Готовый перевод Naruto - There are questions that must never be answered / Наруто - Вопросы, на которые никогда не стоит отвечать: Глава 11

- Арггх! - Наруто в отчаянии развернулся и зашагал к воде. - Эй, это так просто! У меня получается! Да! - Наруто начал прыгать и бегать по поверхности воды, так словно он только что получил пожизненный запас рамена.

- Видишь ли, я великий учитель, - улыбнулся Джирайя.

- Может быть, но ты все еще мудрец извращенец." Наруто рассмеялся.

- Ты никогда не перестанешь называть меня так, да?"

- Нет, если только ты не перестанешь быть извращенцем."

- Думаю, это справедливо." Джирайя почесал в затылке. - Возвращайся сюда и обсохни, а потом я научу тебя убийственной технике. Технике призыва."

-Призыв?" Наруто сел на берегу, стягивая промокшие сандалии и снимая куртку. - Ты имеешь в виду, как тот парень со змеей? Потрясающе, но я не хочу вызывать змей, ненавижу этих тварей теперь."

- Я жабий мудрец, поэтому я научу тебя вызывать жаб. Они очень полезны в бою."

-Хм, ладно." Наруто радостно кивнул, совершенно забыв о том, что у него сейчас болит живот. Когда дело доходило до изучения новых мощных техник, он был готов забыть о многих вещах. Кроме того, боль не была чем-то, к чему он не привык.

...

Гекко Хаяте внимательно слушал. Случайно ему удалось стать свидетелем тайной встречи между Кабуто и песчаным джонином по имени Баки, и то, что он услышал, было значительным поводом для беспокойства. Орочимару стоял за деревней звука, и что еще хуже, деревня песка, давний союзник, была готова предать Коноху и ударить ее в спину в самый критический момент.

- Песок не будет действовать до самого последнего момента, такова была воля Казекаге." Баки говорил тихо и спокойно. Ему было удивительно легко обсуждать предательство союзной деревни, и Хаяте почувствовал, как в нем поднимается гнев. Но он был обученным шиноби, и держать свои эмоции под контролем было самым важным навыком в его профессии.

- Это прекрасно. Вот, этот свиток содержит подробную информацию о нашем плане." Кабуто протянул Баки свиток, который тот спрятал в свою сумку.

- Тогда все улажено."

- Да, за исключением одной последней вещи. Нам нужно убить крысу." Кабуто ухмыльнулся. Хаяте сразу понял, что его присутствие заметили, и прыгнул через край крыши, чтобы попытаться сбежать, информация, которой он располагал, была критической.

- Я сделаю это, ведь мы теперь союзники." - предложил Баки, пожав плечами.

- Как пожелаете." Кабуто кивнул и пошел прочь, а Баки исчез вслед за Хаяте. - Хех, как легко их обмануть, - Кабуто покачал головой и исчез.

Хаяте тем временем прыгал с крыши на крышу, стараясь убраться как можно дальше, потому что было очевидно, что враг попытается помешать ему передать критическое сообщение. Он перепрыгнул еще один выступ, приземлившись на балконе, оттуда перепрыгнул через улицу и побежал вверх по стене, чтобы попасть на другую крышу, на которой была построена высокая водонапорная башня.

- Итак, проктор экзамена. Куда-то собрался?" Баки появился перед Хаяте, преграждая путь к отступлению.

- Похоже, у меня нет другого выбора." Хаяте вытащил меч. - Если твоя смерть необходима мне, чтобы исполнить свой долг, пусть будет так. Его скорость не впечатляла, и Баки сделал осторожный шаг назад, готовясь к атаке.

-Танец полумесяца!"

- А?" Баки обернулся слишком поздно, чтобы остановить атаку Хаяте из слепой зоны. Он попал в плечо Баки, но удар был недостаточно силен, чтобы полностью разрезать жилет джонина, хотя и ранил ниндзя песка.

- Да, в этой деревне много талантливых людей. Подумать только, что вы овладели этой техникой в вашем возрасте, действительно впечатляет, но все же, меч-это просто меч, когда дело доходит до разрезания вещей, его можно остановить. Но лезвие ветра, ничто не может остановить его."

Хаяте попыталась вытащить клинок, но не смог. Он видел, как Баки приготовил технику Клинка Ветра, уклониться от неё в упор было невозможно.

- Гах!" Баки ахнул, и на лицо Хаяте брызнула кровь. Он увидел, как что-то белое появилось из груди Баки, и джонин песка внезапно опустился на одно колено, хватая ртом воздух, техника, которую он собирался применить, так и не была завершена.

- Кто ... я ... Баки попытался заговорить, но не смог закончить фразу, так как упал без сознания. Хаяте наблюдал за происходящим широко раскрытыми глазами, пока с немалым усилием не вытащил клинок. Он огляделся и увидел фигуру на водонапорной башне. Он поднял меч и сделал шаг вперед, когда белая стрела ударила в землю прямо перед его ногой. Послание было совершенно ясным, и, находясь на открытом месте, Хаяте не хотел рисковать, пытаясь приблизиться к лучнику, который отступил и исчез.

Хаяте опустился на колени перед лежащим ничком джонином, который был еще жив. Прежде всего он достал свиток из сумки ниндзя песка, а затем осмотрел рану. Баки был еще жив, но даже если бы он был в сознании, то не смог бы сражаться. Скорее всего, таинственный лучник увидел короткую схватку и заметил, что жилет Баки каким-то образом укреплён, чтобы выдерживаать удары. Стрела попала песчаному ниндзя под наплечник, целясь в незащищенное место. И все же, даже пройдя сквозь тело, острие вышло с другой стороны, пронзив жилет. Пробивной потенциал этого оружия был весьма впечатляющим.

Хаяте не был медиком, но понимал, что стрела, скорее всего, пронзила легкое Баки и, вытащив его, убьет ниндзя песка. Конечно, Хаяте не стал бы оплакивать смерть предателя, но Баки мог быть потенциальным источником ценной информации, поэтому, кашлянув еще раз, Хаяте взвалил Баки на спину после того, как вытащил вторую белую стрелу, застрявшую в черепице крыши.

http://tl.rulate.ru/book/53102/1342348

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь