Готовый перевод The Princess Pretends To Be Crazy / Принцесса Притворяется Сумасшедшей [KR]: Глава 11. Эпизод 3. Война за трон, часть 1.


Вот уже пять дней в королевском замке Валдимара было неспокойно.

С рассветом следующего дня после того, как король Люцифер объявил о полномасштабной войне за трон, напряженность и страх окружили весь город, который сразу же оказался отрезан от всех. Повсюду мелькали острые лезвия мечей, наконечники стрел и длинные копья.

Солдаты герцога Гарретта, которые поддерживали Первого принца, вошли во дворец без королевского приказа. Рыцари королевской семьи, рикелиты, которые присягнули на верность второму принцу, также были полностью к битве.

На рассвете третьего дня они впервые встретились лицом к лицу. В воздухе запахло кровью. По всему замку валялись десятки отрубленных голов, а живые чувствовали дыхание смерти. Даже королевские слуги не могли расслабиться. Вся прислуга первого принца была врагами второго принца, и наоборот.

Это была странная форма гражданской войны, которую нельзя было найти ни в одном учебнике истории. Кровавая битва между братьями за трон, которая велась с одобрения самого короля.

Войдя в главный зал замка, Розес подумал, что вся эта война происходит не из-за Валдимара. Вся эта трагедия произошла из-за одного человека ― умирающего короля. Так что на самом деле, возможно, сумасшедшая не его младшая сестра, а вся королевская семья.

Чирк.

Кончик меча скользнул по мраморному полу, издав жуткий звук. Правая рука Розеса была вся в крови. Длинный порез пульсировал, но боли он не чувствовал.

― А вот и ты, ― услышал он холодный голос.

В центре зала стоял Зикал, первый принц и единственный оставшийся в живых ребенок королевы на сегодняшний день. Он медленно повернул голову и посмотрел на Розеса.

― Розес, мой любимый братик.

― Да, брат? ―  ответил Розес на первый взгляд спокойным голосом.

Зикал, всё ещё стоя к нему спиной, спросил, словно ему и правда было интересно.

― Кто из нас станет победителем?

― Это буду я.

― Вот как. А я с тобой не согласен, ― Зикал громко рассмеялся.

Это был слишком обыденный разговор для тех, кто бился с самого рассвета. Но разговор между ними всегда был таким. Розес посмотрел на спину единственного оставшегося брата с безразличным лицом.

На самом деле, Розес не испытывал сожаления по поводу Зикала. То же самое относилось и к другим умершим братьям и сестрам. Просто такова была их судьба: они родились, чтобы направить мечи друг на друга. Вся королевская семья боялась Валдимара одного человека больше всех. И это были не те люди, которые без зазрения совести снесли бы им голову.

Люцифер, самый жестокий тиран в истории Валдимара. Он был безжалостным отцом, для которого жизнь его детей была не ценнее жизни мухи. Поэтому у них не было иного выбора, кроме как направить мечи друг на друга. Потому что никто не хотел умереть в пасти змеи их отца. Поэтому они хотели стать единственным ребёнком, который будет соответствовать запросам Люцифера.

Это касалось и Розеса, и Зикала. Однако первый принц отличался от второго. В отличие от спокойного Розеса, Зикал был жестоким и агрессивным.

― Ты всегда меня раздражал, ― произнёс первый принц.

Он действительно их ненавидел: Розеса и пятую чокнутую принцессу, Лизвел.

Бах. Кать.

Что-то покатилось по полу. Розес опустил взгляд и холодно посмотрел под ноги Зикала. Как только он понял, кто это, на его равнодушном лице появилась трещина. Под ногами на холодном мраморном полу лежала голова командир королевских рыцарей, рикелитов, которые присягнули второму принцу.

― Ты всё ещё думаешь, что победишь? ― Зикал медленно обернулся.

Темные медовые волосы и голубые глаза. Мужчина, считавшийся самым сильным воином в королевской семье Валдимар, ласково улыбался своему брату. Кончик меча Зикала ткнул командира в голову. Розес спокойно перевёл дыхание и снова поднял глаза.

― Я знаю твой секрет, Розес, ― Зикал улыбнулся ещё шире.

Фьють.

Расстояние между ними сократилось за одну секунду. Розес не успел и глазом моргнуть, как перед его лицом сверкнул серебристый меч. Благодаря рефлексам, ему удалось отразить удар. Два меча столкнулись друг с другом. Лицо Розеса, с которого ненадолго слетело беспристрастное выражение, снова застыло. У него была старая привычка ― с приближением опасности с его лица исчезали все эмоции.

― Что за секрет?..

Однако сила Зикала была слишком велика, чтобы Розес смог полностью отразить её. С точки зрения силы первый принц имел преимущество. Кроме того, Розес обычно держал меч правой рукой, которая сейчас была ранена, поэтому, естественно, победа была за Зикалом.

Первый принц неторопливо повернулся.

― Наша единственная оставшаяся в живых сестрёнка, Лизвел, эта сумасшедшая сучка.

― ...

Лизвел. Внезапно в их разговоре всплыло её имя. Это было неожиданно, поэтому Розес пытался понять, что хочет сказать его брат. У Зикала был странный взгляд.

― Она и ты, вы же родились из одной утробы, верно?

У Розеса всё перевернулось внутри. Из одной утробы. Третья наложница короля, скромная танцовщица.

― Тебе удалось скрыть, что она твоя мать. Я всегда думал, что ты брат Айзека.

― ...

― Айзек... Я тайно сказал этому идиоту избавиться от Лизвел. Я пообещал, что в этом случае оставлю его напоследок, и он сразу же пошёл на это.

Айзек был пятым принцем, которого Розес обезглавил несколько месяцев назад.

― Но ты... Когда ты увидел, как Айзен душит Лизвел, ты без колебаний вытащил меч. А затем ушёл, не тронув даже волоска на её голове.

Розес крепко сжал губы, слушая насмешливый голос Зикала.

«Так он всё видел?»

Было очевидно, что Зикал использовал Айзека, чтобы проверить Розеса.

«У меня неприятности...»

Розес взял себя в руки.

Его мать умерла девятнадцать лет назад. Она спрятала своего первого сына под видом ребёнка другой наложница. Но девочку, родившуюся, когда Розесу было пять лет, его мать не смогла ни спрятать, ни увезти. В год, когда родилась Лизвел, третья наложница была убита своим мужем.

Зикал рассмеялся.

― Я тебя даже немного признавал. Я думал, что ты единственный среди моих братьев, кто может со мной справиться. Но в твоих венах течёт та же кровь, что у той, что позорит Валдимар.

― ...

― Так значит ты поэтому не смог убить её? Потому что у вас одна мать?

Росс ответил, не моргнув глазом.

― Что это значит?

Вжик.

Мечи столкнулись и скользнули друг по другу с отвратительным скрежетом. На тыльной стороне руки и предплечье вздулись вены. Рука, держащая меч, мелко дрожала, но лицо Розеса было по-прежнему каменным.

― Ты же убил сестру Алею.

Первая принцесса Алея, старшая сестра Зикала, которая умерла от его рук. Как только Розес произнёс её имя, он тут же повернул рукоять меча. Меч Зикала скользнул с резким звуком. Розес быстро отскочил назад, но его брат мгновенно последовал за ним.

Звяк.

Мечи снова столкнулись. А затем ещё несколько раз.

Вжик.

С последним ударом чей-то сломанный клинок взмыл в воздух.

― !..

Капля пота упала на меч Зикала. Розес опустил глаза и посмотрел на клинок, направленный прямо на его шею. Зикал вздохнул и пробормотал.

― Да, это бессмысленно. Абсолютно бессмысленно. Единокровные родственники. Даже те, кто привёл нас в этот мир, отвернулись от нас.

Для них нет такого понятия, как привязанность к семье. Последние слова, произнесенные Зикалом, были заглушены скрежетом зубов.

Голубые глаза Роуз блеснули. Он посмотрел на меч, направленный на его шею, затем на искажённое лицо брата, и на собственный клинок, который упал далеко от них. А затем Розес посмотрел наверх.

― Что ты хочешь этим сказать? ― спросил он спокойно.

Зикал поднял меч. Голова Розеса последовала за клинком.

Бам.

Зикал пнул Розеса по ногам, и тот плюхнулся на пол. Поставив с легкостью младшего брата на колени, первый принц произнёс сквозь стиснутые зубы, сверкая глазами.

― Она сбежала.

― Пятая принцесса?

― Да. Сука, которая осмелилась танцевать передо мной и отцом. Твоя младшая сестрёнка.

Розес медленно моргнул. А Зикал продолжил.

― Эта сука, которая дрожала передо мной, исчезла за одно мгновение. Заблокировав мой меч и окружённая золотистым светом, которого я никогда раньше не видел.

― ...

― В тот день большой стол разломился пополам. Люстра упала на пол и разбилась вдребезги. И моя рука тоже пострадала.

Только тогда Розес заметил белую повязку вокруг правой руки Зикала. Первый принц зарычал.

― Я получил ожог.

― ...

― Розес Валдимар. Ты что-нибудь знаешь об этом свете?

― Нет, ― решительно ответила второй принц. ― Не считая того, что мы появились из одной утробы, нас ничего не связывает. Я ничего не знаю об этом. Да и если бы у этого сумасшедшего ребёнка была сила, смогла бы она ранить тебя?

― Раз ты ничего не знаешь...

― Ты готов передать трон Лизвел? ― ледяной голос Розеса прервал Зикала. Первый принц, нахмурившись, посмотрел на младшего брата сверху вниз.

― Что за чушь ты несёшь?

― Если ты не собираешься этого делать, ― Розес поднялся на ноги. Меч Зикала по-прежнему был направлен на его шею. Но в голубых глазах Розеса не было ни настороженности, ни страха. ― Тебе лучше остановиться на этом.

Палец Розеса медленно указал вверх. Синие глаза Зикала проследили за ним, и он мгновенно напрягся. В просветах между колоннами сверкнули серебристые лезвия. Десятки наконечников стрел были направлены прямо на Зикала со всех сторон. Впервые с начала боя с первым принцем на лице Розеса появились эмоции. Это была явная насмешка.

― Эти стрелы отравлены. Если они попадут в тебя, ты умрёшь через несколько секунд.

― Ах ты ублюдок...

― Если мы оба умрём здесь, то трон займёт наша бедная последняя сестра. А ты сказал, что не хочешь этого.

В этом зале солдаты Зикала убили всех рыцарей Розеса ещё до того, как сюда вошёл второй принц.

«Когда он успел спрятать лучников под потолком?»

Они даже не помогли умирающим товарищам, словно ждали такого исхода событий. Он и подумать не мог, что Розес Валдимар самая настоящая змея.

Зикал сглотнул и отступил на шаг, но его меч по-прежнему был направлен на второго принца.

― Первый принц!

У входа в зал появились солдаты герцога Гаррета. В этот же момент Зикал бросился в сторону. Меч Розеса быстро догнал его.

Фьють.

Братья поменялись местами. Розес отшатнулся назад, уклоняясь от кинжала, который молниеносно бросил в него Зикал. В это же время десятки стрел полетели в то место, где только что был первый принц.

Солдаты герцога закрыли Зикала, который с трудом вырвался из зала.

― Принц, вы в порядке?!

Зикал стряхнул с меча кровь Розеса и выругался.

― Этот грёбаный ублюдок...

Розес, которого было видно в тёмном зале, по-прежнему стоял с каменным лицом.




* * *



― Принц.

После отступления Зикала дюжина лучников опустилась на колени перед Розесом в зале. Это был отряд, который прятался, словно тень, под потолком.

― Позвольте сказать вам кое-что...

Розес, небрежно вытиравший кровь, стекавшую по шее, посмотрел вниз.

― Что?

― Это...

Мужчина перед ним встал, подошёл к нему и прошептал что-то на ухо. С лица Розеса слетело спокойное выражение. Оно настолько изменилось, что было трудно поверить, что это один и тот же человек.

― Это...безумие.

Розес прошёл мимо лучников, изрыгая ругательства. Ему только что сообщили, что пятая принцесса, пропавшая несколько дней назад, вернулась в замок.

http://tl.rulate.ru/book/53183/1573217

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь