? - мистер Хафтери плавно сменил тему.

- Да, - я не стала сопротивляться его решению и просто поплыла по течению.

- В прошлом было множество правителей, но если нам было нужно выбрать лучшего из них... - и мужчина пустился в свой рассказ.

Я, как всегда, сосредоточенно слушала. Мне нравилась манера преподавания мистера Хафтери.

Великих достижений у правителя было столько, что перу в моей руке некогда было отдохнуть. И поначалу я писала с энтузиазмом, потому что это действительно было потрясающе, но вскоре я потихоньку начала его проклинать. Ну, зачем он столько всего сделал? У меня уже голова идёт кругом только от перечисления заслуг этого правителя.

- Может, на сегодня закончим?

- Да! - я поспешно согласилась с предложением учителя, как будто только этого и ждала всё занятие. - Мне кажется, моя голова вот-вот лопнет.

- Хорошо, - мистер Хафтери улыбнулся. - Давайте закончим. Увидимся через два дня.

- Желаю Вам добраться до дома в целости и сохранности.

Уроки мистера Хафтери были хороши, но в тоже время они были очень сложными, так как за раз он выдавал кучу материала по теме.

***

После переезда в особняк мой распорядок дня не сильно стал отличаться от того, который был дома. За исключением отсутствия няни, моя жизнь почти не изменилась.

Так что после занятий наступило время для ужина.

Я в предвкушении направилась в столовую. Что же вкусного приготовили на этот раз?

Будучи ребёнком, я могу есть и не бояться набрать вес. Хоть что-то же хорошее должно быть в моём положении!

Я взволнованно открыла дверь, но за ней меня ждал неприятный сюрприз.

И судя по повисшему напряжению среди слуг в столовой, сюрприз был неприятным не только для меня.

Но Кирсек, гордо сидевший за столом, будто и не замечал всей этой неловкости. А его уверенное лицо так и говорило: "Я - центр всего мира".

Вот только я это лицо видеть не хочу.

Преемник великого герцога не должен пользоваться этой столовой. Так почему же он ужинает здесь, когда я надеялась его больше не увидеть?

Я начала отступать, чтобы сбежать, пока этот человек меня не заметил.

- Эй, мелкая, - холодный голос окликнул меня. - Иди сюда.

Инстинктивно я замерла на месте, сделала шаг вперёд и снова остановилась. Пока я стояла и размышляла, зачем он меня позвал, Кирсек отложил вилку и продемонстрировал мне своё изумительное умение приподнимать одну бровь.

- Если ты заметила меня, то нужно подойти и поприветствовать.

- Приветствую, - я немедленно отвесила ему небольшой поклон.

Кирсек некоторое время оценивающе смотрел на меня, а затем вернулся к еде.

Итак... я поздоровалась. Теперь всё нормально?

Я сделала шаг назад, поглядывая на мальчика, но он вёл себя так, будто ему всё равно, что я двигаюсь. Поэтому я медленно отступила ещё на шаг. Он продолжал меня игнорировать.

И вот уже я открыла дверь, чтобы выйти из столовой, как изначально задумала.

http://tl.rulate.ru/book/53464/3384377

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь