Готовый перевод Harry Potter. Two Sides To Every Galleon / Гарри Поттер. Две стороны одной монеты: Глава 48.

- Ты видел руку Дамблдора?" На следующее утро за завтраком в большом зале Дафна спросила Гарри: "Это похоже на руку молодого человека. Хотя, кажется, это работает нормально. Интересно, было ли трудно его снова прикрепить?"

Гарри быстро оглядел зал, в нем царил хаос. На следующее утро за завтраком в большом зале царил гул от слухов о Симусе. Видя, что никто не может подслушать их в шуме, он ответил: "Да, я видел это прошлой ночью. Кажется, он функционирует идеально, например, у него не было проблем с использованием своих столовых приборов. Но он использует свою левую руку для магии. Я заметил, что, когда он зажигал свечи, он использовал левую руку, а не правую, как обычно. И пиршество, еда, появляющаяся на столах, хотя я думаю, что это больше зависит от сообразительности эльфов."

Гарри посмотрел на блеск в глазах Дафны: "Нет, ты не найдешь способа проверить руку. Честно говоря, иногда ты такая же плохая, как твоя мама."

- Почему ты…" Ответ Дафны был прерван появлением Трейси, которая плюхнулась на свое место рядом с ними.

Она выглядела ужасно. - Ты хоть немного спал прошлой ночью?" - спросил Гарри, бросив на нее обеспокоенный взгляд.

Трейси потянулась к кувшину с соком, налила в кружку и отхлебнула. - Ух. Тыквенный сок. Одна из менее привлекательных вещей в возвращении-это школа."

- К твоему сведению, Поттер, я собирал информацию." Она огляделась, как и Гарри, и пришла к тому же выводу, что в этом шуме никто не мог подслушать.

-Во-первых, наименее важный, но с наибольшим интересом, Шеймус присоединится к общему населению в ближайшие пару дней. Все цело и функционирует идеально. Фу-у-у, просто произнося эти слова, я чувствую себя отвратительно. Похоже, его спасла длина его, ммм, палочки или ее отсутствие. Это и Локхарт имеет паршивую цель, очевидно, промахнувшись довольно много. Опухоль, однако, займет некоторое время, чтобы спуститься. Какое бы заклинание ни использовала Луна, оно имеет длительный эффект."

При этих словах все посмотрели на стол Равенкло. Гермиона сидела рядом с Луной, которая, очевидно, что-то очень подробно объясняла ей. Что-то осложнялось озадаченным выражением лица Гермионы.

- Я думаю, Миллисент права, это пойдет Гермионе на пользу, - сказала Трейси. - Заставит ее принять больше нестандартных идей и взглядов."

Гарри посмотрел на стол. - А где же Миллисент? Все еще в бегах?"

Трейси просто указала на гриффиндорский стол, где Миллисент сидела между Колином и Джинни за завтраком, по-видимому, не обращая внимания на любопытные взгляды некоторых других гриффиндорцев. Колин был в своем лучшем обаянии, и Миллисент и Джинни смеялись над его рассказами о его приключениях, когда он фотографировался в маггловском мире.

Джинни довела до совершенства амулет для заплетения волос, который показывала ей Миллисент. Волосы у нее были собраны в длинный рыжий конский хвост. Это, конечно, изменило ее внешний вид, и это заработало ее второй взгляд от близнецов, когда они подошли к столу. Фред посмотрел на Джинни, потом на Миллисент, улыбнулся и кивнул.

Рон даже не заметил ее, когда подошел к столу. Он был в отвратительном настроении, его рука болела от необходимости восстанавливать кости за ночь, он должен был снова связать свою палочку, и люди смеялись над ним в коридорах за то, что он был убит первым годом. И прямо перед ним стоял маленький мерзавец, который был причиной всех его нынешних страданий. Колин заметил его приближение и увидел выражение его лица. Он отчаянно пытался вытащить палочку из мантии, когда Рон подошел к столу с палочкой в руке. Не привыкший носить мантию, он не спешил вытаскивать палочку, чтобы защититься. Прежде чем Колин успел вытащить палочку, Рон крикнул: "Ешь слизняков, маленький засранец!" - и произнес заклинание. Миллисент, сидевшая рядом с ним, быстро взмахнула палочкой, но не успела создать щит. В этом не было необходимости. Волшебная палочка Рона эффектно дала обратный эффект, когда заклинание ударило его в грудь. Рон спрыгнул на землю, и его вырвало довольно большим и скользким слизняком.

К несчастью для Рона, первым пришел профессор Снейп, он шел к гриффиндорскому столу, чтобы дать своенравной Слизеринке ее расписание на год, и был свидетелем всего этого.

-Пятьдесят баллов от Гриффиндора, мистер Уизли, и две недели отсидки с мистером Филчем. Вы не станете нападать на своих сокурсников. Только твоя некомпетентность с палочкой спасла тебя от более сурового наказания."

-Что здесь происходит, Северус? - спросила профессор МакГонагалл, появившись через минуту. - Почему ты наказываешь одного из моих учеников?"

- Мистер Уизли пытался заколдовать еще одного ученика, - сказал Снейп, указывая туда, где сидели все трое.

Макгонагалл посмотрела на троих и увидела Миллисент, сидящую между двумя львами с палочкой наготове. - А как насчет мисс Булстроуд? Ее наказывают за то, что она заколдовала мистера Уизли?"

- На самом деле, - протянул Снейп, - мисс Булстроуд защищала ваших маленьких львов в истинной слизеринской традиции." -Кстати, мисс Булстроуд, двадцать очков за защиту сокурсников, - Снейп снова повернулся к Макгонагалл, - Мистер Уизли сделал это сам. Проверь его палочку, если не веришь мне, - Он указал на палочку Рона, которая лежала на полу рядом с Роном и внушительной кучей жирных слизней, которые Рон регулярно добавлял.

-Я могу сделать это для вас, - сказал веселый голос, приближаясь к сцене. Они обернулись и увидели, как Локхарт поднял палочку Рона и помахал над ней своей.

-Incantato Repetere, - раздался его голос, уверенный и самоуверенный. Одно из его собственных заклинаний, более могущественное, чем "Приор Инкантато".

Палочка Рона на этот раз сделала то, что от нее требовалось, и повторила последнее заклинание. Но, к счастью для Локхарта, это не возымело ответного эффекта, а сработало идеально. Не так повезло профессору МакГонагалл, которая оказалась на пути заклинания и вскоре принялась за свою собственную кучу слизней.

-Ах да, ну, такое иногда случается"

________________________________________

- Этот человек-некомпетентный дурак Альбус, я хочу, чтобы ты избавился от него, - сказала Макгонагалл. Она стояла в кабинете директора, уперев руки в бока, поджав губы, и выглядела такой безумной, какой Дамблдор никогда ее не видел.

- А теперь, Минерва, успокойся. Гилдерой просто полон энтузиазма, он в восторге от работы, вот и все. И он был лучшим кандидатом, который у нас был в этом году." - со вздохом добавил Альбус. Становилось все труднее и труднее найти достойных кандидатов на работу в DADA. Кого он обманывал, найти кандидатов становилось все труднее.

В ответ Макгонагалл рыгнула слизью на стол перед Альбусом. По многолетней привычке он потянулся за палочкой и прогнал слизняка. По крайней мере, таково было его намерение. Десятилетия привычки означали, что он использовал палочку в правой руке, и полученная магия была менее чем адекватной, поскольку пуля оказалась раздавленной на столе.

Макгонагалл посмотрела на него. - Значит, улучшения все еще нет?"

Дамблдор только пожал плечами и жестом указал на раздавленного слизняка, переложил палочку в левую руку и прогнал слизняка.

- Гилдерой сказал, что хочет основать дуэльный клуб. Если я правильно помню Минерву, ты любила дуэли, когда училась в школе. Чемпион четвертого года, если я правильно помню. Удивительное применение трансфигурации в поединке."

Макгонагалл села, лихорадочно соображая. Она любила дуэли, и если бы не события, обрушившиеся на нее, она сделала бы из них карьеру. Хотя дуэльный клуб был хорошим началом, она задавалась вопросом, сможет ли она использовать свои нынешние рычаги влияния на директора и Локхарта и восстановить Чемпионат по дуэлям. Возможно, это ее единственный шанс вернуть серебряную посуду в Гриффиндор. Хотя ее команда по квиддичу была хороша, без первоклассного искателя их шансы были невелики, особенно если слухи были правдой, и лорд Малфой принес метлы Nimbus 2001 для всей слизеринской команды по квиддичу, чтобы гарантировать Драко место в команде.

Нет, Дуэльный чемпионат будет их лучшим шансом на славу в этом году. Они были сильны на протяжении всех лет, хорошо теперь, когда Дин Томас начал показывать некоторые перспективы на втором курсе, их самый слабый год.

- Хорошо, Альбус, я прощу Гилдерою его неразборчивое заклятие двух моих второкурсников и меня самого, если ты согласишься восстановить Дуэльный чемпионат в этом году."

Альбус не выглядел удивленным ее ультиматумом, и она снова подумала, не манипулировали ли ею. "Пусть будет так, - подумала она, - пока она тоже получает то, что хочет".

-Я думаю, что объявление сегодня вечером за ужином будет уместно, - сказала она, наблюдая, как Альбус пытается скрыть ухмылку, когда он кивнул в знак согласия. "Кроме того, показательный матч между нашим профессором защиты и соответствующим квалифицированным специалистом был бы идеальным способом начать все это дело"

- Полагаю, у вас есть кто-то на примете, - ответил он, и ухмылка на его лице быстро исчезла.

- Это я и делаю, Альбус. Что я и делаю."

________________________________________

Уже второе утро подряд в большом зале стоял оглушительный шум. Все возбужденно говорили о Дуэльном чемпионате, даже те, кто не собирался в нем участвовать. Это было бы даже лучше, чем прошлогодний шахматный турнир, так как это было событие между домами, единственное, кроме квиддича, не считая гобстонов, и давайте посмотрим правде в глаза, никто не считал гобстонов соревнованием, кроме тех, кто принимал участие.

- Как ты думаешь, кто-нибудь еще когда-нибудь будет играть на уроке Трансфигурации?" - спросила Дафна, усаживаясь за завтрак.

- После этого показа? Я даже могу вести себя прилично." - полушутя, полусерьезно ответил Гарри. Больше всего Гарри беспокоило не то, как Макгонагалл уничтожила Локхарта в "показательном" поединке, каким бы впечатляющим ни было невероятно изобретательное использование трансфигурации, а чистая радость на ее лице, когда она это делала.

Как раз в этот момент Флинт сел напротив Гарри и Дафны, что было необычным событием, учитывая иерархию дома. -Я хочу, чтобы вы оба попробовали себя в команде, - сказал он, глядя на них.

- Но я не очень люблю Квиддич. Хотя Гарри хороший летчик, и у него быстрые рефлексы. Из него получился бы великий искатель." - ответила Дафна, и на ее губах заплясала улыбка.

-Ха-ха, Гринграсс. Кому какое дело до квиддича, когда есть дуэли. Я не приму " нет " в качестве ответа, я дам вам знать, когда начнутся пробы." Флинт бросил на них последний взгляд, встал и вернулся на свое место во главе стола.

________________________________________

Драко и Пэнси наконец-то выпустили из лазарета. Их продержали еще один день из-за травм лица, которые заживали намного медленнее, чем другие части тела. Физически они могли бы уехать еще вчера, но нос Пэнси не сразу превратился из свиньи в мопса, и хотя щупальца на его лице исчезли, волдыри заживали дольше, и не было никакой возможности увидеть его с чем-либо, кроме его идеального лица.

Его план по захвату мантии растущей власти в Слизерине должен был вернуться в этом году. Разговор с отцом на эту тему был болезненным для его самолюбия. Увидев, как всесторонне Гарри и Дафна сражались и побеждали одержимого Волдемортом Квиррелла, а также дуэли в общей комнате, Драко наконец признался себе и своему отцу, что он не может сравниться с Гарри с палочкой. Итак, нужен был новый подход, что-то, чтобы убедиться, что в этом году внимание будет приковано к Драко. Квиддич. Все любили побеждающую команду по квиддичу, а команда Слизерина была лучшей. Конечно, у Гриффиндора был отличный хранитель и загонщики, но их искатель был не настолько хорош. У Хаффлпаффа был отличный ловец, но остальная команда была безнадежна. А книжные черви из Рэйвенкло были там только для того, чтобы восполнить цифры. Неудивительно, что Слизерин год за годом выигрывал кубок по квиддичу.

Поскольку в этом году место искателя стало вакантным из-за того, что нынешний искатель ушел на пенсию, чтобы сосредоточиться на учебе, Драко сразу же попадет в команду победителей, мгновенно подняв его в турнирной таблице дома. Для этого нужны были только деньги. Деньги, чтобы гарантировать, что нынешний искатель уйдет на пенсию, и деньги на новые метлы для команды, чтобы еще больше укрепить их непобедимость, благодаря их новому искателю, Драко.

Убедившись, что его будущее в доме обеспечено, Драко и Пэнси прошли в большой зал. Их удивляли и раздражали все эти крики и всеобщее возбуждение, не могли крестьяне вести себя прилично. Усевшись во главе стола на место, отведенное для старшеклассников и команды по квиддичу, он посмотрел через стол на Флинта и спросил: - Итак, когда тренировка по квиддичу, капитан?"

Флинт пренебрежительно посмотрел на него: "Квиддич? Кого волнует квиддич?

________________________________________

В заброшенном классе на третьем этаже усталая фигура торопливо записала в маленький черный дневник: "Том, что ты знаешь о дуэлях?"

http://tl.rulate.ru/book/53451/1419533

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь