Готовый перевод Лохматый Защитник / Хитрость Мародёра: Глава 3

Через три дня после своего бегства из Хогвартса Сириус вошел в недавно отремонтированную и сверкающую чистотой столовую на завтрак и сразу же заметил привлекательного Феникса, сидящего на спинке его стула. Более неприметная коричневая сова, которую он велел купить Кричеру и которую назвал Хутер, тоже ждала его и смотрела на феникса с тем же подозрением, что и Сириус. Чары против совы прогнали бы всех, кроме его совы и совы Гарри - Хедвиг. Но вот на что он не рассчитывал, так это на огненных птиц.

Накануне он отправил при помощи магии записки к Гарри и к Ремусу, в которых было только сообщение, что он сам в безопасности, там, где тепло и солнечно, и он свяжется с ними позже. Сириус не хотел, чтобы Дамблдор узнал, что он всё ещё в Британии или был как-то предупрежден о его планах.

Потому что у Сириуса был план.

Он всё расписал на большой доске в кабинете. Этот метод он использовал еще во время крупных розыгрышей в школе или при важных миссиях, когда он был маркоборцем. У него это хорошо получалось. Рядом с первым пунктом была поставлена большая галочка — принять титул лорда рода Блэк. А перед тем как лечь спать, он также с радостью поставил галочку на против пункта «связаться с Гарри и Ремусом». Он надеялся, что остальная часть плана не пойдёт прахом из-за присутствия фамилиара Дамблдора.

— Ладно, отдай его мне, Фоукс, — сказал Сириус, смирившись и садясь за стол. На какое-то мгновение он наслаждался ощущением чистой одежды (на нём была старая одежда Регулуса, которую постирал Кричер, но Сириус не жаловался) на чистой коже, недавно постриженных до плеч волос и аккуратно подравненной бородки. Он снова выглядел и чувствовал себя человеком.

Фоукс бросил пергамент в руки Сириуса и издал успокаивающую трель, как будто пытаясь сказать ему, чтобы он не волновался.

«Сириус,

Спасибо, что ты послал сову Гарри. Я заверил его, что сам отвечу через Фоукса, если Министерство попытается отследить корреспонденцию...»

— Этот...

Фоукс снова издал трель.

Сириус помахал письмом перед ним.

— О, я не думаю, что он просто осторожничает, Фоукс. Кто он такой, чтобы говорить моему крестнику, что тот не может мне писать? — прорычал Сириус. — Он мог бы предложить Гарри написать записку, чтобы ты её принес!

Фоукс склонил голову набок и слегка покачал ею, словно соглашаясь с ним. Сириус прочел вслух остальную часть записки.

«Приятно знать, что ты нашел себе место, где можно оправиться после пребывания в Азкабане. Не торопись, мой мальчик. Я прошу тебя не рисковать, хотя бы ради Гарри. Он очень расстроится, если тебя схватят. Будь уверен, я позабочусь о безопасности Гарри в твое отсутствие».

Сириус нахмурился: «Люблю, целую, Альбус».

Он недовольно посмотрел на Фоукса, который издал предостерегающую трель.

— Да-да, он не писал «люблю, целую». Но, Фоукс, его письмо насквозь двусмысленное и ты сам это знаешь, — он снова взмахнул письмом. — На самом деле, он говорит: «Держись подальше от Гарри».

Он тяжело вздохнул.

— Ты думаешь, Гарри хочет именно этого?

Конечно, Блэк понятия не имел, чего на самом деле хочет Гарри. Сириус просто надеялся, что восторг Гарри при мысли о том, чтобы жить с ним, был настоящим.

Фоукс наклонил голову, подлетел к Сириусу и слегка подтолкнул его в грудь. Теплое чувство охватило Сириуса, успокаивая. Гарри действительно хотел, чтобы он был в его жизни. Сразу пришло воспоминание об улыбке Гарри, когда Сириус предложил перебраться жить к нему.

Сириус выдохнул и погладил перья Фоукса.

— Спасибо за утешение, Фоукс. Мне оно было нужно, — он прищурился, глядя на птицу. — Ты согласен со мной, что Гарри будет намного лучше жить подальше от этих магглов?

Фоукс радостно заворковал.

— Так ты не скажешь своему любопытному старому волшебнику, где я?

Сириус начал улыбаться, когда Фоукс кивнул головой в знак согласия.

— Спасибо, — сказал он. Однако он всё равно подумает о том, чтобы добавить защиту от феникса. Может быть, такую, которая пропустит только Фоукса, но изгнала бы любого волшебника, переправляющегося вместе с ним.

Феникс послал ему еще один предостерегающий взгляд, как будто прочитал мысли Сириуса и взлетел. Он исчез в облаке пламени.

Заклекотал Хутер, напоминая Сириусу, что он ждет. Сириус протянул ему кусочек бекона в качестве извинения, и забрал письмо. Оно было пустым. Ухмыльнувшись, Сириус постучал по нему своей палочкой: «Торжественно клянусь, что замышляю только шалость».

«Бродяга,

Я рад, что ты в безопасности. Я вернулся в свой дом, который под Оксфордом. Я ушел из Хогвартса. Снейпу умудрился проговориться о моей пушистой проблеме, и нам обоим известно, что за этим последует дальше. Поэтому я ушел, прежде чем Альбуса заставят уволить меня. Честно говоря, наверное, это к лучшему — я был неосторожен в это полнолуние и чуть не навредил детям. И конечно, это по моей вине Питеру удалось сбежать.

Единственное, о чем я жалею — я не смогу проводить больше времени с Гарри, но это очень эгоистично с моей стороны. Я вспоминаю время, проведенное с ним, и понимаю, что тебе было отказано даже в этом».

Сириус фыркнул. Он не мог отрицать ощущения ревности оттого, что Лунатик мог свободно общаться с Гарри, но его успокаивало, что у Гарри есть хотя бы Лунатик. Только теперь его и этого лишили. «Тупой Сопливиус», — пробормотал он.

«Кстати, о Гарри. Мне нужно кое-что тебе рассказать. Я знаю, наверное, это к лучшему, что ты никому не говоришь, где ты, но... Я скучал по тебе, мой друг, и я думаю, нам многое нужно обсудить лично. Напиши мне, когда решишь где нам будет безопасно встретиться.

Береги себя,

Лунатик»

Сириуса захлестнула волна эмоций. Он глубоко вздохнул. Он возобновил занятия по окклюменции прошлой ночью, для того чтобы вернуть контроль над своим разумом и эмоциональным состоянием — его мысли иногда были очень хаотичны, у него были резкие перепады настроения. Он должен был взять себя в руки, если собирался присматривать за Гарри.

Рядом с ним появился Кричер.

— Лорд Блэк хочет что-то другого на завтрак?

— Что? — Сириус уставился на свою недоеденные блюда. — Э-э, нет, я просто еще не начал кушать.

Кричер поставил рядом с тарелкой восстанавливающее зелье и исчез.

Сириус сморщился от отвращения, но выпил зелье. Оно ему было необходимо, как и хорошее питание. Кухня была приведена в безукоризненное состояние, и он наслаждался стряпней Кричера.

Фактически весь первый этаж дома был отремонтирован после прибытия Сириуса; старый декор и мебель были выброшены и заменены или переделаны. Теперь здесь были в основном теплые кремовые, коричневые и золотистые цвета. Красный был использован в качестве акцента, включая кабинет, где стены были окрашены в теплый бордовый цвет. Картины с пейзажами остались, но все остальные были помещены на чердак, включая картину Финеаса Найджелласа Блэка. Как бывший директор Хогвартса, портрет мог шпионить за ним для Дамблдора, и, несмотря на заявление Кричера, что бывший директор не посещал Блэк Мэнор в течение многих лет, Сириус не хотел рисковать. Спящий портрет его матери был подарен Кричеру, в качестве награды — магия домового эльфа сняла эту чертову штуку со стены. У него не было ни малейшего желания снова будить её портрет или спрашивать совета. Даже для того, чтобы обсудить свой план с кем-то, кроме Кричера.

Он посмотрел на письмо Ремуса. Лунатик. Конечно, он мог попросить Лунатика приехать к нему и помочь. Это было прекрасно. Ремус получит работу и... и Сириусу придется очень осторожно предложить это, иначе гордость Лунатика помешает ему принять её.

Он закончил завтрак и отправил записку Ремусу со второй купленной совой-черной величественной и необычной птицей, купленной на случай, если ему понадобится отправить почту как Лорду Блэку. Он назвал его Рег, в память о своем брате. Записка приглашала Ремуса на собеседование сегодня в качестве управляющего старинным домом, на который только что были предъявлены права. Сириус включил в него сведения о зарплате, обязанностях и пособиях – и адрес. Если Ремус заинтересуется, письмо послужит портключом, доставляющим его на собеседование; если он захочет отказаться, то должен ответить этой же совой.

Сириус надеялся, что Ремус согласится – у него были вопросы к его другу о Гарри, о том, что произошло за прошедшие годы, когда Сириус был в Азкабане. И он тоже скучал по нему.

Следующие несколько часов были настоящей пыткой. Ему пришлось отвлечься, помогая Кричеру очистить подвал от темной магии. Сириусу не нужна была ни лаборатория зелий, ни пыточная камера, и вместо этого они превратили это место в комбинированный спортивный зал и комнату для дуэлей; ему нужно было восстановить свою физическую форму. Но вскоре наступило назначенное время прибытия Ремуса, и Сириус направился в приемную. Его раздирала то надежда, что Ремус примет его приглашение, то пессимистическая уверенность, что нет, несмотря на то, что Рег вернулся без письма с отказом от работы.

Ремус прибыл вовремя, с лёгкостью перенесясь с помощью портала. Его лицо расплылось в широкой улыбке при виде Сириуса, и он бросился через комнату, чтобы крепко обнять его.

— Бродяга! Я так и думал, что это ты! — Ремус отстранился и снова улыбнулся ему.

— Лунатик! — Сириус не мог перестать улыбаться. Он снова обнял Ремуса и отпустил его, прежде чем тот окончательно смутится или прослезится от облегчения.

— Конечно, мне грустно, что здесь нет для меня работы, но я рад тебя видеть, — сказал Ремус счастливо. — Не могу поверить, что ты остался в Англии!

— У меня есть кое-какие планы, — осторожно сказал Сириус, — и, боюсь, Лунатик, предложение работы было реальным. Я... — Он махнул рукой на недавно нарисованный герб на стене, как бы показывая его Ремусу, —  я как бы претендую на титут лорда Блэков.

Ремус вытаращил на него глаза.

— Пойдем со мной, и я всё тебе объясню, — сказал Сириус, ведя Ремуса из комнаты в направлении кабинета.

http://tl.rulate.ru/book/53388/1351358

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь