Готовый перевод The Noble Woman’s Guide On How to Tease One’s Husband / Руководство Знатной Дамы О Том, Как Дразнить Своего Мужа: Глава 13 – Тайная Встреча

 

Глава 13 – Тайная Встреча

 

Стояла еще одна яркая лунная ночь, и, как обычно, Е Хуайян пробиралась в павильон Чунсяо.

На самом деле она не была искусна в боевых искусствах, и только благодаря своему относительно хорошему чувству равновесия и отваге, она могла пройти по балке между двумя высокими зданиями. Она продолжала ходить туда, несмотря на неоднократный запрет со стороны Чу Цзинланя. Однажды он разрушил горизонтальную балку, а также запечатал окна и двери, но у Е Хуайян всегда находился способ решить проблему. Оба незаметно для других продолжали препираться.

Е Хуайян искала Чу Цзинланя, так как хотела обсудить с ним несколько серьезных дел, но судя по всему его не было на месте. Она подумала, что будет лучше немного его подождать, так как она уже забралась сюда, поэтому она села около низкого столика из дерева венге*, со скукой разглядывая убранство в помещении. (П.п.: вид африканских тропических деревьев, в настоящее время является исчезающим видом)

Надо отметить, что вся мебель, начиная от стульев и столов с изысканной ажурной резьбой и заканчивая складной ширмой и старинными картинами, пусть и не была новой, но обладала очарованием глубокой древности и могла смело считаться достойным антиквариатом. Вся комната была обставлена исключительно редкими изделиями.

Ее взгляд вернулся к низкому столику перед ней после того, как она осмотрелась. Е Хуайян протянула руку, чтобы поиграть с держателями для кистей Чу Цзинланя, когда случайно заметила незакрытый квадратный каменный ящичек, содержащий немного черного пепла, словно бы совсем недавно что-то сожгли. Смахнув верхний слой, она взяла маленький несгоревшей клочок бумаги. Внимательно осматрев его, она неожиданно прищурилась.

Цветная бумага с видневшимся орнаментом, это было что-то из дворца.

Немного поразмыслив, она подошла к перилам, позвала свою охрану и издали спросила:

— Ты видел, в какое время карета Принца Ланя выехала из резиденции?

Охранник опустил голову, чтобы подумать, прежде чем быстро ответить:

— Госпожа, кажется, из резиденции Принца Ланя сегодня не выезжала ни одна карета.

У него не только была назначена встреча с кем-то, но он еще и не поехал на нее в карете, возможно ли, что он мог отправиться в это место совершенно один? Е Хуайян побледнела, но больше не спрашивала, махнув рукой, позволяя своему охраннику вернуться. Она вернулась к низкому боковому столику, подперев голову рукой, и, казалось, погрузилась в свои мысли, глядя на маленький обрывок. Ход ее мыслей несся вместе с усиливающимся ветром, дующим до самых глубин дворцовых покоев.

 

В этот момент во внутренней части Имперского города наступил комендантский час. Никто не двигался, кроме патрулирующих имперских гвардейцев. Упорядоченный звук сапог, ритмично стучащих по голубым каменным плитам в такт яркому свету факелов, освещавших каждый угол, не прекращался всю ночь.

Сцена возле городских ворот была совершенно другой. Более дюжины солдат окружили очаг с горячим котелком. Маслянистый бульон все еще булькал. Дымящиеся горячие кусочки свежего ароматного нежного мяса черного горного козла, которые были переполнены сочностью, очень быстро извлекались из котелка бамбуковыми палочками, солдаты с энтузиазмом поглощали еду.

К очагу подошла еще одна группа солдат, потирающая руки, когда наступило время смены патруля. Их глаза загорелись, когда они увидели мясо, они без возражений схватили палочки и двинулись вперед, чтобы насытиться. Небольшая группа людей сразу же превратилась в большую толпу, бурлящую смехом и шутками. Во время этого неохраняемого промежутка высокий силуэт тихо прошел через боковые ворота Императорского города и быстро исчез на лесной тропинке.

Луна была такой же холодной, как вода, покрывающая все длинные ступени, отражая знакомую тонкую тень в павильоне.

— Ты пришел.

Бай Чжисюань медленно повернулась и, не мигая, посмотрела на мужчину в черных одеждах, и несмотря на яркий свет фонаря, его черты лица казались скрыты, но она все равно мгновенно узнала его. Ее сердце невольно дрогнуло, а ее неописуемые эмоции побудили подойти к нему ближе, в ее нос тут же ударил аромат ледяной сосновой канифоли, неожиданно пробудив давние воспоминания.

После стольких лет он совсем не изменился.

— Цзинлань, давно не виделись.

Чу Цзинлань посмотрел на это несравненно изящное и элегантное лицо, прежде чем безразлично оказать любезность, сказав:

— Благородная супруга.

Услышав это обращение, Бай Чжисюань отступила на два шага, словно получила сильный удар. Под ярким лунным светом ее лицо казалось мертвенно-бледным, черты лица утратили былой блеск, в этот момент она выглядело довольно жалко.

— Ты в самом деле все еще обижаешься на меня…

Чу Цзинлань внутренне усмехнулся, когда бесчисленные человеческие жизни, погибшие из-за семьи Бай, всплыли в его сознании. С непосильным самообладанием он сбросил давление, от которого воняло кровью, после чего спокойно спросил:

— Что такого важного приключилось, что Нян-нян пригласила Бэньвана прийти посреди ночи?

— Я, я слышала, что ты вернулся, и хотела тебя увидеть… – пробормотала Бай Чжисюань, заикаясь, в то время как ее глаза заблестели. – Земля на Севере бесплодна, и климат тоже довольно плохой. Я каждый день беспокоилась о твоем благополучии и, видя, что ты все тот же, тяжесть в моем сердце наконец-то спала.

— Что ж раз вы все увидели, Бэньван откланяется.

Чу Цзинлань повернулся, чтобы уйти, когда Бай Чжисюань внезапно подскочила сзади и обняла его за талию. Плащ высоко взметнулся, на мгновение скрывая фигуры в размытой тени.

— Неужели ты не испытываешь ко мне ни капельки привязанности?!

— Привязанности? – Чу Цзинлань обернулся и отмахнулся от нее, говоря без всякого выражения. – Между Бэньваном и вами не осталось ни малейшей привязанности в тот момент, когда семья Бай передала свою верность другому!

Бай Чжисюань непоколебимо потянула его за рукав, когда серебристый свет скатился из уголка ее глаз:

— Это были все ошибки семьи Бай, но, в конце концов, все это были решения почтенных старейшин семьи. Я вообще ничего не знала. В ту ночь, когда я узнала, что ты серьезно ранен, я стояла на коленях перед дверью моего отца, умоляя его. Я плакала, пока мой голос не охрип, и кланялась в пол, пока не разбила лоб в кровь, но он? Он послал меня во дворец на следующий же день! Теперь ты сравниваешь меня с ними, но в чем была моя вина?

Ее голос был настолько тихим и сдавленным от эмоций, что она не смогла закончить то, что говорила. Нежное и изысканное тело дрожало на ветру.

Хотя ночь была темной, чтобы что-то разглядеть, он чувствовал ее дрожь от рук, сжимавших его рукава.

Увидев, что лицо Чу Цзинланя слегка смягчилось, Бай Чжисюань почувствовала себя счастливой и сразу же задрала рукав.

— Я перепробовала множество способов узнать информацию о тебе после входа во дворец, но они заблокировали меня. Мое воображение разыгралось настолько, что я впала в отчаяние, полагая, что ты, возможно, умер от тяжелых травм, и хотела последовать за тобой, но они каждый раз спасали меня…

Чу Цзинлань опустил глаза и заметил три отвратительных шрама на прекрасном запястье. Глядя на степень деформации кожи, он понял, что в то время травмы были нелегкими. Его глаза блеснули, и он, казалось, был тронут. Бай Чжисюань внимательно наблюдала и сразу же схватилась за его халат и подошла ближе.

— Я знаю, что многое непоправимо, но не мог бы ты, пожалуйста, дать мне шанс искупить вину семьи Бай?

Чу Цзинлань на мгновение замолчал, и выражение его лица уже не было таким холодным, как раньше. Он не оттолкнул ее снова, а просто равнодушно спросил:

— Как вы хотите искупить свою вину?

Бай Чжисюань поспешно произнесла:

— Я сделаю все, что ты захочешь, даже если ты заберешь мою жизнь, я сделаю все, что ты потребуешь. – Она сделала паузу, когда на ее лице появилась печаль. – Только… только Цзыхао все еще молод, пожалуйста, не усложняй ему жизнь…

После всего, что было сказано, речь все еще шла об инциденте в день прилива.

Слух распространялся так долго, что уже успел долететь до ушей Императора. Даже если этого было недостаточно, чтобы заставить его потерять доверие к семье Бай, в конечном итоге это все равно оказывало некоторое влияние, и в дополнение к провалу с покушением, у семьи Бай в последнее время были очень трудные времена, поэтому она назначила с ним встречу сегодня вечером.

— Вы думаете, что весь этот инцидент был спланирован Бэньваном?

Бай Чжисюань ничего не сказала, ее взгляд был уклончив.

— Поскольку вы не верите Бэньвану, зачем утруждать себя дальнейшими разговорами!

Чу Цзинлань внезапно встряхнул рукава и поднял ногу в сторону тропинки, по которой пришел раньше. Бай Чжисюань мгновенно уловила мимолетную боль в его взгляде, когда он обернулся. С расчетом в сердце, она побежала следом и без колебаний схватила его руку, говоря сквозь слезы:

— Цзинлань, я не это имела в виду. В прошлом ты очень любил Цзыхао, и, конечно, ничего бы ему не сделал. Я просто боюсь… просто боюсь, что ты можешь невольно попасть в чью-нибудь ловушку!

Хотя ее слова были расплывчатыми, они, несомненно, были нацелены на семью Е.

Чу Цзинлань был неподвижен, но, очевидно, выражение его лица немного изменилось, как будто он что-то вспоминал. Бай Чжисюань посмотрела на него со стороны и стала более уверенной в том, что у нее было на уме – он действительно не знал, что все было спланировано семьей Е!

Хотя она уже получила ответ, ей все равно нужно было продолжать пытаться удержать Чу Цзинланя. Чу Цзинлань, к счастью, не задержался надолго, он ушел, отодрав ее руки от себя. Она нетерпеливо смотрела ему в спину и вдруг увидела, что мужчина обернулся, ее заплаканное лицо внезапно озарилось.

— Бэньван даст объяснения по этому поводу.

Бай Чжисюань кивнула. Глаза, полные слез, делали ее очень жалкой, но как только Чу Цзинлань полностью скрылся в конце тропинки, она медленно вытерла дорожки слез со своего лица и холодно улыбнулась.

Чу Цзинлань, ах, Чу Цзинлань, ты все такой же нежный и мягкосердечный, каким был раньше.

 

Ночь текла медленно, как вода, в то время как яркая луна скрылась в облаках, звезды также исчезли без следа. Лишь несколько огоньков, оставшихся за углом улицы, освещали дорогу домой.

В сторожке у ворот резиденции Принца Ланя висели две застекленные лампы, бросающие косые тени, и под которыми тихо лежали мотыльки. Два силуэта пронеслись мимо, нарушив тишину во дворе.

Чу Цзинлань прошел весь путь через бревенчатый мост и надводный павильон. Войдя в павильон Чунсяо, он отбросил мантию в сторону. Тан Цинфэн подсознательно поймал ее, но услышал, как тот холодно сказал:

— Выбрось ее.

— Да.

Тан Цинфэн почувствовал облегчение, хотя и не осмелился много сказать. Когда он увидел, как Чу Цзинлань обращался с Бай Чжисюань ранее во дворце, он почти решил, что его хозяин все еще тоскует по этой обольстительнице. Он понял, что ошибся, увидев реакцию своего хозяина сейчас – он даже не хотел прикасаться к вещам, к которым она прикасалась, должно быть испытывая к ней крайнее отвращение.

Но почему Принц притворился невежественным, и намеренно направил Бай Чжисюань на расправу с семьей Е? Он долго не мог этого понять. Когда он поднял глаза, человек исчез, поэтому ему пришлось проглотить невысказанные слова, и, коснувшись своего носа, он также ушел.

С другой стороны, Чу Цзинлань пришел на мансарду один. Окутавший его холод еще не успел рассеяться, когда он увидел Е Хуайян, крепко спящую на низком столике. Его лицо стало еще холоднее, добравшись до точки замерзания, когда он протянул руку и поднял ее.

— Е Хуайян!

Она неспешно проснулась, сначала протерла глаза, а затем растерянно посмотрела на него, казалось бы, не полностью очнувшись, она прислонила голову к его плечу. Он нетерпеливо протянул руку, удерживая ее. Они долго вглядывались друг другу в лицо, как вдруг она пошутила:

— Не смотри на меня так холодно, зимой уже итак слишком холодно.

Вспыхнувшие звезды в его глазах захватывали дух:

— Бэньван запретил тебе снова приходить сюда из павильона Линъюнь, ты воспринимаешь слова Этого принца как пролетающий мимо ушей ветер?

 — Если я не приду, как я узнаю, что у Вас все еще есть свободное время и настроение для свидания с красивой женщиной посреди ночи? – Е Хуайян неожиданно прижалась к его груди и вдохнула его запах, а затем слегка рассмеялась. – Неплохо. На теле не чувствуется запаха той женщины.

Глаза Чу Цзинланя полностью потеряли имевшуюся толику тепла после того, как он услышал ее слова.

Есть ли что-то чего она не знает?

Он больше не разговаривал с Е Хуайян, резко повернув ее, он вытолкнул девушку из мансарды к перилам, а затем захлопнул за ней дверь. Прежде чем спуститься по лестнице, он услышал, как она слегка обиженно прошептала:

— Я все еще хочу спать, как я смогу перебраться назад? Просто позволь мне выйти через дверь…

С потемневшим лицом Чу Цзинлань тяжело захлопнул дверь и вышел.

 

 

 


Перевод: LeMrin

 

http://tl.rulate.ru/book/53400/1528059

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
‘Луна неосознанно скрылась в облаках’… еще бы она там скрывалась осознанно!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь