Готовый перевод Star Wars: Road to Eternity / Звездные войны: Дорога в вечность: Глава 12. Яма

Корабль нырнул в атмосферу планеты. Индикаторы показывали пригодную для дыхания атмосферу, но окружающая среда была чрезвычайно засушливой.

Он подлетел близко к земле. И направился вдоль трещины, которая, казалось, тянулась по всей длине планеты. Из космоса они могли видеть, что эта трещина ведет к области, полной глубоких ям. Нашелся достаточно большой участок твердой земли, чтобы посадить корабль.

- Как люди могут жить в таком месте? На поверхности вообще нет никакой растительной жизни, я даже не вижу животных. Белия открыла глаза и с тревогой посмотрела на него.

Ее связь с живой силой была сильна с тех пор, как она выросла на планете джунглей. Она впервые оказалась в таком месте.

- У жизни всегда есть выход. Если мы ничего не видим на поверхности, это еще не значит, что под ней ничего нет. Хан похлопал ее по лбу и поднялся со своего места.

Она потерла голову и почувствовала себя глубже под землей, и, как сказал Хан, она почувствовала жизнь. Она повернула голову и увидела, что Хан уже вышел из кабины.

- А, подожди меня.

Когда она догнала их, Хан уже давал указания дроидам.

- Ты останешься здесь и будешь защищать корабль, а я не хочу вернуться и обнаружить, что моя новая игрушка повреждена. - Он указал на шестерых штурмовых дроидов.

-Остальные пойдут со мной. - Он повел двух наемников и дроидов-убийц вниз по трапу и ступил на покрытую камнями и галькой землю.

- Как же мы спустимся, эта траншея выглядит глубокой? Белия бежала рядом с Ханом и вглядывалась в темные глубины внизу.

- Мы прыгаем. Хан спрыгнул с борта, его тело перекрутилось в воздухе и прилипло к скале руками и ногами.

Его тело скользнуло вдоль края расщелины и упало на землю. Его скорость замедлилась из-за трения. Добравшись до скалистого выступа, он оттолкнулся ногами и прыгнул в воздух.

Он преодолел брешь и оказался на другой стороне, цепляясь за стены и продолжая скольжение.

Белия смотрела, как он без труда добрался до земли. Прежде чем она успела все это осознать, дроиды рядом с ней зашевелились.

Дроиды-наемники тоже спустились без проблем.

Тело дроида-убийцы, казалось, бросало вызов гравитации, когда он бежал вниз по склону, как будто это было ничто.

Белия глубоко вздохнула и подпрыгнула. Ее броня была не так сильно покрыта, и у нее не было технологии, чтобы облегчить ее падение.

Вместо этого она использовала способность силы, которую практиковала больше, чем любую другую. Она окружила свое тело телекинезом и замедлила падение.

Хан смотрел, как она благополучно приземлилась на землю.

- Ладно, пойдем.

Белия фыркнула, увидев, что он даже не впечатлен. Она обернулась, когда почувствовала, что за ней наблюдают. Но, почувствовав, что Хан уходит все дальше от нее, она последовала за ним.

- Разве вы не чувствуете людей позади нас?

- Ну и что? Можете ли вы победить пять штурмовых дроидов, используя форму четырех и тяжелую турбопушку? Хан отмахнулся от ее беспокойства взмахом руки.

- А ты можешь? Ее глаза закатились, поворачивая его удар обратно.

- Конечно, я могу отключить их силой. Ты забыла, что они все подвержены влиянию Меху-деру?

Белия заскрежетала зубами от его бесстыдства.

- Я думала, мы говорим о битве по световым мечам.

- Не всегда сосредотачивайся на бою по световым мечам, Белия, ты гораздо более талантлива в силе.

- Дроиды также имеют ограничения из-за ионного оружия. Один ЭМИ может их уничтожить.

- Тогда почему ты так хочешь их использовать?

Он взглянул на ее любопытное лицо.

- Люди не просто носят с собой электромагнитные гранаты.

Она открыла рот, не в силах опровергнуть его слова.

Пройдя некоторое время, они услышали громкие приветствия. Еще немного - и земля пошла под уклон. Перед входом стояли два огромных серых существа с акульими мордами. Их острые зубы торчали изо рта, как у дикарей.

Они носили грубые кожаные доспехи и держали топоры ближнего боя грубой работы. Когда они увидели, что Хан и его группа приближаются, они выглядели встревоженными.

Существо зарычало на них и взмахнуло оружием.

- Это язык раттатаки? Это место действительно кажется забытым. Белия посмотрела на двух новых существ сверкающими глазами. Похоже, ей не терпится подбежать и задать им вопросы.

- Единственная запись об этом месте - Лорд ситхов, пришедший сюда, чтобы взять бойцов. Я запомнил его расположение только по особой причине. Он не может сказать ей, что это была гонка в игре.

Видя, что группа игнорирует их, два Воллика начали кричать и шагать вперед. Они размахивали оружием в атакующей позиции, готовые сделать свой ход.

- Это действительно планета истребителей, они готовы атаковать только потому, что мы им не ответили. Интересно, сколько времени требуется культуре, чтобы развиться подобным образом? Что отличает их от других видов? Безумие вспыхнуло в его глазах, когда он поднял руку.

Он сжал кулак, и оба Воллика остановились как вкопанные. Они выронили оружие и схватились за горло.

Хан поднял руку повыше и поднял их с земли. Они брыкались ногами и хватались за горло, пытаясь глотнуть воздуха.

- Сейчас придут еще люди. Белия перевела взгляд на вход в пещеру. Еще семеро бледнокожих Волликов бросились вперед со своим оружием.

Хан взмахнул рукой и швырнул их в толпу. Это остановило их атаку вперед, когда они помогли подняться своим товарищам.

- Как интересно, ваши тела крепкие. Этого было достаточно, чтобы сломать шеи большинству зверей. Его правая рука вытянулась вперед, и из нее высверлили девять красных усиков. Они запали в их головы и атаковали их разум.

Они все упали на колени и начали кричать от страха. Некоторые катались по земле, хватаясь за голову от боли.

- Даже будучи воинами, вы все еще испытываете такой сильный страх? Сколько вы можете принять, прежде чем сойдете с ума? Щупальца, казалось, усилились. Он питался их страхом, и это еще больше увеличивало его силу.

Белия наблюдала, как сила извивалась и искажалась вокруг его тела. Изгибая его волю, он причинял невыразимые мучения умам этих беспомощных Волликов. Любой другой практик светлой стороны попытался бы сразить его, но для нее действия Хана - это воля силы.

Его величие уже заполнило каждый уголок ее сознания.

- Идут другие, пора заканчивать здесь этот эксперимент. Хан вывернул руку. Щупальца, соединявшиеся с их сознаниями, сдвинулись. Он больше не устанавливал страх, но доминировал над их психикой, чтобы успокоить их.

Он безостановочно обшаривал их мысли, не заботясь ни о чем. Их язык и знание этого места вливались в его сознание.

Его рука опустилась, еще больше Волликов выбежало из туннеля и полностью заполнило эту канаву людьми.

Их глаза посмотрели на своих собратьев на земле, прежде чем повернуться к Хану.

- Кто ты?! Ты из клана Йемитус?

- Нет, скажи своему военачальнику Крику Рикилу, что я хочу стать его новым защитником. Хан свободно говорил на их языке.

- Ты хочешь бросить вызов Гаро? Воллик на мгновение выглядел ошеломленным. Он взглянул на людей на земле и увидел, что они не были мертвы. Наконец его взгляд вернулся к Хану.

На его лице появилась уродливая улыбка, и он потер руки.

- Почему ты не сказал, что хочешь драться?!? Любой может бросить вызов чемпиону, если он пройдет через отжималку! Иди, иди за мной!!

Воллик позади него пошел проверить остальных, а сам жестом пригласил Хана следовать за ним. Он повел их по туннелю, и они оказались в большой пещере.

Крики толпы стали громче, и можно было видеть, как люди мечутся по этому круглому туннелю. Что-то похожее на продавцов продавало странный мох и какую-то пасту.

- Что ты сказал? Куда они нас ведут? Белия придвинулась поближе, чтобы Хан мог слышать ее сквозь радостные крики толпы.

-Я попросил принять участие в турнире. Я хочу посмотреть, есть ли здесь люди с потенциалом. Через несколько дней они проведут грандиозный гладиаторский поединок с соседними кланами Раттатаки. Проигравший должен отдать много земли.

- Какой в этом смысл? Почему бы не начать открытую войну? Она посмотрела на него в замешательстве.

- Глупая девочка, посмотри на условия этого места. Окружающая среда плохая, а ресурсов мало. Если они превращают убийство в игру, люди развлекутся, а население все равно уменьшается. Хан покачал головой.

Вскоре они прибыли в помещение, похожее на зону ожидания. Дюжина людей в комнате ждала своей очереди, чтобы подраться.

- Когда ворота открываются, кто-то должен выйти и сражаться. Если вы сможете пережить десять раундов подряд, вы сможете бросить вызов чемпиону. Воллик хитро улыбнулся Хану.

- Удачи. Когда он повернулся и вышел, остальные гладиаторы посмотрели на свою группу.

В отличие от стражников, их тела покрыты каким-то растительным волокном, а оружие сделано из кости.

-Убери их, - махнул рукой Хан.

Два дроида-наемника синхронно подняли руки и выстрелили из наручного арбалета. Полетели стрелы, сразу же вонзив две в шею.

Они выхватили свои мачете, словно осветительные приборы, и бросились вперед. Удар сверху вниз, и фонтан крови вырвался из их тел.

В мгновение ока четверо были уже мертвы. Оставшиеся восемь поднялись на ноги, чтобы броситься вперед, но прежде чем они сделали хоть один шаг, серия бластерных выстрелов скосила их.

Дроид-убийца снова прикрепил винтовку к спине, делая вид, что ничего не произошло.

Когда дроиды-наемники извлекли свои стрелы, дверь, ведущая на арену, открылась.

- Будь осторожна. Хан вошел в двери под радостные возгласы толпы.

Белия посмотрела на дроидов и задумалась, что он имел в виду. Ее глаза вспыхнули, когда она вспомнила, что Хан говорил раньше:

- Всегда ожидай худшего.

http://tl.rulate.ru/book/53455/1391115

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь