Готовый перевод Harry Potter. Two Sides To Every Galleon / Гарри Поттер. Две стороны одной монеты: Глава 15.

-Первые годы здесь, - кричал им очень крупный мужчина.

Пятеро последовали за человеком, Хагридом, как кто-то сказал, его звали, вниз к очень маленьким лодкам.

"Не больше четырех на лодку", - снова заорали на них.

Невилл, Трейси и Гермиона сели в одну лодку, а Дафна и Гарри-в одну. Казалось, там было много лодок для очень немногих студентов. Гарри предположил, что число студентов должно колебаться из года в год, так что должно быть достаточно лодок для больших лет.

Хагрид сел в первую же лодку, и, щелкнув розовым зонтиком, они поплыли вдоль берега. Обогнув рощицу деревьев, они впервые увидели Хогвартс. Это было впечатляюще, когда каждое окно освещалось, отражаясь от поверхности озера. Гарри взял Дафну за руку, и они улыбнулись друг другу.

Они нырнули под низкую каменную арку, и лодки причалили к старому каменному причалу.

Гарри, все еще держа Дафну за руку, помог ей выбраться из лодки. Это не осталось незамеченным Лавандой и Парвати, которые с большим интересом наблюдали за Гарри после инцидента в их купе. Очевидно, Гарри произвел на них сильное впечатление. Теперь, увидев, что он держит Дафну за руку, они снова принялись сплетничать.

Хагрид провел их в небольшую каменную комнату с деревянной дверью. Звук, доносившийся из-за двери, свидетельствовал о том, что многие люди возбужденно разговаривали. Невилл удивился, что совсем не нервничает. На самом деле ему не терпелось войти в зал и начать свое приключение в Хогвартсе. Он посмотрел на Гарри, все это было связано с его дружбой. Он пообещал себе, что, какие бы проблемы ни возникали у Гарри, он всегда будет рядом.

Гермиона была столь же расслаблена и нетерпелива. Однако это не было для нее новым опытом, так она чувствовала себя каждый раз, когда начинала учиться в новой школе. Но на этот раз все будет по-другому, у нее уже есть друзья, которые помогут ей адаптироваться к новой обстановке. На этот раз будет лучше. Она молча поблагодарила Гарри.

-Итак, я вижу, Поттер был слишком напуган, чтобы идти в школу, - протянул Малфой своим самым неприятным голосом. - Наверное, не хватило магии, чтобы получить письмо."

- Заткнись, Малфой! - заорал Рон. - Он, наверное, просто где-то задержался."

-О, если это не "Маленький" Рон, - возразил Малфой, грозя Рону мизинцем.

Они оба вытащили палочки и начали выкрикивать оскорбления друг другу, пока дверь не открылась и не появилась профессор Макгонагалл. -Тишина! - закричала она. - Что это значит? Вы будете спокойно ждать здесь, пока мы не будем готовы принять вас. Еще немного-и вас отправят прямо домой, - она сердито посмотрела на Рона и Драко.

Она вернулась в холл и быстро подошла к Дамблдору. - прошептала она ему на ухо. - Я не могу его видеть, директор, он не с первокурсниками. Что же мне делать?"

Альбус лихорадочно думал: "Тебе все равно придется назвать его имя, оно есть в списке. Магия требует, чтобы вы это сделали"

________________________________________

Они вошли в большой зал, зачарованный потолок которого искрился звездами ночного неба. Пятеро в изумлении уставились на него.

На маленьком табурете лежала какая - то старая шляпа и пела. Гарри просто смотрел на него. Сортировочная шляпа, сделает ли она то, что должна, или выполнит приказ Дамблдора.

Как только шляпа закончила петь, профессор Макгонагалл вышла вперед, держа в руках свиток пергамента.

- Когда я назову твое имя, ты выйдешь вперед, сядешь на табурет и наденешь сортировочную шляпу."

-Аббат, Ханна, - обратилась она к Хаффлпаффу. Она уже была подругой Невилла, поэтому Гарри внимательно посмотрел на нее.

-Кости, Сьюзен, - она тоже обратилась к Хаффлпаффу. А также друг Невилла и, конечно, племянница Амелии.

Семьи светлой стороны, как правило, много общались вместе – так же, как и темная сторона.

Гарри наблюдал, как распределяют учеников. Особое внимание уделялось кандидатам, которых они рассматривали.

Гарри тоже наблюдал за учительским столом. Он кивнул Снейпу, когда они встретились взглядами. Никакого ощущения легилименции. Гарри рискнул взглянуть на Дамблдора. Он даже не смотрел на Гарри. "Похоже, он чем-то очень обеспокоен", - со смешком подумал Гарри. Дафна ткнула его локтем в ребра. Сейчас было не время терять концентрацию.

-Дэвис, Трейси, - Трейси, как и ожидалось, вошла в Слизерин с минимальной суетой из-за шляпы.

Гарри подбадривал Трейси, пока она шла к столу Слизерина.

Сортировка продолжалась. Никто из детей до сих пор не попал в короткий список.

-Грейнджер, Гермиона, - Гермиона надела шляпу. -Хм, - сказала шляпа. - Я вижу, что это спокойствие ума не является вашим нормальным состоянием. А-а-а, новые друзья. Обычно так и бывает. Что ж, вы кажетесь более чем достаточно уравновешенным, чтобы противостоять давлению самого умного дома." -Равенкло!"

Гарри подбадривал Гермиону, когда она покидала сцену, чтобы присоединиться к своему новому дому. Она улыбнулась ему, проходя мимо, и он вернулся.

Сидевший во главе стола Дамблдор внезапно очнулся от своих мыслей. Что это было? Неужели этот чистокровный просто развеселился и улыбнулся магглорожденному? Дамблдор внимательно посмотрел на чистокровку. Он стоял рядом с девочками Гринграсс. Должно быть, та самая невеста, о которой упоминал профессор Снейп, - подумал Дамблдор, снова погружаясь в свои мысли о том, где может быть Гарри Поттер.

"Гринграсс, Дафна", - нахально подумала Дафна. Шляпа рассмеялась. - Мисс Гринграсс, я думаю, чтобы оставаться на стороне вашей матери, я просто отправлю вас в Слизерин!"

"Лонгботтом, Невилл" - " Ну-ну, Невилл, еще один с новыми друзьями. Мне начинает нравиться эта тенденция. И Помоне ты понравишься" "Хаффлпафф!"

"Малфой, Драко" "Слизерин!" Драко ухмылялся всю дорогу до слизеринского стола.

-Поттер, Гарри, - на мгновение воцарилась полная тишина. Гарри Поттер! Мальчик, который выжил. Все разом заговорили и посмотрели на студентов, оставшихся разбираться. Дамблдор смотрел в сторону дверей, ожидая, что Гарри войдет, поскольку его не было среди других студентов, ожидающих сортировки. Гарри просто стоял. Разговоры стихли, когда у людей кончились слова.

-Поттер, Гарри, - повторила профессор Макгонагалл.

Гарри снова посмотрел на главный стол. Он подождал, пока Дамблдор посмотрит на студентов, ожидающих, чтобы их снова рассортировали. Он встретился взглядом с Дамблдором и шагнул вперед.

В большом зале начался настоящий ад.

- Эта змея не Гарри Поттер! - завопил Рон Уизли. Гарри повернулся и смерил его убийственным взглядом. Рон довольно быстро закрыл рот.

Гарри посмотрел в сторону слизеринского стола и посмотрел на Драко. Драко чуть не упал в обморок.

Гарри посмотрел на Дафну, и его лицо расплылось в широкой улыбке. Она улыбнулась в ответ, и глаза ее заблестели.

Гарри посмотрел на Гермиону, которая одними губами произнесла: "Я так и знал!" Гарри вынужден был согласиться – она поняла это еще в поезде.

Невилл просто кивнул Гарри, и тот кивнул в ответ. Это ничего не изменит между ними, Гарри уже видел время, когда Невилл станет его лучшим другом.

Наконец Гарри снова посмотрел на Дамблдора. Старик выглядел на все свои сто с лишним лет. Мастер-манипулятор был переигран одиннадцатилетним мальчишкой. Он придет в себя и изменит свой грандиозный план, но сегодня он был побежден.

Бросив извиняющийся взгляд на профессора Макгонагалл, он сел на табурет и надел распределяющую шляпу.

- Хорошо сыграл мистер Поттер. Хорошо сыграно. Я не знаю, с чего начать. Директор дал мне инструкции, чтобы вы поступили в Гриффиндор." Гарри посмотрел в сторону гриффиндорского стола. Они оглядывались назад со смесью ожидания и опасений. Они хотели заполучить Гарри, потому что он был Гарри Поттером, а Поттеры всегда ходят в Гриффиндор. Но увидев Гарри и услышав о том, что случилось с Роном в поезде, они испугались, что могут его схватить. -Это будет кровавая баня, - просто сказал Гарри. Шляпа согласилась.

"Я думаю, что вы были бы слишком много для благородных людей Хаффлпаффа, даже если вы трудолюбивы и невероятно лояльны", - Гарри посмотрел на стол Хаффлпаффа. - Нет, не самый лучший вариант, согласен"

- Тебе бы хорошо жилось в Равенкло. У вас есть мозги, и они подтолкнут вас к большим академическим высотам. Но опять же вы не академик, не так ли, мистер Поттер?"

- Ваш план, завершившийся этой ночью, показал, что вы невероятно одарены в тонких искусствах, которые помогут вам процветать в Слизерине. Но опять же ты Гончар, и полукровка. В доме честолюбия и хитрости придется многое преодолеть." -Будут препятствия, - согласился Гарри.

- Вы добьетесь многого, мистер Поттер. И я вижу в твоем сердце и уме, что есть только одно место, где ты достигнешь этого величия."

- СЛИЗЕРИН!"

http://tl.rulate.ru/book/53451/1418373

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь