Глава 156.1
Сегодня солнце освещало все вокруг, и на тысячу миль вперед не было видно ни облачка.
У Вэй Ло начались месячные прошлой ночью, и она чувствовала себя очень удручающе. Она не была озабочена этим вопросом изначально и была уверена, что ребенок появится, когда придет время. Ей не о чем было беспокоиться. Однако, императрица Чэнь и четвертая тетя неоднократно спрашивали ее об этом. Одна говорила, что Чжао Цзе уже достаточно взрослый, чтобы они начали задумываться о продолжении рода. Другая говорила, что Лян Юй Жун уже беременна. Почему же она еще не беременна? Их суета заставила Вэй Ло тоже начать беспокоиться. Кроме того, у нее только начались месячные, так что настроение было плохое. Сегодня утром она даже сделала выговор нескольким служанкам.
Чжао Цзе специально освободил день в своем расписании, чтобы пойти с Вэй Ло в храм Да Лун, чтобы поклониться и сжечь ладан. Он знал, что она в плохом настроении, поэтому оставался терпеливым и пытался уговорить ее. "Даже я не переживаю об этом. О чем же ты беспокоишься? А Ло, я женился на тебе, потому что хочу баловать тебя и заботиться о тебе, а не потому, что хотел, чтобы ты жгла за меня ладан. Если бы мне нужен был только наследник, я мог бы жениться на ком угодно. Стал бы я настаивать на браке с тобой? Не принимай всерьез слова императорской матери. Она слишком много думает о внуке. Если ты чувствуешь слишком сильное давление, я поговорю с императорской матерью, и она сократит время посещения зала Чжао Ян с целью отдать дань уважения".
Вэй Ло сидела на коленях и двигала пальцами взад и вперед, пересчитывая их снова и снова. "Но я хочу родить наших детей".
Чжао Цзе поцеловал ее в макушку, но он чувствовал, что этого было недостаточно. Он крепко обхватил ее маленькое личико и сказал: "Конечно же, в будущем у нас будут дети. Давай заведем троих. Двух сыновей и одну дочь, хорошо?"
Вэй Ло кивнула. Ее настроение поднялось после его убедительных слов.
Когда они прибыли к предгорьям храма Да Лун, то увидели карету резиденции герцога Ина. Вэй Ло попросила Цзинь Лу подойти к другому экипажу и узнала, что первая госпожа и Лян Юй Жун тоже пришли сюда, чтобы сжечь благовония. Они также привезли с собой Вэй Бао Шань из второй ветви.
Лян Юй Жун недавно узнала, чтобы была беременна уже больше месяца. Ее беременность еще не казалась заметной. Первая госпожа была очень обеспокоена и договорилась, чтобы несколько служанок присматривали за Лян Юй Жун. С ней обращались как с луной, вокруг которой вращались все звезды.
Лян Юй Жун очень обрадовалась, увидев Вэй Ло. Она притянула Вэй Ло к себе, когда они поднимались по лестнице. "Неужели твой принц так не желает расставаться с тобой? Он даже приехал, чтобы сжечь благовония".
Вэй Ло с некоторой завистью посмотрела на живот Лян Юй Жун. Юй Жун была замужем всего два месяца и уже была беременна. А Вэй Ло была замужем полгода, и все еще не было никаких признаков беременности. Это было совсем несправедливо. "А что насчет тебя? Почему старший кузен Чан Инь не поехал с тобой?"
Лян Юй Жун рассмеялась и возразила: "Чтобы попасть в храм Да Лун, нужно подняться по длинной лестнице. Его нога еще не полностью восстановилась. Я ни за что не позволю ему прийти сюда со мной".
Только посмотрите на это довольное выражение лица. Вэй Ло хотела спросить личного совета у Лян Юй Жун насчет спальных дел. Однако, Вэй Бао Шань подошла, чтобы поприветствовать ее, и Вэй Ло изогнула уголки своих губ.
У Вэй Ло не сложилось хорошего впечатления о Вэй Бао Шани. В прошлом году она пыталась соблазнить Чжао Цзе, притворяясь, что не может достать свой платок с дерева на вилле с горячими источниками.
Поэтому Вэй Ло лишь кивнула в ответ и вела себя с ней очень отчужденно.
Лян Юй Жун потянула Вэй Ло, чтобы отойти быстрее на несколько шагов, и прошептала: "Тебе лучше держаться подальше от Вэй Бао Шани".
Вэй Ло остановилась, подняв брови. Она думала, что она единственная, кому не нравится Вэй Бао Шань. "Почему?"
Лян Юй Жун ответила: "Просто помни мои слова. Я слышала, что ее не устраивает ее положение. Она пыталась соблазнить наследника Суна, когда мы посещали резиденцию графа Чжун И в прошлый раз, но наследник Сун не обратил на нее внимания".
Сун Хуэй? Вэй Ло была несколько удивлена. Она не ожидала, что эта Вэй Бао Шань окажется женщиной, так недовольной своим положением. Но, с другой стороны, ей это не казалось таким уж необычным. Вторая тетя намеренно угнетала ее и не позволяла выйти замуж. Вэй Бао Шань уже повзрослела, и ей исполнилось восемнадцать, а ее статус в доме герцога Ина был не из лучших. Если она не выйдет замуж в ближайшее время, то уже никому не будет нужна. К тому времени у нее останется только один выбор – выйти замуж за вдовца или стать чьей-то наложницей.
Вэй Ло сказала: "Не волнуйся. Я редко вижусь с ней".
Храм Да Лун находился на вершине горы. Когда они прошли полпути, у Вэй Ло закончились силы, и Чжао Цзе пришлось нести ее до самого конца. Лян Юй Жун позавидовала ей, когда увидела это. В глубине души она чувствовала, что жизнь Вэй Ло слишком прекрасна. До того, как она вышла замуж, ее носил Вэй Чан Хун. А теперь ее нес принц Цзин. Чем больше она думала об этом, тем сильнее завидовала.
Лян Юй Жун была беременна и не должна была слишком сильно перенапрягаться. Из-за этого она часто останавливалась, поднимаясь по лестнице, и пришла в храм через час после Вэй Ло.
–––––––
Раз они пришли помолиться за ребенка, то молитва будет искренней, только если они придут вместе. Вэй Ло повела Чжао Цзе к молитвенным коврикам, чтобы встать на колени. Они трижды поклонились статуе Бодхисаттвы, зажгли три благовонные палочки и вставили их в трехногую курильницу.
Когда они выходили из главного зала, Чжао Цзе стукнул Вэй Ло по голове. "Теперь ты перестала волноваться?"
Вэй Ло схватилась за свою голову. Как только она собиралась заговорить, она увидела кого-то у входа и подняла голову.
Вэй Бао Шань сделала шаг назад и сказала, опустив голову: "Приветствую принца Цзина, приветствую принцессу-супругу Цзин".
Вэй Ло ненавязчиво нахмурила брови. Она не знала, как давно Вэй Бао Шань стояла здесь.
Вэй Бао Шань, казалось, не заметила, что Вэй Ло не хочет ее видеть. Она взглянула на статую Гуаньинь (покровительница женской плодовитости) в зале и сказала: "Его Высочество и Ее Высочество пришли сюда пожелать ребенка?" Вэй Ло подняла бровь и дала неуместный ответ: "Мисс Бао Шань, должно быть, в очень хорошей форме. Первая госпожа и первая молодая госпожа все еще поднимаются по лестнице, а вы уже здесь".
Было неясно, расслышала ли Вэй Бао Шань насмешку в словах Вэй Ло. Она ответила с улыбкой: "Ваше Высочество, вы мне слишком льстите. Просто мое тело не хрупкое и не избалованное. К тому же, путь сюда был не таким уж длинным". Она намекала на то, что Вэй Ло поднялась на гору, воспользовавшись помощью Чжао Цзе.
Она вернулась к предыдущей теме. "Ваше Высочество, если вы хотите ребенка, у меня есть полезная вещь из моего родного города. Это вышитая картина китайского единорога с сотней детей. Говорят, что она очень эффективная и помогла многим парам. Если Ваше Высочество не возражает, я могу доставить ее в резиденцию принца Цзина, когда вернусь домой".
Вэй Ло на самом деле не любила ее, и не было никакой необходимости проявлять уважение к Вэй Бао Шани, поэтому она прямо сказала ей: "Правда? Не нужно. Я никогда не принимаю вещи неизвестного происхождения. Мисс Бао Шань, вы должны оставить ее себе".
Выражение лица Вэй Бао Шани изменилось. Ее глаза метнулись в сторону Чжао Цзе. Она, казалось, спрашивала его мнение.
Чжао Цзе всегда ставил мнение Вэй Ло превыше всего. Кроме того, он видел, что эта девушка, стоявшая перед ними, раздражала Вэй Ло. Поэтому он безразлично сказал: "Если А Ло захочет вышитую картину китайского единорога с сотней детей, дворцовые швеи сделают ее для нее, когда мы вернемся в столицу".
Из-за его слов Вэй Бао Шань выглядела так, будто она сама навлекла на себя позор.
Лицо Вэй Бао Шани менялось туда-сюда, то бледнея, то краснея. Это было чрезвычайно интересное зрелище.
Вэй Ло повеселела. Она взяла Чжао Цзе за руку, и они вышли из зала, направившись к гостевым комнатам в задней части храма. "Звучит заманчиво. Я хочу такую, шесть футов в ширину и десять футов в высоту".
Чжао Цзе согласился, улыбнувшись.
––––––
Вскоре после этого, первая госпожа и Лян Юй Жун достигли вершины горы. Они помолились Бодхисаттве и сожгли благовония, а потом тоже пошли в гостевые комнаты.
Помимо действенного Бодхисаттвы, в храме Да Лун также были уникальные вегетарианские блюда. По этим двум причинам сюда часто приходили поклоняющиеся. Когда Чжао Цзе и Вэй Ло пообедали в полдень, они готовились вернуться домой. Когда они прибыли ко входу в храм Да Лун и собирались спуститься с горы, зоркие глаза Вэй Ло сразу заметили, что у Чжао Цзе на талии чего-то не хватает. "Старший брат, где твое саше?"
Чжао Цзе опустил голову, чтобы посмотреть. Должно быть, он случайно забыл его, пока они ели. Как только он собрался приказать Чжу Гэну найти его, он увидел, как Вэй Бао Шань идет к ним. Задыхаясь, она остановилась перед Чжао Цзе. "Ваше Высочество, пожалуйста, подождите".
Вэй Ло подняла брови, как только увидела Вэй Бао Шань.
Чжао Цзе нахмурился: "Что?"
Вэй Бао Шань достала травянисто-зеленое саше, расшитое золотой нитью, и протянула его Чжао Цзе. "Ваше Высочество, пожалуйста, посмотрите. Это ваше саше?"
Чжао Цзе не ответил, но Вэй Ло увидела, что это точно было саше Чжао Цзе. Чжао Цзе любил цветы сливы, и на его саше было вышито два зимних, чистых цветка. Наверное, ему очень понравилось это саше. В последнее время он постоянно носил его.
Вэй Бао Шань добавила: "Я нашла это саше в комнате для гостей. Оно чем-то напоминало саше Вашего Высочества, поэтому я пришла спросить. Если это саше принадлежит принцу, будьте осторожны. Не теряйте его снова".
"Чжу Гэн", – сказал Чжао Цзе невыразительно.
Чжу Гэн тут же появился: "Ваше Высочество, этот слуга здесь".
Чжао Цзе не стал больше смотреть. Он повернулся и приказал: "Сожги саше. Сделай так, чтобы этому принцу не пришлось увидеть его снова".
Чжу Гэн на мгновение удивился, но быстро пришел в себя и забрал саше у Вэй Бао Шани. Он достал из-под одежды свернутый спичечный коробок, зажег спичку и поднес ее к пакетику. Порыв ветра, и саше сгорело дотла.
http://tl.rulate.ru/book/5309/422479
Сказали спасибо 163 читателя